20 апреля в Венеции открылась 60-я Биеннале современного искусства. Про биеннале много говорят, пишут, но мало кто знает чем оно отличается от обычной выставки и почему это такое масштабное событие.
В переводе с итальянского biennale означает “двухгодичный”, то есть это мероприятие, проводимое раз в 2 года. Этот термин в культурном мире начали употреблять с 1985 года - тогда в Венеции была организована самая первая биеннале, которая и по сей день является одним из самых значимых событий в мире искусства.
Хоть мы и слышим в основном только про Венецианскую биеннале, но на самом деле такой формат выставки современного искусства стал очень популярным после 1895 года и помимо Венецианской биеннале стали появляться: биеннале Сан-Паулу (Бразилия, с 1951 г.), Стамбульская биеннале (Турция, с 1987 г.), Красноярская биеннале (Россия, с 1993 г.) и тд. По прошествии времени в мире произошел бум биеннале и самые крутые из них были нанесены на карту биеннального движения. В Корее тоже есть своя биеннале - Кванджу биеннале (광주비엔날레). 15-я биеннале в Кванджу пройдет с 7 сентября 2024 по 1 декабря 2024 года.
Помимо “биеннале” вы также можете встретить такие термины как:
- “триеннале” - проводится раз в 3 года.
- “квадриеннале” - проводится раз в 4 года.
- “манифеста” - это кочующая биеннале. Такой формат выставки был создан после разрушения Берлинской стены (1989 г.), чтобы явить миру динамику актуального художественного процесса на фоне новых географических, социальных и политических ситуаций в Европе.
Вернемся к 60-й Венецианской биеннале 2024 года, темой этого года является - “Иностранцы повсюду” (Foreigners Everywhere / Stranieri Ovunque) и посвящена исследованию жизни в качестве эмигранта или аутсайдера, участвуют 331 художник и коллективы со всего мира. Впервые ее курирует латиноамериканец - Адриано Педроса.
Адриано Педроса рассказал, что они сосредоточатся на «художниках, которые сами являются иностранцами, иммигрантами, экспатами или беженцами», а также расширят определение «иностранец» на квир, аутсайдер, народные и коренные творческие коллективы».
В этом году от Кореи на центральной выставке (International Art Exhibition), курируемой самим Педроса, представлены работы 4-х художников:
Ли Квэ Дэ / Lee Quede/ 이쾌대 (1913–1965)
Чанг У Сонг / Chang Woosung/ 장우성 (1912–2005)
Ли Канг Сын /Kang Seung Lee / 이강승 (1978 ~)
Ким Юн Щин/ Kim Yun-shin/ 김윤신 (1935 ~)
Ли Квэ Дэ и Чанг У Сонг родились во время раннего японского колониального правления в Корее (1910-1945), то есть они участвуют в выставке от лица «угнетенных» художников, так как во время японского правления была дискриминация по национальному и культурному признаку.
Ли Канг Сын - современный корейский художник, родился в Сеуле, но в настоящее время проживает в Лос-Анджелесе. Его творчество посвящено глубинным иследованиям историй ЛГБТ и наследию транснациональной квир-истории.
Ким Юн Щин, мир искусства которой я уже разбирала в недавней статье, была приглашена как представитель меньшинства - скульптур-женщина, а также «иностранец», проживший около 30 лет в Аргентине.
Но помимо вышеупомянутых художников у Кореи на Венецианской биеннале есть свой павильон.
«Corea»
Наряду с главной выставкой, в общей сложности 88 национальных павильонов являются частью биеннале. Эти национальные павильоны могут или не могут представлять выставку, связанную с главной темой биеннале. Корейский павильон в этом году представляет Ку Чонг А и ее выставка Города «Одорамы» (Odorama Cities), куратором которой являются Ли Соль Хи и Джейкоб Фабрициус.
«Города Одорамы» - это выставка-коллекция обонятельных воспоминаний. Вот что говорится на официальном сайте павильона:
Летом 2023 через социальные сети, рекламу, пресс-релизы и личные встречи команда корейского павильона обратилась к жителям Северной и Южной Кореи, а также к не корейцам – но к тем, кто имеет отношение к Корее – и задала вопрос : «Какие у вас ароматные воспоминания о Корее?» В результате этого открытого конкурса было подано более 600 письменных заявлений о корейских ароматах.
