Найти в Дзене

Тёмный город 48

Автор Анна Рейнер
Автор Анна Рейнер

Предыдущая

Огни цирка, готового радовать горожан представлением, атмосфера радости и счастья, буквально сшибала с ног. Невозможно было не поддаться этой стихии, накрывающей с головой. Но в отличие от первого похода в цирк, на фоне восторга от происходящего, не получалось полностью расслабиться. На подкорке сознания беспрерывно пульсировала мысль о том, что среди этих милых и непривычно радостных для Тениона людей, бродит маньяк. Возможно именно сейчас он выбирает для себя следующую жертву. И моя задача отвести его внимание от ни в чем неповинных девушек и стать его мишенью.
От одной мысли об этом руки непроизвольно подрагивали. Но кажется, окружающие не замечали этого. Беззаботная Лилина, как и прежде улыбалась и смеялась, рупоплеская артистам. И кажется восторг от увиденного, исходящий от нее, был еще ярче чем в первый раз. Возможно одной из причин подобной радости, стало отсутствие её мужа, который не смог этим вечером присоединится к нам, и я, к собственному стыду, обрадовалась его отсутствию.
Но даже невзирая на приятную компанию, то и дело во время представления ловила себя на том, что окидываю взором зрителей, выискивая кого-то. Приходилось постоянно себя одергивать и концентрировать внимание на происходящем на арене.
К антракту, тревожность достигла своего пика и, чтобы хоть как-то привести себя в чувства, я потащила Лилиану на улицу.
— Тай, я так люблю сладкую вату! Можно я тебя угощу в благодарность за приглашение? — взяв меня за руки и заглядывая в глаза, просияла блондинка.
— Я с радостью приму такую благодарность, — улыбнулась в ответ.
Все же, общение с этой девушкой, благотворно влияет на мое душевное спокойствие. Стоит услышать от нее всего несколько фраз, как я начинаю улыбаться.
— Тогда, жди меня здесь, — махнула она подолом голубого платья и убежала к тележке со сладкой ватой.
— Слышали, что Аристандр Шеррер отменил прием? — донесся до меня голос незнакомой дамы, стоящей в компании подруг чуть поодаль от входа в шатер и прикрывающихся программками.
Пульс ускорился при звуках знакомого до боли имени и я стала более внимательно вслушиваться в их разговор.
— Это про вечер в красном? — удивленно спросила вторая девушка.
— Он самый, — едва заметно кивнула брюнетка.
— Да вы что? — возмущенно выкрикнула третья. — Я специально шила платье к этому вечеру.
— Аристандру Шерреру нет дела до твоего платья, милая, — услышав его имя повторно, мое сердце ускорило ритм. — Он в последнее время перестал посещать приемы. Поговаривают, — прикрыла она лицо программкой, понизив голос так, что мне пришлось напрячь слух, — что герцог всерьез собрался жениться.
— Нет! — прозвучало шокированное от ее спутниц и едва не вырвалось из меня.
— Да! Мэнди Мастерсон, та самая, что выходит замуж за сына генерала Орланда, встретила его у своей портнихи, что шьет ей свадебный наряд, — заговорщически продолжала первая девушка, лицо которой у меня так и не получалось разглядеть из-за столпившихся вокруг нее девушек.
— Но это ничего не значит… — неуверенно проговорила та, что судя по голосу больше других опечалилась новости о женитьбе Аристандра.
— Позже ее портниха рассказала, что на следующей неделе у нее назначена примерка платья для будущей герцогини Шеррер! — выпалила та с таким триумфом, будто это будет ее примерка.
— Но как же так? Кто она? И почему их не видели в свете вместе… Хотя…
— Хотя в последнее время он перестал менять подруг. Это ты хотела отметить, милая? — усмехнулась та, что оказалась в курсе новостей о жизни Шеррера больше других.
В это мгновение я поняла, что практически не дышала на протяжении всего рассказа незнакомки.
— Говорят, те несчастные, что попались к нему в сети, неделями напрасно обивают пороги его особняка. Их теперь не пускают даже на территорию!
— Это так унизительно! Где же их достоинство!
— Видимо в постели герцога, — зло парировал кто-то из девушек.
— Грета! Нас могут услышать! — понизила она голос.
Вопреки здравому смыслу в груди что-то всколыхнулось, отзываясь на новость, что Аристандр не встречается с другими девушками и тут же погасло от того, что известно всему городу о его любовных связях.
— Тем не менее, Аристандру они не интересны. И похоже, что мы потеряли самого завидного холостяка города, — с каким-то сожалением проговорила первая.
— Думаете это любовь? — спросила одна из трех девушек.
— Сложно рассуждать, не зная того, кто избранница…
— А вот и вата! — появилась передо мной Лилиана с большим белым сахарным облаком. И как бы я ни старалась услышать окончание разговора незнакомок, у меня это не получилось.
Прозвенел звонок и зрители начали стекаться обратно в шатер, оставляя меня в раздумьях об услышанном.
С одной стороны я боялась решительности герцога. Ведь у меня не оставалось ни малейших сомнений в том, кого именно он видит своей будущей супругой. Но в то же время, осознание того факта, что он настолько сильно нацелен на заключение союза со мной, раз начал менять пагубные привычки, волновало меня. Ощутила, как по телу пробежалась приятная дрожь, при мысли, что он не хочет видеть рядом с собой других женщин, но тут же одернула себя.
Не стоит забывать о том, что он не человек и о том, что он сотворил с моей жизнью. Да и о том, что я ему нужна только, как мать будущего наследника, тоже надо помнить.
— Это божественно, — выдернула меня из раздумий Лилиана, накинувшись на свою вату.
И откусив наконец-то кусочек лакомства, я вторила подруге, говоря: “Божественно”, отодвигая мысли о Шеррере на задний план!
После представления я попросила Лилиану подождать, а сама с тяжелым сердцем вошла в шатер гадалки.

Продолжение следует