Найти в Дзене

НАСА попросили создать часовой пояс для Луны. Вот как это будет работать

Пока мир готовится к новой космической гонке, администрация Байдена призывает НАСА создать лунный стандарт времени. Это связано с тем, что на Луне время идет быстрее, чем на Земле. Разница очень мала, но космические полеты требуют предельной точности. А когда лунные космические аппараты и спутники работают по земному стандарту времени, эта разница может создать проблемы, говорится в памятке, выпущенной в этом месяце Управлением по научно-технической политике Белого дома. Новый лунный часовой пояс - координированное лунное время (LTC) - призван обеспечить успех будущих многонациональных полетов на Луну, считает Мишель Хэнлон, исполнительный директор Центра воздушного и космического права при Университете Миссисипи. "Это не просто возвращение США на Луну в одиночку. Мы собираемся в качестве партнеров Artemis - сейчас это 36 стран - и они разбросаны по всему миру. Поэтому мы должны придумать способ, который позволит нам разговаривать со всеми одновременно", - сказала она. LTC не буде

Пока мир готовится к новой космической гонке, администрация Байдена призывает НАСА создать лунный стандарт времени. Это связано с тем, что на Луне время идет быстрее, чем на Земле.

Разница очень мала, но космические полеты требуют предельной точности. А когда лунные космические аппараты и спутники работают по земному стандарту времени, эта разница может создать проблемы, говорится в памятке, выпущенной в этом месяце Управлением по научно-технической политике Белого дома.

Новый лунный часовой пояс - координированное лунное время (LTC) - призван обеспечить успех будущих многонациональных полетов на Луну, считает Мишель Хэнлон, исполнительный директор Центра воздушного и космического права при Университете Миссисипи.

"Это не просто возвращение США на Луну в одиночку. Мы собираемся в качестве партнеров Artemis - сейчас это 36 стран - и они разбросаны по всему миру. Поэтому мы должны придумать способ, который позволит нам разговаривать со всеми одновременно", - сказала она.

LTC не будет похож на обычный часовой пояс на Земле. На Земле эти зоны устанавливаются с помощью всемирного координированного времени (UTC), которое отражает средневзвешенное измерение сотен сверхточных атомных часов, расположенных по всему миру.

Из-за меньшей гравитации Луны и ее движения относительно Земли лунное время проходит на 56 микросекунд быстрее каждого земного дня. В результате атомные часы на Земле будут идти с другой скоростью, чем атомные часы на Луне.

По аналогии с тем, как определяется UTC, в записке предлагается использовать "ансамбль часов", размещенных на Луне, для установления нового стандарта времени.

В памятке также отмечается, что создание LTC потребует заключения международных соглашений.

По словам Хэнлона, этот шаг к единому подходу к космическим путешествиям важен для налаживания международного сотрудничества в освоении Луны.

"Я надеюсь, что это начало сотрудничества. Когда мы думаем о геополитических обстоятельствах здесь, на Земле, все выглядит не слишком обнадеживающе, - сказала она.

По словам Хэнлона, поскольку в сегодняшней космической гонке сразу несколько участников стремятся высадиться в районе южного полюса Луны, выработка международного стандарта будет иметь решающее значение.

"Мы все согласны с тем, что космос должен использоваться исключительно в мирных целях. Мы все согласны с тем, что у нас есть свободный доступ, свобода исследования и использования", - сказала она.

"Давайте все договоримся о том, как мы будем определять время на Луне".