Найти тему
Skype Deutsch

ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ПРИЧИНЫ ПРОБЛЕМ С ЯЗЫКОМ

Зачастую причины того, что у нас не получается выучить иностранный язык лежат совсем не в плоскости методики, грамматики и самоорганизации. Виной тому могут быть наши страхи, комплексы и неэффективные модели мышления. Как именно это происходит разберем не примерах.

СКРЫТЫЕ ВЫГОДЫ

Например, когда в паре один из партнеров владеет языком, а другой нет, то владеющий вынужден заниматься делами второго, хочет он того или нет. Так случается, когда девушка выходит замуж за иностранца, например, или пара переезжает по работе в Германию, но супруг уже знает язык. Это совсем не значит, что вторая половинка просто хочет загрузить своими проблемами и без того занятого супруга. Часто это неосознанный страх принимать решения и быть взрослым, самостоятельным человеком. Потому что, пока мы не можем и двух слов связать, нашему партнеру придется с нами и по магазинам, и по врачам ходить, и ни о какой работе, конечно, и речи быть не может. Человек не только снимает с себя как бы всякую ответственность, но и бонусом дополнительное внимание супруга получает.

А иногда такой человек может выступать немного в роли жертвы и манипулировать своей необучаемостью. Мол, я не виноват, что язык выучить не могу, смотри, я всё делаю, на курсы хожу, видишь, как я тут на чужбине из-за тебя страдаю. Это, правда, редкий случай, чтобы человек оказывался настолько несамостоятельным, но такое тоже бывает.

Нежелание переезжать или жить в новой стране. Далеко не все мечтают переехать жить в другую страну, многим комфортнее и спокойнее жить в привычной обстановке, но иногда обстоятельства сильнее нас. Кого-то могут отправлять на обучение за границу родители, кто-то может переезжать по работе или по семейным обстоятельствам. Так вот, если вы переездом недовольны и новая страна вам не мила, вы подсознательно можете саботировать изучение языка. Таким образом получая дополнительное подтверждение, что вам тут не место и надо домой, и язык не учится, и люди злые, не хотят по-русски со мной говорить. Далеко не всегда такой саботаж выглядит как отказ от занятий языком или пропущенные уроки, нет, как правило, такие студенты очень даже обязательные, они будут делать упражнения, читать грамматику, но делают всё, чтобы избежать любой коммуникации, не пойдут на шоппинг без супруга (на window-shopping, где не надо ничего покупать, а идея посмотреть и пообщаться с продавцами тоже не пойдут)

  • даже не будут пытаться самостоятельно записаться к врачу или тем более к нему пойти. А если и пойдут, то выберут англоязычного или русскоязычного.
  • будут всячески избегать любого общения с людьми: соседи, коллеги, продавцы, официанты, прохожие. А при обращении молчать.
  • также избегают пассивного «общения»: например, могут под разными предлогами отказываться смотреть телевизор или полезные ролики в интернете (мне некогда смотреть, у нас ребенок, поэтому мы стараемся не включать при нем телевизор, на немецком нет моего любимого сериала, а другие я смотреть не буду, мы в семье новости не смотрим)
  • То есть де-юре человек делает всё верно, ходит на курсы, к репетитору, делает домашку, но совершенно не стремится применять полученные теоретические знания на практике и всячески избегает малейшей возможности это сделать, чтобы наконец заговорить. Конечно, получение скрытых выгод — не единственная причина, почему не получается выучить язык, следующим пунктом в нашем списке идут страхи и что нужно сделать, чтобы наконец заговорить.

СТРАХИ

Следующая разновидность страха ошибки — страх самому увидеть свои ошибки. Если в первом случае человек боится говорить, чтобы не сделать ошибку, и больше боится общественного осуждения и порицания, то здесь страх признания ошибки, страх самому увидеть свои ошибки.То есть человек делает ошибку или делает что-то не так в процессе обучения, но совершенно не готов это признать. Как это выглядит? Вот так примерно: «А где написано, что так правильно?.. Я вам не верю, что Mädchen среднего рода, такого не может быть... Ничего не знаю, я из учебника списывал, там было так написано... Мы не проходили эту тему, а точно проходили, но, значит, она не отложилась у меня... Я ни разу не слышал, чтобы немцы так говорили... Тут в учебнике плохо видно, поэтому я неправильно читаю... А я так сразу и сказал, что не так?»

