Столько уже об этом написано и сказано, но многие все равно продолжают использовать эти фразы, которые лишь подчеркивают безграмотность произносящих их людей и уж точно не украшают речь.
О том, почему фраза «доброго времени суток» - это не лучший выбор для начала общения, а утверждение “я вас услышал” может вызвать недовольство собеседника я писала здесь
Сегодня рассмотрим еще пять выражений, которые не стоит использовать в своей речи.
Буду благодарна, если поставите “лайк” публикации, оставите комментарий или отправите ссылку на статью в свои соцсети - это помогает каналу развиваться.
«Имеет место быть»
Наверное, одно из самых часто встречающихся выражений после “доброго времени суток” и такое же раздражающее. Хотя тот, кто его использует, считает, что таким образом он делает свою речь более серьезной. Но это не так. Эта безграмотная фраза появилась в результате объединения двух разных выражений:
- «имеет место» - быть налицо, быть фактически, наличествовать. Эта фраза - прямой перевод французского выражения «avoir lieu»
- «имеет быть» - это устаревшая русская фраза, которую употребляли, говоря об ожидаемом событии. Например, «выступление имеет быть в пятницу».
Объединяя эти фразы в одну, мы получаем странную конструкцию, которая не только утяжеляет речь, но и делает ее безграмотной.
«Тихим сапом»
Я не ошиблась, так как большинство произносит это выражение именно так, но это неправильно. Несмотря на то, что такой вариант есть в повести Виктора Астафьева:
«Ну а если уж припрут к стенке и не отвертеться — начинается молчаливая, длительная осада, измором, ТИХИМ САПОМ чушанцы добиваются своего: что надо обойти — обойдут, чего захотят добыть — добудут, кого надо выжить — выживут».
Чтобы разобраться почему так говорить неверно, давайте разберемся со словом “сапа”.
“Сапа” (женский род) — французское слово, которое означает подкоп или ров к позиции неприятеля. Он делался тайно, чаще при осаде крепости для подрыва ее стен.
Фраза «тихой сапой» первоначально использовалась в значении «незаметно выкопать скрытый туннель». Раз слово “сапа” относится к женскому роду, то и правильное произношение выражения будет “тихой сапой”.
«Скучаю за (тобой)»
Так говорить неправильно. Если мы обратимся к справочнику профессора Розенталя, то увидим, что глагол «скучать» с именами существительными и местоимениями 3-го лица используется по форме: «скучать по кому/чему».
А форма “скучать за…” будет правильной только в украинском языке, в русском же будет считаться грубой ошибкой. Говорите правильно: «Скучаю по тебе».
«Поговорить за жизнь»
Сюда же отнесу «поговорим ЗА бизнес», «расскажи мне ЗА него». Подобные фразы пришли из украинского языка, как и предыдущее. В России, если вы будете использовать предлог “за” вместо “про”, можете получить репутацию человека с низким уровнем образования.
«Крайний раз»
Тоже фраза - лидер по количеству использующих ее людей. Среди ваших знакомых вы наверняка слышали это выражение не один раз. Откуда оно взялось?
Слово «крайний» в значении “последний” использовали люди, чья профессия была сопряжена с риском, например, пилоты или водолазы. Но последнее время и обычные люди в обычной жизни стали заменять слово “последний” словом “крайний”, доводя это до абсурда.
Вы только вслушайтесь в эти выражения:
«Крайний день этого месяца» или «У нас сегодня крайнее занятие».
Конечно, так произносить неверно, ведь слова “крайний” и “последний” не синонимы.
Давайте говорить правильно:
“Последний день этого месяца” или “У нас сегодня последнее занятие”.
Не правда ли, гораздо лучше?
Благодарю, что читаете мой канал, оставляете реакции и делитесь ссылками на материалы со своими друзьями!