Broad Yorkshire, Tyke Yorkie или Yorkshire English - это диалект английского языка Северной Англии, который является родным для самого большого графства Великобритании — Йоркшире, в городах Лидс, Йорк, Шеффилд и других. Некоторые известные произведения были написаны с йоркширским акцентом: “Wuthering Heaights” Emily Brontë («Грозовой перевал» Эмили Бренте) и “The Secret Garden” Frances Burnett («Таинственный сад» Фрэнсис Бернетт).
Йоркширский диалект очень мягок и приятен на слух, ровный, без скачков и немного без эмоциональный, но все таки дружелюбный.
Его особенности:
⁃ слова FACE произносятся с длинными гласными /eː/ или /ɛː/
⁃ если слово -ake в конце, например, take, make, /eɪ/ может быть заменено на /ɛ/
⁃ в словах GOAT чаще всего произносится звук как /o:/
⁃ слова, заканчивающиеся на -y, произносятся с коротким /ɪ/, иногда приближаясь к более открытому /ɛ/
⁃ иногда применяется правило T-to-R: /t/ реализуется как [r], особенно в конце слова, чтобы объединить два слова, например, get off - /gərᴐf/ - выйии; также можно его уменьшить до гортанной остановки: с /k/ и /d/: get it eaten - /ge'i'e'en/ - съешь это
⁃ /h/ чаще всего не произносится
⁃ суффикс -ing произносится не с носовым /ŋ/, а с /n/, как если бы g отсутствовал
Видео-примеры:
Автор, преподаватель Образовательного центра Май Бэби Деменчук Мария