Найти тему
КиноБуква

«Лиса, бобёр и другие» - сатирический шедевр советской анимации для взрослых, долгое время считавшийся утерянным

Оглавление

Собственно, я мультфильм впервые увидела совсем недавно и была очень удивлена – почему же никогда ранее его нигде не показывали. Советская анимация – это такая моя отдельная любовь, занимает особое место в сердце.

Быть может, когда-то его и транслировали по телевизору, но я родилась позже 60-ых, в детстве пересмотрела огромное количество мультфильмов, но только не про вот эту лису и этого бобра. Спросила у мужа, который старше меня на шесть лет и также поклонник советских мультфильмов – нет, не видел. А ведь мы регулярно ищем что-то новое в сети.

Точно выяснить, когда он пропал, с какого момента считается утерянным, я информации не нашла, но заговорили о нем только в 2023 году, неожиданно мультфильм появился на просторах интернета.

Если у меня есть очень взрослая аудитория, которая помнит, смотрела мультфильм, расскажите, пожалуйста, когда это было?

🎬Лиса, бобёр и другие (1960)

Афиша мультфильма «Лиса, бобёр и другие», 1960 год, режиссеры Михаил и Вера Цехановские
Афиша мультфильма «Лиса, бобёр и другие», 1960 год, режиссеры Михаил и Вера Цехановские

Это работа студии «Союзмультфильм» и супругов-режиссеров Цехановских. Михаил Цехановский, например, создатель таких известных и любимых мультфильмов, как «Сказка о глупом мышонке» (1940), «Телефон» (1944), «Цветик-семицветик» (1948), «Сказка о рыбаке и рыбке» (1950), «Каштанка» (1952), «Царевна-Лягушка» (1954), «Дикие лебеди» (1962), «Девочка в джунглях» (1956).

«Лиса, бобёр и другие» снят по мотивам басен Сергея Михалкова «Лев и ярлык» и «Лиса и бобёр», состоит из двух новелл и является прекрасным образцом бытовой сатиры. Муж частенько смотрит выпуски киножурнала «Фитиль», дедушка мой когда-то выписывал журнал «Крокодил». Так вот это очень похоже по идее, смыслу, тонкости и ироничности изложения. Только в рисованном виде. Абсолютно точно мультфильм из категории для взрослых.

Варианты старых изданий басен Михалкова. коллаж автора
Варианты старых изданий басен Михалкова. коллаж автора

Я думаю, лучше всяких описаний своими словами будет прямой текст басен. Представьте себе прекрасную анимацию, текст и включайте скорее, там всего около двадцати минут, но впечатления сильнейшие:

Сергей Михалков «Лев и ярлык»

Проснулся Лев и в гневе стал метаться,
Нарушил тишину свирепый, грозный рык —
Какой-то зверь решил над Львом поиздеваться:
На Львиный хвост он прицепил ярлык.
Написано: «Осел», есть номер с дробью, дата,
И круглая печать, и рядом подпись чья-то…
Лев вышел из себя: как быть? С чего начать?
Сорвать ярлык с хвоста?! А номер?! А печать?!
Еще придется отвечать!

Решив от ярлыка избавиться законно,
На сборище зверей сердитый Лев пришел.
«Я Лев или не Лев?» — спросил он раздраженно.
«Фактически вы Лев! — Шакал сказал резонно. —
Но юридически, мы видим, вы Осел!»
«Какой же я Осел, когда не ем я сена?!
Я Лев или не Лев? Спросите Кенгуру!»
«Да! — Кенгуру в ответ. — В вас внешне, несомненно,
Есть что-то львиное, а что — не разберу!..»

«Осел! Что ж ты молчишь?! — Лев прорычал в смятенье.
Похож ли я на тех, кто спать уходит в хлев?!»
Осел задумался и высказал сужденье:
«Еще ты не Осел, но ты уже не Лев!..»

Напрасно Лев просил и унижался,
От Волка требовал. Шакалу объяснял…
Он без сочувствия, конечно, не остался,
Но ярлыка никто с него не снял.

Лев потерял свой вид, стал чахнуть понемногу,
То этим, то другим стал уступать дорогу,
И как-то на заре из логовища Льва
Вдруг донеслось протяжное: «И-аа!»

Мораль у басни такова:
Иной ярлык сильнее Льва!

Сергей Михалков «Лиса и бобёр»

Лиса приметила Бобра:
И в шубе у него довольно серебра,
И он один из тех Бобров,
Что из семейства мастеров,
Ну, словом, с некоторых пор
Лисе понравился Бобер!

Лиса ночей не спит: «Уж я ли не хитра?
Уж я ли не ловка к тому же?
Чем я своих подружек хуже?
Мне тоже при себе пора
Иметь Бобра!»

Вот Лисонька моя, охотясь за Бобром,
Знай вертит перед ним хвостом,
Знай шепчет нежные слова
О том, о сем…

Седая у Бобра вскружилась голова,
И, потеряв покой и сон,
Свою Бобриху бросил он,
Решив, что для него, Бобра,
Глупа Бобриха и стара…

Спускаясь как-то к водопою,
Окликнул друга старый Еж:
«Привет, Бобер! Ну, как живешь
Ты с этой… как ее… с Лисою?»

«Эх, друг! — Бобер ему в ответ. —
Житья-то у меня и нет!
Лишь утки на уме у ней да куры:
То ужин — там, то здесь — обед!
Из рыжей стала черно-бурой!

Ей все гулять бы да рядиться,
Я — в дом, она, плутовка, — в дверь.
Скажу тебе, как зверю зверь:
Поверь,
Сейчас мне впору хоть топиться!..

Уж я подумывал, признаться,
Назад к себе — домой податься!
Жена простит меня, Бобра, —
Я знаю, как она добра…»

«Беги домой, — заметил Еж, -
Не то, дружище, пропадёшь!..»
Вот прибежал Бобер домой:
«Бобриха, двери мне открой!»

А та в ответ: «Не отопру!
Иди к своей Лисе в нору!»
Что делать? Он к Лисе во двор!
Пришел. А там — другой Бобер!

Смысл басни сей полезен и здоров
Не так для рыжих Лис, как для седых Бобров.

А вы знали о существовании этого мультфильма? Видели его?