Найти тему
Сара на проводе

Перевод стихов 1 - 3 из книги Зоар, глава Бешалах

Сегодня я наконец взялась за перевод и даже удалось разобрать первые три стиха из главы "Бешалах". В этих стихах Рабби Шимон затрагивает концепцию "великой женщины", раскрывая ее смысл с точки зрения Зоар и Каббалы. Обычно мы ассоциируем "великость" с теми, кто принимает важные решения или даже идет на жертвы ради высоких идеалов. Однако в этих стихах я обнаружила нечто новое: великая женщина проявляется через радушие и гостеприимство. Это способность создавать уют и тепло для гостей, даже если они не являются частью нашей близкой семьи. Пойти на жертву во имя идеалов сложно, но еще сложнее быть добрым и гостеприимным в сложные моменты жизни, когда самому хочется сохранить комфорт для себя и своих близких.

Предлагаю вам сканировать эти стихи и поразмышлять над их значением, возможно, вы придете к другим осознаниям.

Бешалах: стих 1

Бешалах: стих 1 на арамейском языке
Бешалах: стих 1 на арамейском языке

«Когда же фараон отпустил народ, Бог не повел его по дороге земли Филистимской..» (Шмот 13:17). Рабби Шимон начал обсуждение, сказав: "Молитва пророка Хаваккука об ошибках" (Хаваккук 3:1). Этот фрагмент труден и требует изучения. Почему же написано "Молитва пророка Хаваккука", а не любого другого пророка мира? Ведь об них не написано, "Молитва пророка Исайи", или Иеремии, или Иезекииля, или Осии, или других пророков мира?

Бешалах: стих 2

Бешалах: стих 2 на арамейском языке
Бешалах: стих 2 на арамейском языке

ОН ОТВЕЧАЕТ: Мы узнали, что Элиша заслужил в мире то, что ни один другой пророк, кроме Моисея, не заслужил. Придите и увидьте, написано: "И случилось однажды, что Элиша проходил через Шунем, и там была великая женщина" (IV Царств 4:8). Что же означает «великая женщина»? Это означает, что она была велика в своих поступках, и вся ее семья гордилась ею. Она была хозяйкой дома, и поскольку ее мужа не было дома, чтобы быть хозяином, упоминали именно ее вместо него.

Бешалах: стих 3

Бешалах: стих 3 на арамейском языке
Бешалах: стих 3 на арамейском языке

"Где была великая женщина." Другим объяснением является то, что она была выше всех остальных женщин мира, потому что они были огорчены и расстроены, когда видели гостя в доме, им не хотелось дополнительных расходов. Однако она радовалась, видя гостя, и не жалела на него денег. Увидев Элишу, она была очень рада ему. Вся похвала принадлежит женщине, поскольку гость в доме - это гость женщины. Поэтому написано: "Где обитала великая женщина", ведь она была превосходила всех остальных женщин.

Полный текст Зоар я читаю на сайте www.zohar.com и там же есть перевод на английский.

Фантазийная картинка для украшения и иллюстрации
Фантазийная картинка для украшения и иллюстрации