Найти тему

О Курске вспомнили в Финляндии в день рождения рокера Эркки Сеппянену

Сам Эркки учился в Санкт-Петербургском университете, работал в посольстве в Москве. В финском городе Тампере он и вовсе является самым русским финном в официальном порядке - преподает русский язык в университете.

Такое славянофильство вылилось в обращения и к русской классике - одна из композиций группы "КУРСКа" положена на стихотворение Михаила Лермонтова «Демон».

Сам Эркки не устает
повторять во всех интервью, как любит русскую литературу в целом и город Курск в частности. Не чужды ему и труды по русской истории.

- Изучал все это, изучал, - лаконично отвечает он на вопросы журналистов разных изданий.

Некоторые музыкальные обозреватели проверяли коллектив на прочность - не раз обвиняли музыканта в чрезмерной пафосности стихов о России. Но, по большому счету, критики отдавали должное обрусевшим финнам - в исполнении иностранцев даже самые банальные русские фразеологизмы и клише приобретают особое, трогательное звучание.

В сам Курск Эркки со своим коллективом впервые приехал в марте 2011 года. Музыканты не скрывали, что пришли в полный восторг от увиденного.

Как признались сами финны во время общения с журналистами, их очаровало и здание нашего железнодорожного вокзала, и магазинчики, и местное пиво.

Неудивительно, что выступление на курской сцене рокеры начали в приподнятом расположении духа.

- Здравствуй, Курск, к тебе KYPCK приехал! - именно такими словами Эркки Сеппянен начал концерт.

Несмотря на более чем позитивный опыт пересечения "КУРСКА" с Курском, название коллектива, по признанию самого Эркки, отсылает к более, чем драматическим событиям.

На главной странице
официального сайта группы названы факты-камертоны, которые стали определяющими в творчестве группы.

Речь о Курской битве и трагедии с подводным крейсером, названным в честь нашего города.

Неудивительно, что такой мрачный бэкграунд потребовал соответствующего подкрепления в виде характерной атрибутики. Музыканты всегда выступали в костюмах, интерпретирующих форму солдат Красной армии, располагали на мерче и музыкальных инструментах алые пятиконечные звёзды, и даже заказывали специальные гитары - в виде автомата Калашникова.

- Да, да, была у нас и "Лада" со звездой на капоте, - признавались они ни в одном
интервью.
Любовь ко всему русскому оказалась настолько сильной, что металлисты решили взять себе русские имена. Именно ими они и подписываются в соцсетях.

- У нас было много таких вещей, которые создавали атмосферу, когда мы работали над альбомами, -
рассказал Эркки. - Было даже оружие, как реквизит для выступлений, оно не было настоящим, были в репетиционной и русская водка, и русское пиво – все купили у вас, здесь. С русскими именами - то же самое, все хотели, чтобы все было русским, ассоциировались с Россией. Думали даже назваться какими-нибудь русскими словами – князь, например.

Барабанщик и продюсер "КYРСКА" - Хийли Хийлесмаа - известен не менее, чем сегодняшний именинник.

Он работал с такими "мастодонтами" как Apocalyptica, Theatre of Tragedy, HIM, Amorphis, Lordi, Moonspell, Negative, Sentenced, Ruoska, Teräsbetoni.

- Но "КУРСК " - это что-то запредельное, - заявлял Хийли журналистам. - Сеппянен придумал что-то совершенно новое, что-то, с чем я никогда не сталкивался. У меня никогда не было такой группы!

А у курян не было таких преданных музыкантов, прославляющих родной город на весь мир!