Найти тему

Судак - не рыба, а вода у горы

Судак – не рыба, а - «Вода у горы»

Балда – игра, в которой игроки по очереди ставят буквы слева или справа от первой, выставленной в самом начале игры то ли ведущим, то ли игроком, который получил это право в результате жеребьёвки. В этой игре словарный запас имеет первостепенное значение. Умение просчитывать в уме на ком из игроков закончится задуманное слово, также является залогом успеха. Ведь время на проставление игроком следующей буквы вслух отсчитывается обратным счётом соперниками – «Десять, девять, восемь…». Это сбивает с мысли и торопит, что приводит к проигрышу.

Самая характерная ошибка в этой игре и промах на второй букве – выставление второй буквы, образующей ноту. До, ре, ми, фа, ля, си.

Но есть еще коварные двухбуквенные словечки. Например, слово «Су». Не все учащиеся знакомы с этим словом. Вот перечень значений, которые предлагает вездесущий интернет: «Су (фр. sou, вьетн. xu): вариант названия французской монеты соль, равной 12 денье, позже 5 сантимам; вьетнамская разменная денежная единица, равная. 1⁄100 вьетнамского донга (с 1947 года) и южновьетнамского донга (в 1955—1978 годах); бывшая денежная единица Нижней Канады (1/2 пенни) и современный разговорный термин для 1 канадского цента (используется в Квебеке».

Но есть и российский термин, знакомый людям, интересующимся техникой, например, авиационный. Гордость российского авиапрома – сверхзвуковой СУ – 57. Цифры опускаем, и перед нами самостоятельное нарицательное российское слог «Су» - заглавные буквы создателя компании по разработке и внедрению в эксплуатацию современной авиатехники. По аналогии с АК – 47,«Автомат Калашникова + дата изобретения «Калаша». В названии самого популярного в мире автомата зашифрована фамилия конструктора.

Следующая ассоциация известна многим жителям и гостям Крыма – частица «Су» в названии, например, известной географической достопримечательности – самого крупного водопада Крыма. Учан – су, в переводе с тюркского языка на русский означает – «Летящая с высоты вода» В самом деле, почти с высоты в сто метров отвесно падающий столб воды и сопровождающий гул от встречи со скальным грунтом впечатляют наблюдателей этого природного объекта.

И вот, мы подходим к самой главной ассоциации, в которой существует диссонанс. Всем известны такие достопримечательности крымского полуострова, как Аю-Даг, Кара-Даг, Чатыр - Даг. Они переводятся на русский язык соответственно, как Медведь гора, Черная гора, Шатёр Гора. А как переводится на русский язык имя приморского города – курорта Судак? По первым двум буквам на тюркском языке в его названии присутствует вода. А почему вторым слогом в его названии присутствует непонятное «дак».

Су – Даг в значении «вода у горы» иллюстрирует более, чем реальность, материальную связь двух физических сред, создающих в тесном обоюдном союзе самостоятельный и ёмкий термин.