Найти тему
"Книжное измерение"

"Фауст, его жизнь, деяния и низвержение в ад" — отзыв читателя

"Фауст, его жизнь, деяния и низвержение в ад" — Талантливый ученый и просветитель продал душу дьяволу, «движимый безумной жаждой познания истины» и мечтой о всеобщем счастье.

Таким в 1791 году, еще до появления великой гетевской трагедии, представил легендарного Фауста современник и друг Гете немецкий писатель Фридрих Максимилиан Клингер. В своей книге он проводит Фауста сквозь все круги европейского социального ада.

В финале – трагическая гибель души главного героя. В романе наряду с вымышленными персонажами выведены и подлинные исторические деятели, стяжавшие мрачную славу, – английский король Ричард III, великий инквизитор Торквемада, кардинал Чезаре Борджиа, его сестра Лукреция и их отец, Папа Римский Александр VI.

-2

Признаюсь, что книга Фридриха Максимилиана Клингера "Фауст, его жизнь, деяния и низвержение в ад" одна из самых любимых среди всевозможных историй о докторе Фаусте от самых известных и до легенд устного народного творчества. Сама судьба писателя весьма необычна: он автор пьесы "Буря и натиск", которая дала название целому направлению в немецкой литературе, он общался с писателями, поэтами и философами этого периода, и, наконец, его жизнь в России, которая стала его второй родиной. И именно в России был написан его роман о Фаусте, который был впервые опубликован в Германии.

📚 Согласитесь, что очень неординарный человек! Уже только одна биография Клингера вызывает интерес к его персоне и произведениям.

В планах прочитать его "Авторскую исповедь", но сегодня о романе "Фауст, его жизнь, деяния и низвержение в ад", который увидел свет прежде произведения Иоганна Вольфганга фон Гёте "Фауст".

Главный герой Клингера первопечатник. Основные черты автор частично заимствовал из биографии немецкого первопечатника Гутенберга и его компаньона Иоганнеса Фуста. В противовес легендам, где Фауст – алхимик и астролог, в романе он учёный, жаждущий знаний и мечтающий донести их до людей посредством своего изобретения. Не находя поддержки сильных мира сего, понимания большинства и помощи свыше, он обращается к силам ада.

📚 Неслучайно Клингера называли немецким Вольтером. Достаточно вчитаться в сцены романа, показывающие ад, когда там узнают об изобретении Фауста. Сатана говорит теми же словами, что звучали практически в каждой проповеди средневекового католического, да и не только, священника и это отражение гротескной картины цивилизации и прогресса общества в самых чёрных, мрачных тонах.

Ответом служит речь тени немецкого доктора юриспруденции, в которой звучит цинизм и рабское подобострастие.

Если внимательно вчитаться, то невозможно не заметить обличения уродливого феодального строя.

📚 Итак, дьявол Левиафан, посланный сатаной, прибывает в Германию и заключает договор с Фаустом: первый постарается доказать ничтожность и суетность рода человеческого, а второй намерен заставить дьявола уверовать в людскую добродетель.

📚 Калейдоскоп событий, во многом не связанных между собой, показывает разные слои общества в Европе XV века. Путешествия Левиофана и Фауста носят хаотичный характер: то дьявол наглядно демонстрирует скотскую природу людей, то видя несправедливость Фауст поспешно требует покарать виновника очередной несправедливости. Не сразу, постепенно Фауст сам становится всё более и более жестоким и категоричным в своих суждениях и осуждении поступков людей. По сути, апогеем романа является путешествие в Рим, где папскую тиару носит Александр Борджия. Происходящие там события окончательно ломают Фауста, который решает вернуться домой и жить обычной жизнью. Однако его земной путь заканчивается у одинокой виселицы с повешенным, молодым и красивым юношей. "Фауст, это твой старший сын" — говорит Левиафан… Круг замкнулся, как и тот, что магическим жезлом рисует вокруг Фауста дьявол. Тот круг, через который невозможно переступить – в точности повторяя как делал это сам Фауст, вызывая демонов.

📚 Страшна речь торжествующего Левиафана, ибо она разворачивает перед Фаустом картину его же поступков… И всё-таки Фауст Клингера невероятно сильный человек, надломленный, но сильный. Осознав, что все его попытки творить добро приводили лишь к умножению зла, он погибая, продолжает бороться. Чего стоит только его отповедь Левиафану:

📜 "Задуши меня, но не мучь болтовней, которая раздирает мне сердце, не убеждая ума. Лей свой яд, - ты ведь хочешь, чтобы я глотал его каплю за каплей. Твои суждения так чудовищны, что они уже не оказывают на меня действия. Смотри, глаза мои неподвижны и сухи; называй моё отупение отчаянием, но я могу ещё смеяться над ним, и ум мой ещё борется с болезненным волнением сердца. Только вот этот повешенный и те, кого я сейчас видел, тяжким бременем лежат на моей совести и давят на мою ещё бунтующую силу. Мой сын повешен здесь за праведный поступок! И за праведные дела моя семья должна влачить жалкое существование в нищете и плодить поколения подлых грешников! Что видел я в мире, кроме убийств, отравлений и гнусностей? Разве не везде видел я праведника униженным, а злодея - счастливым и торжествующим?

...

📜 Мучь меня, дьявол, ты можешь, но сомнений моих ты по тупоумию своему разрешить не способен или не можешь просто от злости. (...) Свободный человек! Даже в эту минуту отчаяния я могу ещё злобно смеяться над этими бессмысленными словами. Да, я знаю, что значит жаждать свободы, потому-то я и стою в этом проклятом круге. Разве может быть свободен тот, чьи плечи от колыбели и до самой могилы давит железное ярмо необходимости? Право, если Предвечный и обмотал это ярмо войлоком, как обматывают ярмо пашущего вола, то сделал он это не из жалости к нашим плечам, а для того только, чтобы мы до конца вспахали тяжкую борозду жизни и свалились без сил у самой цели. Он уже может наслаждаться моими стонами, я прошёл весь путь. Уничтожь плоть, облекающую мою тёмную, измученную сомнениями душу, заставь её забыть о том, что она сделала моё тело грешным, и я стану таким же, как вы, и буду жить только одним желанием творить зло. (...) Ах, дьявол, разрежь мою грудь и запиши кипящей кровью моего сердца вон на той черной туче прекрасную теодицею, которую ты мне только что читал. Пусть какой-нибудь философ её перепишет и дурачит её людей.

...

📜 Надрывный гимн отчаяния, которого ты ожидал, пришелся бы тебе куда более по вкусу, чем эти слова. Не так ли, дьявол? Плохо ещё знаешь ты человека! Кто же правит небом, если такой червь, как я, с твоей дьявольской помощью мог так исковеркать его творение? Где же тут справедливость? Зачем же должен был родиться такой Фауст, так жить, так чувствовать и мыслить, если он принёс несчастье тысячам людей? Почему мои способности и страсти оказались более пригодными для злодейств, чем для высоких целей? Если эти свойства заложены в моей природе, значит, на то была воля Создателя. Мои заблуждения были угодны ему - иначе он подчинил бы меня нравственным законам, столь же непреложным, как физические. Сними чары, приковывающие меня к этому кругу, я не убегу от тебя, - если бы я даже мог бежать, всё равно я остался бы, ибо муки ада не могут быть ужаснее того, что я испытываю сейчас".

И даже дьявол признаёт, что Фауст "недурно вёл себя в последние минуты своей жизни"…

-3

С подпиской рекламы не будет

Подключите Дзен Про за 159 ₽ в месяц