Найти тему

Две экранизации одной книги. «Двенадцать стульев» И. Ильфа и Е. Петрова

Что должно получиться из сатирического романа при экранизации? Скорее всего, комедия. В общем, с «Двенадцатью стульями» так и получилось. Вот только комедии вышли настолько разными, что кажется, будто сняты они по разным произведениям.

1971г.
1971г.

Экранизация 1971 года, осуществлённая признанным комедиографом Леонидом Гайдаем – это классическая советская комедия, яркоцветная, азартная, динамичная, с бодрой запоминающейся музыкой Александра Зацепина и роскошной «обоймой» гениальных советских комедийных актёров. Над всем этим великолепием царят Остап Бендер в превосходном исполнении Арчила Гомиашвили и Киса Воробьянинов, воплощённый Сергеем Филипповым. Можно предъявить некоторую претензию к Гомиашвили, который, мягко говоря, несколько старше своего персонажа, но всё искупает живость и драйв актёра.

1971г.
1971г.

В фильме Гайдая всё радует глаз: живые пейзажи, уморительно разыгранные сцены и сам мэтр в роли старика Коробейникова, ждущего высокооплачиваемых запросов на «дворцовую» мебель». То есть, здесь всё прекрасно и вполне соответствует духу романа Ильфа и Петрова, и даже самый незначительный персонаж предстаёт именно таким, каким был задуман авторами.

1976г.
1976г.

Четырехсерийный телефильм Марка Захарова с тем же названием снят через 5 лет после гайдаевской экранизации, что весьма удивительно. С таким интервалом англичане даже романы Остен не экранизируют. Но, справедливости ради, фильм получился совсем иным. Здесь краски побледнее, а лица попечальнее. Один грустно-ироничный взгляд Андрея Миронова-Остапа и тексты его песен уже придают фильму некий непозитивный философский смысл, чего и в помине не было у Гайдая. А его партнёра Анатолия Папанова уж никак не назовёшь комедийным актёром – вспомните его большие трагические роли. И Киса у него получился скорее просто опускающимся, вызывающим искреннюю жалость человеком.

1976г.
1976г.

Одним словом, захаровский фильм очень далёк от литературного первоисточника. Это совсем не значит, что он плох, просто это – не Ильф и Петров, это – Захаров. Это Остап, Киса, Грицацуева, отец Фёдор, которых придумал сам Марк Захаров. И история получилась совсем другая...