Юнята, всем привет!
Давайте продолжим наше путешествие по изучению корейского языка. И сегодня мы поговорим с вами про корейский сленг в переписке. Начнем мы с междометий в корейском языке, которые часто используются в переписке для передачи эмоций и заменяют привычные нам эмодзи.
· ㅋㅋㅋ. ㅋㅋㅋ используется для обозначения смеха и заменяет привычный нам смеющийся смайлик 😂. Причем, чем больше ㅋ, тем ярче эмоция, которую отправитель хотел передать собеседнику;
· 하하하 также обозначат смех и похоже на наше «хахаха», но чаще корейцы используют все же ㅋㅋㅋ;
· ㅠㅠ в переписке можно встретить, когда человеку грустно. ㅠㅠ обозначает плачущий эмодзи 😭. Внешне ㅠㅠ похоже на глазки с ручейками слез. Также слезы и грусть можно передать с помощью ㅜㅜ / ㅠㅠ / ㅠ_ㅠ;
· 흠 заменяет наше «хм» 🤔 в корейском языке для передачи задумчивости.
Конечно, междометия, о которых мы сегодня вам рассказали, используются при неформальном общении, например, между друзьями.
Надеемся, что теперь вы будете знать, как выразить свои эмоции во время переписки с корейцами. А чтобы быть настоящими профи и чувствовать себя уверенно, переписываясь с корейскими друзьями, важно знать еще одну особенность.
В переписках корейцы часто сокращают слова до букв, обычно это две буквы, но бывают сокращения также и в одну, и в три буквы, которые стоят друг за другом. Это удобно, понятно и быстро! Однако если вы никогда не сталкивались с такими сокращениями, вам может показаться, что собеседник допустил ошибку и написал что-то непонятное. 🙄
Чтобы у вас не случилось такого, запоминайте некоторые из сленговых слов - сокращений и используйте их в переписках с корейскими друзьями: ⬇️
- «Привет» на конглише (하이) можно сократить до «ㅎㅇ» или же просто «ㅎ». «Пока-пока» ( 바이바이) же можно написать следующим образом: ㅂㅂ
- «ОК» можно написать как «ㅇㅋ»
- «Ага-ага» (응응) в переписке часто превращается в два кружочка: ㅇㅇ
- «Спасибо» (감사합니다) в сокращённом варианте пишется как «ㄱㅅ»
- «Ок», «хорошо», «все в порядке» (괜찮아요) можно написать как «ㄱㅊ»
- Спросить у друга «Где ты?» (어디예요?) можно и так: «ㅇㄷ»
- «Извини» (죄송) сокращённо будет как «ㅈㅅ»
- А знакомое многим 축하해, означающее «поздравляю», легко сокращается до ㅊㅋ
Юнята, если вам интересна эта тема и вы хотите узнать еще больше сленговых выражений, оставляйте свои реакции и комментарии под этим постом.
Ваша Юна ❤️