Найти тему

НА ГРАНИЦЕ СВЕТА И ТЕНИ-3. Глава 14.

Сукин сын «Амиго-Фигаро»

Минут через пять появился Джейк, и они вошли в подъезд двадцатисемиэтажного дома. Внизу их встретил белозубой улыбкой уже немолодой негр, лет сорока пяти, который находился за стеклянной перегородкой с окошком.

— Хелло, мистер Кларк! — широко улыбаясь, приветствовал он Джейка. — Вас давно не было, рад вас видеть. У нас всё в порядке, происшествий за время вашего отсутствия не было, квартира под охраной. Вот ваши ключи, — вытащив из сейфа небольшую связку, он подал её Джеймсу. — А вот письма, всего пришло восемнадцать, пятнадцать я передал вашей супруге, она месяца полтора как уехала, а эти три пришли недавно.

— Спасибо, Чарли, — Джейк подал консьержу пятидолларовую купюру. — Дай телефон, я сниму квартиру с охраны. Лифты работают?

— Да сэр, все три лифта исправны, можете ехать спокойно. Простите, сэр, а этот мистер с вами?

— Извини, Чарли, устал с дороги. Это мой друг Майкл, немного поживёт у меня. Мы с ним приехали по делу ненадолго, через пару недель уедем обратно. Ключи будете давать ему, если он будет приходить один, без меня, — передай по смене. Да, вот ещё что, примерно через час пропусти доставку ужина ко мне в квартиру.

— Хорошо, мистер Кларк, всё исполню, не беспокойтесь.

И опять его озарила улыбка в пол-лица белых как жемчуг зубов. Они вошли в лифт.

— Восемнадцатый этаж — жми, Майкл, — предложил Джейк.

Квартира у Джейка была небольшая, но довольно уютная. Дверь справа из небольшого коридора вела в ванную, далее шла гостиная с двумя большими окнами, огромным диваном и выходом на небольшой балкон. Открытая обеденная зона с барной стойкой посередине переходила в довольно просторную кухню с газовой плитой и огромным холодильником, с мраморными столешницами и множеством шкафов для хранения вещей. На второй этаж, в спальню, вела деревянная лестница. Общая площадь, как пояснил Джейк, была пятьдесят восемь метров. Им двоим с супругой, без детей, пространства вполне хватало. Войдя в квартиру, Джейк сразу направился к телефону и включил кнопку автоответчика.

— Джеймс, приветствую тебя, дружище, — раздалось в динамике. — Я передал твою просьбу заместителю редактора отдела новостей Артуру Дэвису. Он ожидает вас в понедельник в одиннадцать ноль-ноль в кабинете тысяча двадцать семь главного офиса. Просил не опаздывать. Пропуска получите в бюро пропусков. Нужны данные твоего приятеля и фото. Удачи. Потом позвони мне, договоримся о встрече, посидим, выпьем чего-нибудь. До встречи. Твой Гарри.

— Привет, дорогой Джеки, — послышался приятный женский голос. — Это я. Я была дома до двенадцатого марта. Отдыхала после командировки в Гватемалу. Там назревал переворот, и меня Артур срочно туда направил. «Командировочка» была та ещё! А теперь он направил меня в Африку, но после этого пообещал дать отпуск на три недели. Очень соскучилась по тебе. У вас там, на Украине, тоже тёплое море? Надеюсь, увидимся. Постараюсь приехать. Жди. Целую. Твоя Эмми.

— Уважаемый мистер Кларк, я агент страховой компании CLU Wealth Advisors. Извините, но я вынужден напомнить, что двадцать пятого апреля у вас заканчивается срок страхования по двум страховым полисам: медицинскому и от несчастных случаев. Мы можем продлить их ещё на пять лет, необходимо лишь ваше личное подтверждение по телефону: назовите пароль, который мы отправили вам по почте. С уважением, старший менеджер Джон Смит.

— А знаешь, что мы забыли с тобой, Майкл? Мы забыли придумать тебе псевдоним. Моё руководство из Лэнгли контролирует мои статьи в «Нью-Йорк таймс», а чтобы им было легко это делать, мой псевдоним состоит из двух псевдонимов: один как журналиста, а другой как агента ЦРУ. Подумай над этим. Если хочешь, прими душ. В ванной зелёный халат твой, а я пока закажу ужин и почитаю письма. Да, псевдоним — это тоже имя, теперь его для издательства нужно придумать самому. По нему будут узнавать автора как читатели, так и начальство — хоть в ЦРУ, хоть в Конторе. Ещё надо, чтобы оно гармонировало с Фигаро.

«Ну ведь точный псевдоним дали новые "хозяева": слуга двух господ, — думал про себя Павел. — А если Амиго? Этот псевдоним был у меня, когда я был на Кубе. Чем плохо: Амиго Фигаро — Друг Фигаро?!»

— Так, теперь я в душ, а потом выпьем и закусим, ужин на столе, включи телевизор, Майкл.

Павел уселся на диван за столиком, на котором стояли бутылка виски, стейк из говядины, пара греческих салатов, сыр, пицца и фрукты — оценив эти яства, он включил телевизор. Комната заполнилась разноголосицей и пестротой рекламы, нёсшейся с экрана. Всё это мелькало, пело, донимало, проникало, спрашивало и утверждало так быстро, что Павел не всё успевал переводить. Он начал переключать каналы. Некоторые были более спокойные — там, где шли фильмы о животных, об искусстве и науке, но и там без рекламы не обходилось. Уставший от пестроты прожитого дня, он нашёл какой-то концерт поп-музыки, убавил звук и закрыл глаза.

