Среди народа зулу - крупнейшего в Южной Африке - много лет рассказывали истории о великой королеве по имени Маримба. Она принесла мир и процветание своему народу и изобрела многие из его музыкальных инструментов. Вот одна из таких историй.
У королевы Маримбы родилась маленькая девочка по имени Ноникве. Она была незрячей, с искривленным позвоночником. Король отказался признать ее своей дочерью и отправил в изгнание. Девочками тогда вообще не дорожили: рожать только девочек приравнивалось к бездетности, а брак считался неполным, пока не родился мальчик. Это представление впоследствии изменилось, хотя некоторые представители зулу придерживаются его до сих пор.
Ноникве выросла в племени своего дяди, которого звали Мутенгу. Он был хорошим человеком и мудрым вождем, и по-доброму относился к своей маленькой племяннице. Когда она стала старше, он понял, что она провидица. Она часто предсказывала то, что еще не произошло, и вскоре стала знаменитой среди своего народа. Наконец о ее чудесном даре узнал сам король и потребовал вернуть свою дочь. Мутенгу отказался, и они с королем стали врагами.
Король начал рассказывать много лживых историй о Мутенгу. Через некоторое время королева решила выяснить, правдивы ли эти истории, и, переодевшись, отправилась в деревню Мутенгу.
Рано утром следующего дня маленькая Ноникве пришла к своему дяде.
- Дорогой дядя, - сказала она, - Прошлой ночью мне приснилось, что королева приехала навестить нас переодетой. Я думаю, она прибудет сегодня днем.
- Очень хорошо, Ноникве, - сказал Мутенгу. - Я знаю, что твои предсказания никогда не обманывают. Я приготовлю большой пир.
Люди были приглашены со всей округи, и в глиняных мисках были разложены ямс, кукурузные лепешки и дикий инжир. Мутенгу был известным пчеловодом, и к приезду королевы был приготовлен мед. Около полудня в деревню прибыл какой-то неизвестный старик и его дочь. Стражники проводили их в пустую хижину и накормили; никто не догадался, что это королева Маримба с сопровождением.
Когда солнце начало садиться, Мутенгу пошел к маленькой Ноникве.
- Дитя мое, - мягко сказал он, - Боюсь, ты ошиблась. Королева не пришла.
- Нет, дядя, она здесь, - сказала Ноникве. - Я чувствую, что она среди нас. Она довольна своей маленькой уловкой и уже решила, что мой отец говорил о тебе неправду. Позови всех гостей в хижину, и я покажу тебе ее.
Мутенгу повиновался, и вскоре все гости собрались снаружи хижины. Без малейших колебаний маленькая девочка подошла к старику и его дочери и опустилась перед ними на колени. Мутенгу удивился.
- Ты действительно наша королева, ты Маримба? Зачем ты нас разыграла?
- Я пришла сюда, чтобы лично убедиться, правдивы ли слова моего мужа, - сказала Маримба. - Рада, что это не так. Ты достойный лидер своего народа. Теперь давай насладимся пиром, а затем, возможно, мы сможем исполнить танец, чтобы поблагодарить тебя и твоих подданных за щедрость.
Все были полны радости, узнав, что королева была среди них, и они поспешили выполнить ее приказ.
- Скажи мне, - обратилась королева к Мутенгу, - как ты узнал, что я здесь?
- Моя маленькая племянница, наделенная даром предвидения, сказала мне об этом, о Маримба.
Маримба улыбнулась маленькой девочке.
- Я сделаю ей особый подарок, и когда мы свергнем ее недоброго отца, я сделаю ее вождем ее деревни.
При этих словах гости громко зааплодировали, а вожди встали и подняли правые руки в знак уважения к маленькой Ноникве. Тут уже впору было исполнить воинственный танец!
- Вот, малышка, это инструмент, который я сделала, и он для тебя, - сказала королева Маримба.
Это был небольшой ксилофон. Маленькая Ноникве прижала его к сердцу, и слезы благодарности выступили у нее на глазах.
- Спасибо, спасибо тебе, о моя королева, Я чту тебя всем сердцем, и пусть ты вырастешь такой же высокой, как самое высокое из высоких деревьев.
- Не плачь, маленькая Ноникве, - сказала королева. - Я позабочусь о том, чтобы ты была счастлива всю оставшуюся жизнь. Подойди и сядь рядом со мной во время пира.
Так получилось, что первый ксилофон был подарен ребенку. На этом инструменте играют и по сей день, и он особенно подходит для незрячих и выздоравливающих после болезни. Его сладкие нотки вернули многим здоровье, и по этой причине его часто называют утешителем больного.
Ксилофон в честь королевы назвали Маримба. Он используется сейчас музыкантами по всему миру. У него особенное звучание, которое часто помогает по-новому услышать известные мелодии.
Эта легенда демонстрирует, что зулу искренне верят в убунту, что означает человечность или добрый нрав.
С вами была Олеся Кривцова, купить мои книги можно здесь :)