Предыдущая часть в книге...
Ту'нис и Евграф поехали впереди, Царевич за ними, а его замыкал Рафис. Иногда ровнялся с ним, чтобы хоть немного отвлечься и поговорить. Спустя два дня пути, они решили отдохнуть.
Воины поставили шатёр. Иофей отдыхал. Конь Иофея, Малафий пил воду, ел яблочки, которые взяли с собой воины по просьбе царевича. Малафий опустился в траву и отдыхал, потягивая аромат цветов.. Воины стояли, у шатра и временами кто-то из них осматривал периметр. Ничего и никого подозрительного не было.
Рафис приготовил для царевича суп, с дичью, зеленью и грибами. Иофей поел супа, поблагодарил верного воина. Рафис, Евграф и Ту'нис тоже поели суп. Иофей ушёл к водопаду, освободившись от одежды, встал под холодные струи такого приятного потока. Царевич опустился в воду поплавать. Воины следили за ним..
- Ту'нис не упускай его..
- Рафис, да пусть он хоть немного отвлечется от нас..
- Евграф неси хворост, костер нужно развести.
Воин Евграф исчез в лесистой местности.. А, царевич Иофей надел наряд и подошёл к шатру, присев рядом с воинами.
- Где же мой верный Евграф?..
- Ваше величество пора костёр разводить, он побежал за хворостом..
- Рафис мой обрез, у вас?
- Я брал с собой револьвер..
- Пойдёт. - Рафис отдал царевичу револьвер, а он поправил шпагу и клинок на поясе, немного сдвинул арбалет с колчаном стрел и пошёл в сторону леса..
- Вот неугомонный - сказал Ту'нис.
- Иофей давно волен поступать, как хочет. Когда-то он впервые поднимал меч, который и удержать не мог, а сейчас величие его и мудрее, на белом свете не сыщется правителя...
Царевич шёл по следам своего воина, однако на тропе, он нашёл капли крови. Двинулся дальше вглубь. Звать не стал, двигался медленно осмотрительно, револьвер был наготове. Иофей остановился, у дуба и просто пытался услышать хоть что-то. Где-то дальше были слышны шаги. У дальних деревьев Иофей увидел воина Евграфия, Его привязали к дереву и попытались что-то выяснять, били. Иофей внимательно разглядел местность, количество захватчиков.
Он заправил стрелу в арбалет и пустил её, попав первому обидчику в плечо. Они стали осматриваться. Иофей затих, практически не дышал, только слушал, как его и учил Евграфий. А, воин испугался за царевича, ведь его недруги пошли искать человека, который попал стрелой в их приятеля.. Царевич Иофей был наготове, арбалет натянут. Рядом с ним остановился недруг. Иофей коснулся его стрелой..
- Кто ты?
- Тот, кого вы ищите - шепотом сказал Иофей.
- Не убивай меня мудрый царевич..
- Иди, живее и без глупостей, Иофей перебросил золотую цепь на руки врага, быстро перекрутил и заправил на своем поясе в крепеже, направил арбалет, держа его на мушке..
- Ступай..
Неприятель все же молча, пошёл, ничего не говоря. Иофей одновременно следил и за ним, и за периметром. Он подошёл к шатрам, к нему тихо подошли Ту'нис и Рафис, и без слов забрали недруга. Царевич показал знаком, что Евграфий в беде и что он вернётся за ним, а здесь, чтобы убрали шатёр, спрятали недруга, а он по одному приведёт остальных четверых..
Так они и сделали. А, царевич вернулся в глубину леса, остановился, у деревьев. Он вслушивался в звуки вокруг. Там был слышен громкий гам. Царевич видел, Евграфия перевели в другое место и Иофей нашёл по следам. Он приладил к стреле клинок и выпустил из арбалета, стрела влетела между веревок и деревом. Евграфий понял, что царевич может попасть к врагам и поспешно перерезал веревки, отцепив клинок. Он стал идти в сторону Иофея. А, когда он поравнялся с ним, Иофей притянул его к себе.
- Мой учитель это я, всё хорошо, вы спасены. Они разделились, один пошёл, туда, где был наш шатёр, другой направо, а третий вон на дереве, проще его снять оттуда, четвертый, у наших.
- Немного выждем, мой арбалет, у вас?