Затем эти истории были разделены на ключевые слова и было создано 17 ароматов, которые в данный момент и можно услышать в корейском павильоне.
Волнообразные узоры и яйцеобразные скульптуры на схеме внутри павильона - это места где спрятаны диффузоры с созданными ароматами. Все они свободно смешиваются в воздухе так, что сложно выделить какой-то один отдельный аромат.
Также в одной из комнат павильона находится скульптура, изображающая прыжок (левитация - это основная творческая концепция Ку). Каждые 2 минуты скульптура испускает из ноздрей аромат - «Odoramas Cities» единственный коммерческий аромат из созданных 17-ти.
Ноты Odorama Cities — сандал, полынь, ладан и тубероза — отражают воспоминания о десятилетиях, которые последовали сразу за Корейской войной, когда страна перешла от аграрной к индустриальной и, в конечном итоге, к высокоурбанизированной.
Давайте детальнее ознакомимся с оставшимися 16 ароматами, которые ассоциируются с Кореей:
01 «Аромат города»
Ключевые слова: алкоголь, сигареты, грязи и жилого комплекса.
Ноты: аккорд алкоголя/аккорд сигаретного дыма/стиракс резиноид
02 «Ночной воздух»
Ключевые слова: Трава, асфальт, камни, река, машины
Ноты: аккорд асфальта/розовый перец/стиракс резиноид
03 «Аромат человека»
Ключевые слова: глина, шафран, ваниль, слива, кофе, банк, ягоды.
Ноты: масло шафрана/аккорд сливы/аккорд кофе
04 «Аромат Сеула»
Ключевые слова: еды из ресторанчиков в переулках, сажи, масло и железо, пот, мусор, машины
Ноты: Резиноид лабданума/ землистый аккорд/аккорд аромата толпы
05 «Солоноватый аромат»
Ключевые слова: море, туман на море, аромат раннего утра, свежесть, Западное море, влажный и ветхий аромат древнего города, влажный аромат моря, сосны, берега реки, сезон дождей
Ноты: Соленый аккорд / Аккорд влажности / Морской аккорд
06 «Аромат магнолии Зибольда»
Ключевые слова: весна, аромат цветущих у дороги акаций и сирени, аромат цветущих в клумбе азалии и рододендроны, перестройка, сирень/магнолия, теплый ветер, густые кроны
Ноты: листья и цветы магнолии/аккорд цветов азалии и акации
07 «Аромат солнечных лучей»
Ключевые слова: аромат древнего Ханок, сельская земля, листья тыквы, аромат прорастающего риса, аромат ветра на деревенских дорогах, аромат сумерек, рододендрон, цветы абрикосового дерева
Ноты: аккорд листьев тыквы / морковь / аккорд солнечного света
08 «Туман»
Ключевые слова: аромат травы, грязь, аромат затхлой воды, аромат мха, аромат свиной грудинки
Ноты: Пачули / Туманный аккорд / Полынь
09 «Аромат дерева»
Ключевые слова: липкий запах смолы, исходящий от сосен, зеленый чай
Ноты: Абсолют кипариса / абсолют чечевицы / резиноид олибанума
10 «Чангдокдэ» - Корейские традиционные глиняные сосуды, используемые для выдержки го-чу-джана, кимчи, капусты и т. д.
Ключевые слова: чангдокдэ, аромат сырости, грязь, корейская еда - особенно соевый соус, паста из соевых бобов, острая паста чили.
