Найти в Дзене

Парус для писателя

Тема книг для писателей на канале уже поднималась, пусть в основном в виде разбора злополучного «Права писать» от Джулии Кэмерон. Сегодня хочу продолжить тему, в этот раз обсудив «Парус для писателя» за авторством Урсулы ле Гуин. И рассказывать об этой книге довольно сложно. Во многом потому, что Урсула ле Гуин входит в число моих любимых авторов. Во-вторых, потому что вставлять свои пять копеек о труде признанного метра тоже достаточно волнительное занятие. И всё же попробую рискнуть, тем более книга мне понравилась, пусть и с оговорками. Перво-наперво «Парус для писателя» очень приятно читать. Несмотря на то, что перед нами и близко не художественное произведение и даже не сборник эссе о писательстве, не обратить внимание на слог, которым написана книга, невозможно. Кроме того, имеют место быть ещё и отрывки из классических произведений, которые тоже читать приятно и интересно. Для меня оказалось, наверное, это самой познавательной частью: встретила пару авторов, которых прежде не чи

Тема книг для писателей на канале уже поднималась, пусть в основном в виде разбора злополучного «Права писать» от Джулии Кэмерон.

Сегодня хочу продолжить тему, в этот раз обсудив «Парус для писателя» за авторством Урсулы ле Гуин.

И рассказывать об этой книге довольно сложно. Во многом потому, что Урсула ле Гуин входит в число моих любимых авторов. Во-вторых, потому что вставлять свои пять копеек о труде признанного метра тоже достаточно волнительное занятие. И всё же попробую рискнуть, тем более книга мне понравилась, пусть и с оговорками.

Перво-наперво «Парус для писателя» очень приятно читать. Несмотря на то, что перед нами и близко не художественное произведение и даже не сборник эссе о писательстве, не обратить внимание на слог, которым написана книга, невозможно.

Кроме того, имеют место быть ещё и отрывки из классических произведений, которые тоже читать приятно и интересно. Для меня оказалось, наверное, это самой познавательной частью: встретила пару авторов, которых прежде не читала, в частности Вирджиния Вульф надолго поселилась в моём списке книг к прочтению.

Второй тоже приятный момент книги — это её структура. Книга не скачет с пятого на десятое, затрагивая то одну, то другую тему. Нет, напротив, повествование последовательное, как в школьном учебнике.

Перед нами учебник и есть. И это как преимущество, так и недостаток книги. Для русскоязычного автора особенно. И не из-за неточностей перевода, а из-за структуры языка. Советы, актуальные для англоязычных авторов, сильно не всегда применимы к нам. Это нужно понимать и всегда держать в голове. Самое банальное — это положительное отношение русского к прошедшему времени, где почти всегда стоит писать именно так, а не пытаться переходить на настоящее. Других, в том числе более сложных примеров тоже можно найти великое множество.

Огромный кусок «Паруса для писателя» посвящен грамматике и стилистике и, соответственно, мало полезен для русского автора.

При всём этом (если держать в голове необходимость настороженного отношения к языку) большинство упражнений, предлагаемых книгой, интересны и полезны. Если есть цель пристальнее взглянуть на «техническую» составляющую текста или ощущение неуверенности в собственной способности писать, или поиск вдохновения, можно воспользоваться книгой как толковым справочником.

В «Парусе для писателя» нет рекомендаций по организации творческого процесса или мотивации к писательству. Нет в ней и элементов автобиографии Урсулы ле Гуин. Перед нами хорошая, узкоспециализированная книга в первую очередь для начинающих писателей.