Вообще, конечно, тут можно увидеть сразу комплекс проблем, которые затрудняют обучение. Здесь мы также сталкиваемся с несколько инфантильной позицией, где человек, с одной стороны, пытается полностью снять с себя ответственность (не признаем, что сделали ошибки, сваливаем на учебник, не признаем, что не выучили тему, виновата тема, это она сама не отложилась), с другой стороны, пытается контролировать преподавателя (не верим на слово, постоянно требуем подтверждения каждого слова в письменном виде, свой опыт считаем более ценным и правильным, чем опыт преподавателя). Проблема здесь заключается в том, что у человека несколько раздуто собственное эго, и он не готов посмотреть на себя объективно. Не готов увидеть не то что ошибки, но просто объективно посмотреть на себя, на процесс обучения в целом, на себя в этом процессе. В его картине мира он очень талантливый и способный, а вот все вокруг не дотягивают, поэтому их нужно контролировать, иначе бы он уже давно выучил язык. Здесь признание ошибки практически невозможно, оно очень дорого обходится эго, которое питает иллюзию о грандиозности собственной фигуры.

Такие нарциссические проявления можно увидеть порой у студентов, которые успешно (и часто легко) выучили один или даже несколько языков и/или достигли других значимых результатов в жизни, по их мнению. Искаженное представление о себе строится за счет такой ошибки мышления, где человек думает, что раз я уже хорошо выучил один язык (пробежал марафон, поступил в Гарвард и т. д., то есть достиг чего-то очень сложного, крутого, значимого), то я очень крут, я умный, способный, целеустремленный, и с немецким точно справлюсь. В реальности наличие компетенций в одной области никак не гарантирует успеха в другой. Даже тот факт, что человек с легкостью выучил английский, не гарантирует того, что с немецким будет также легко. Но для такого человека признать, что немецкий дается сложно, что он делает ошибки точно так же, как и все остальные, значит расписаться в собственной обыкновенности и в отсутствии суперспособностей. На самом деле человек действительно может быть очень способным и талантливым в одной или нескольких областях (но не во всех же!), и никто не умаляет его достижений, просто это никак не коррелируется с изучением немецкого. И если расстаться с идеей, что раз я хорош в одной области, то и в другой у меня все будет автоматически легко получаться, то получится увидеть свои сильные и слабые стороны, взять в том числе и на себя ответственность за изучение языка и наконец двигаться в нужном направлении.

Если Вы хотите разобраться в своих страхах, негативных убеждениях или поискать скрытые выгоды касательно немецкого языка, то вы можете записаться на консультацию по немецкому языку. Помимо этого, на консультации мы разбираем методологические приемы работы с языком.

НЕГАТИВНЫЕ УБЕЖДЕНИЯ

Самое частое убеждение: «У меня нет способностей к языку, я не гуманитарий, у меня не получится выучить язык». Миф о том, что все люди делятся на гуманитариев и технарей, давно развеян такой наукой, как прикладная лингвистика, где наряду с несколькими иностранными языками и языкознанием студенты изучают высшую математику и языки программирования, но многие почему-то до сих пор думают, что нужно иметь какой-то особенный мозг, чтобы выучить иностранный язык.

Если вы в состоянии читать, писать и говорить на родном языке, значит вы в состоянии сделать это и на иностранном. И не прав тот, кто пытается вас убедить в обратном. В качестве доказательства этого постулата мне часто приводят в пример истории из школы, где люди учили английский или немецкий, но или все забыли или так и не доучили. Из чего сделали вывод, что язык – это не мое. Однако причин, почему язык не давался в школе может быть много: отсутствие интереса и мотивации, слишком загруженная программа, большая группа, неудачный учебник и не самый терпеливый преподаватель.

Часто одни факторы усиливают и поддерживают другие. Я до сих пор встречаю такое мнение в некоторых семьях, что иностранный язык не нужен, физика, математика, русский — вот «правильные» предметы, а иностранный — это всё от лукавого. Родители зачастую сами могут транслировать ребенку, что у него нет талантов в языке, так как они сами язык не смогли выучить и помочь с заданием ребенку не могут. Добавьте к этому большой галдящий класс, строгую учительницу и пару двоек, и нелюбовь к предмету обеспечена на всю оставшуюся жизнь. Если социум не особенно поддерживает изучение языка, то никакой репетитор не поможет, так как нет ценности знания языка, нет желания совершенствоваться в этом направлении. Возможно, вас что-то задело или обидело в моей статье, и вы не считаете, что ваши проблемы с языком кроются в области психологии. Действительно, многие сложности с немецким решаются на уровне правильной методики изучения языка, но и психологический аспект учитывать нужно.

Подумайте, присутствуют ли у вас в той или иной мере какие-либо страхи или ограничивающие убеждения связанные с изучением иностранного языка? А может быть есть даже скрытые выгоды? Получали ли вы достаточное количество поддержки от родителей и учителей, когда учили язык в детстве?

Если что-то из вышеперечисленного все же к вам относится и вы бы хотели изменить ситуацию, то никогда не поздно попробовать учить язык иначе и получить новый опыт в этом направлении.