Иофей заправляет стрелу и отдаёт Евграфию арбалет, заправляет свой арбалет. Они стояли тихо, вслушиваясь. Недруг, который был на дереве, спустился вниз и взял из-за пояса длинную трубку, стал осматривать периметр. Иофей и Евграфий прилегли в густую траву, они не двигались, чтобы даже травинка не шелохнулась. Двое воинов медленно подошли к недругу сзади и, обмотав его покрывалом, утащили за собой в глушь леса.
- Евграфий, идём за тем, который пошёл к нам.
Воин последовал за царевичем. Они держали весь периметр пути на прицеле. Поймали в лесу и последнего, привели к опушке. Воины посадили их к горе могучей. Иофей каждого внимательно смерил взглядом с ног до головы.. Тунис забрал, у врагов все оружия и отнёс к походным сумкам, которые стояли в горном проходе.
- Но, молвите, по коему дозволению зло вершите?- Задал царевич вопрос пойманным неприятелям.
- Ваше величество не губите, детушки голодные, холодные, выполняем указы государя.- Неприятели приклонялись до земли, моля пощады.
- Вы покусились на жизнь его величества, царевича Иофея.. Что велено было сделать?- Грозно проговорил воин Евграф.
- Велено потихоньку убрать наследника, чтобы царство Мурокамию, возможно было легко захватить..
- Я пощажу вас, но с одним условием, вы отведете меня к тому, от кого был заказ..- Проговорил царевич Иофей, грозно оглядывая неприятелей с ног до головы.
- Но, нас убьют, и семьи наши пострадают..
- Тогда забирайте свои семьи и бегите в новые земли. Если добры ваши помыслы, вы найдёте приют.
Все вчетвером они становятся на колени перед царевичем Иофеем. - Ваше величество дозвольте служить вам честно и праведно, а если нарушим данную клятву, то ваш меч и наша голова с плеч..
- Я принимаю вашу клятву. Отныне, вы будете охранять пределы царства Мурокамия. Ваши семья перевезут мои подчинённые.. Но, если я замечу малейшее предательство от кого-то из вас, вы лишитесь головы на месте. Другой правитель на моём месте с вами церемониться бы не стал, головы вмиг бы слетели с плеч. Я решил дать вам шанс искупить вину.
- Мы нашли истинного предводителя, за которого не страшно отдать жизнь.. Мы пойдем за вами...
Так они все вместе продолжили путь в королевство Абинур. Воины царевича теперь в оба глаза следили за примкнувшими к ним. Царевич Иофей, опустив голову, о чем-то думал.
Акмаль, Рэнэ, Гувин, Дайбор решили, не придавать доверие царевича. Ведь сейчас, они нашли истинную поддержку в его лице. Молодой царевич был настолько мудрым и умным. Встречные окружающие диву давались, встречая на пути такого царевича. Дайбор догнал Иофея и поинтересовался, к чему он так прислушивается..
- Мы не одни на этом пути. - Прошептал царевич..
Дайбор подал знак своим, а те воинам царевича, все стали внимательно осматривать ближний и дальний путь. Иофей приподнял клинок и чуть провёл им полукругом, на лезвии клинка блеснули отблески других орудий, он примерно посчитал и, судя по количеству, они были в окружении..
- Мы в окружении, их больше двенадцати человек..- сказал царевич шепотом Ту'нису.
- Что будем делать?
- У нас нет выхода, примем бой.. Арбалеты наготове, шпаги, клинки обнажить, щиты к себе, прикрываем друг друга спина к спине. И тут они увидели, что недруги начали появляться из-за склонов.
- Иофей, мы с тобой, дали клятву, теперь она не рушима.- проговорил Рэнэ, отдавая свою вторую шпагу царевичу.
- В бой друзья мои..
Зазвенели клинки и копья удалые, засвистели стрелы ретивые, да ратные. Защищал царевич пределы родины своей и чужбины. Яростно поражали врагов стрелы, да удары лезвия стального, прокалённого на огне. Воины и новые друзья царевича сомкнули купол, прикрыли друг друга щитами, ни одна стрела, ни один удар не могли сразить их. Наконец бой был окончен. Царевич пересчитал врагов и воины, сложив их в кучу подожгли.
- Ваше величество, вы ранены..
- Царапины. Друзья мои, мы остановимся, у водопада "Ругумея". Мой новый наряд готовьте..
Царевич, скинув запачканную одежду, шагнул под струи водопада, он омыл раны, однако, они продолжали сочиться и воин Евграф наложил повязку с травами, помог надеть наряд царевичу Иофею. Потом они вместе помогли воину Ту'нису, он тоже был ранен. Иофей перевязал своего верного воина, и они отправились в дальнейший путь.