Ноты: аккорд влажной грязи / аккорд кимчи / корейская еда
11 «Аромат риса»
Ключевые слова: Кунжутное масло, приготовленный рис, соевый соус
Ноты: аккорд пара от приготовленного риса / абсолют кунжута / аккорд соевого соуса
12 «Аромат дров»
Ключевые слова: бабушкин дом в деревне, рассветный воздух, аромат дров в печи, бабушкин домашний сикхэ (корейский рисовый пунш)
Ноты: аккорд дров/аккорд сикхэ/ветивер
13 «Дом бабушки и дедушки»
Ключевые слова: бабушка и дедушка; затхлый древесный аромат, аромат старого дерева; старая ткань, аромат ржавых железных ворот, аромат почвы во дворе, дождливый день
Ноты: масло целебного дерева / аккорд мокрого камня / Аккорд старой ткани
14 «Рыбный рынок»
Ключевые слова: Рыбный рынок, Гавань, Рыбный соленый запах, Пляж, Соляные поля, Сушеная рыба, Пикантный запах, Соленость, Запах морских водорослей, Брошенные рыболовные сети, Запах раковин устриц, Резина (или пластик) + Жир
Ноты: абсолют морских водорослей / аккорд запаха рыбы / аккорд соли
15 «Общественная баня»
Ключевые слова: задняя часть шеи, аромат мыла, аромат ванной, зима, аромат древесного угля, баня, запах ухода за кожей, индустриализация,
аромат переулков, аромат листьев периллы (гетнип) — цветочный, анисовый, землистый, гурманский и камфорный.
Ноты: аккорд аромата мыла / полынь / абсолют кипариса
16 «Старая электроника»
Ключевые слова: Контейнер, аромат грязи, аромат старой обивки дивана, аромат старой электроники, аромат металла, аромат влажной глины, цитрусовый аромат /запах пыли при производстве стали, аромат фабрики текстильной химии
Ноты: черный перец / аккорд стали / резиноид олибанума
«Речь идет о том, чтобы выйти за рамки границ и говорить о стране всеохватывающим и расширенным образом», — говорит Ку. «Обычно все национальные павильоны здесь очень разделены. Благодаря этому я надеюсь выйти за пределы наций и границ к общему будущему. Я даже надеюсь, что когда-нибудь на биеннале будет транснациональный павильон — я бы с радостью представила такой проект» - выразила свои мысли относительно своей работы Ку репортеру Vogue.
Среди 30 сопутствующих мероприятий, официально одобренных организаторами, на четырех выставках представлены работы корейских художников, таких как: художник-новатор Ли Сын Чжа, мастер абстрактного искусства Ю Ён Гук, ведущий современный художник Ли Бэ и выставка, посвященная 30-летию Фонда Биеннале в Кванджу.
На выставке под названием «Путешествие в бесконечность» представлены 29 ярких, насыщенных цветом картин художника и 11 гравюр, которые редко выставлялись публично. Также на выставке представлены рисунки и архивные материалы, дающие всестороннее и существенное представление о творческом наследии художника.
Искусство Ю вдохновлено горным ландшафтом и глубоким синим морем недалеко от его родного города в округе Ульджин, провинция Северный Кёнсан.
«В горе есть все: треугольник вершины, изгибы хребтов, сечения перспектив и разнообразные цвета», — написал однажды Ю.
Выставка «La Maison de La Lune Brûlée» отражает глубокую связь Ли Бэ с Далджип Теуги (пер. кор. - сжигание лунного дома).
Сжигание лунного дома — это игра, в которой лунный дом, сделанный из дерева или соломы, поджигается, чтобы осветить окрестности, когда луна восходит в первое полнолуние года.
Через этот вековой ритуал Ли соединяет корейский фольклор с современным искусством. Он углубляется в внутреннюю связь человечества с природой, выступая за возврат к обновлению и цикличности. Благодаря видео, аудио, скульптурам, инсталляциям посетители могут «почувствовать» не только горение дома, но и углубиться в корейскую философию и производную от нее эстетику.
Ли широко известна как единственная женщина-художница своего поколения, которая возглавила корейское абстрактное искусство наряду со своими современниками Ким Хван Ги и Ю Ён Гуком. За шесть десятилетий своей профессиональной практики Ли приняла восточно азиатскую теорию инь и янь и пять элементов, составляющих вселенную, как свою концептуальную основу. Такое влияние проявляется в ее объединении восточного и западного художественного и культурного контекстов после эмиграции во Францию в 1951 году, которая стала ее вторым домом, где она изучила каноны западной живописи, одновременно сочетая свои академические исследования со своим уникальным философским чутьем.