— Ты заснул, Майкл? — бодрым голосом спросил Джейк.

— Да нет, просто задумался, слишком много впечатлений, — ответил Павел.

— Это правда, я тебя понимаю. На что уж я — американец, двадцать лет живу в Нью-Йорке, а после продолжительного отсутствия отвыкаю от этой суеты, как, например, сейчас. Давай выпьем, Майкл, за открытие тобой Америки. Думал ли ты, что окажешься здесь? — закусывая стейком, спросил Джейк. — Признаться честно, я тоже никогда бы не мог подумать, что буду принимать у себя русского шпиона, да ещё и помогать ему. Не обижайся, Майкл, но это же факт.

— Джейк, а ты не боишься прослушки? Пострадать могу не только я, но и ты.

— Не переживай, Майкл, пока ты был в душе, я всё проверил. Жена из Японии привезла мне вот эту штуку, — он показал на большое кольцо с ручкой. — Так этот детектор определяет за километр ультраметровые волны от жучков. Ещё ни разу мне не устанавливали прослушку. Можно говорить смело в полный голос. Так ты придумал псевдоним?

— Да: Амиго Фигаро.

— Неплохо, Майкл. С этим решили, только его надо узаконить, то есть зарегистрировать в международной системе новых имён, но это не к спеху. Такой псевдоним невероятно повторить. Как виски?

— Отличное виски, Джейк, только вот что меня смущает: ты принимаешь русского шпиона: кормишь, поишь, возишь, — таким образом ставишь меня в очень неловкое положение. У меня есть деньги, Джейк, давай наравне тратить их, я тоже должен вносить свою лепту.

— Этими словами ты меня обижаешь, Майкл. Ты, наверное, обиделся за «шпиона», так это была шутка, хотя и правда. Но я надеюсь, не это определяет наши отношения, может, я ошибся, но я посчитал тебя своим другом. Мне помнится, мы уже говорили об этом.

— Прости, Джейк, ты меня неправильно понял. Я же вижу, что кроме меня у тебя расходы большие, а тут ещё я!

— Послушай, Майкл, давай до конца проясним эту тему и больше к ней возвращаться не будем. Во-первых, я у себя дома, во-вторых, ты мой гость, в-третьих, извини, но даже если бы мы были на одинаковых должностях, то моя зарплата не идёт ни в какое сравнение с твоей. При этом надо учесть мои немалые гонорары от журналистики. Да что я говорю, ты же сам называл мои счета, которые вы вскрыли в двух банках. А в-четвёртых, если бы ты принимал меня у себя в Москве, как бы ты поступил, а, Майкл?

— Ну, Джейк, я всегда удивлялся твоей железной логике и способности убеждения. Твоя взяла! Но теперь я хочу выпить за тебя.

Закусывая лимоном, Джейк заключил:

— А на свои командировочные, Майкл, ты лучше купи хорошие вещи своей красавице жене да и себе тоже, электронику и всякое такое. Договорились?

— Да, Джеки — так тебя жена называет?

— Да, так, и больше никто, но ты тоже можешь — ты же мне друг?

— Это честь для меня, и я постараюсь оправдать твоё доверие. Можно я дам слово джентльмена?

Джеймс с подозрением посмотрел на Павла, но тот встал и высоко, на уровень груди, поднял свой фужер и строго, прямо в глаза смотрел на друга, не мигая и выдерживая паузу. Но долго не выдержал и заулыбался. До Джейка стал доходить тонкий юмор Павла, у которого чёртики играли в глазах. Невольная улыбка появилась на его губах, и вдруг они, глядя друг на друга, рассмеялись.

— Тебе никто не говорил, Майкл, что ты сукин сын? — продолжая смеяться, проговорил Джейк. — Теперь я в точности понял эту вашу поговорку. Я прав?

— Да, Джейк, она хорошо подходит и к этому случаю. Какие у нас планы на завтра?

— Завтра — да уже через час — воскресенье. Машину брать не будем, отоспимся, а потом предлагаю прогуляться по Бродвею, потолкаемся среди туристов со всего мира, зайдём в парочку магазинов и посетим статую Свободы. Весна, тепло. Уверяю тебя, ты пополнишь с лихвой свои впечатления. А потом вернёмся на общественном транспорте. Завтра выпивать не будем — у нас важная встреча в редакции. А сегодня можно, — проговорил Джеймс, ставя на стол вторую бутылку. — Теперь за что будем пить?

— Предлагаю за наших жён, которые умеют ждать и не умеют предавать. Согласен, Джеки?

— Вполне!

— Тогда давай стоя и на уровне эполет, — Павел встал и, как в предыдущий раз, поднял фужер.

Джейк недоумённо последовал его примеру.

— А почему так, Майкл, это что, магия?

— Мы с тобой офицеры, Джейк. У нас честь офицера всегда была превыше всего, ну это как честь джентльмена у вас, а может, и покруче! Это пошло от офицеров царских времён. Потерявший честь офицер, чтобы как-то её восстановить, должен был застрелиться или вызвать обидчика, посягнувшего на его честь, на дуэль.

— Я согласен, Майкл, пьём за это — и спать.