Далийский диалект распространен на территории Дали-Байского автономного района провинции Юньнань. На его развитие сказалась двуязычная система: местное население разговаривает на байском и китайском языках. На стыке двух самобытных культур и зародился далийский диалект, который теперь по праву считают уникальной языковой системой. Акцент жителей Дали довольно специфичный: 1. По моим наблюдениям, местные путают звуки f и h. Слово 保护(baohu, защищать) они произносят как baofu. Кстати, этот набор слогов созвучен со словом 饱腹 (чувство сытости). 2. Далийцам сложно выговорить en. Слово 问 (wen, спросить) в их устах превращается в wei. 3. Местные не различают звуки ou и o, an и ang. Например, слово 模仿(mofang, копировать, повторять) они произносят как moufan. 4. Жители Дали массово "шепелявят". Слово 是 (shi, в переводе «да») у них выходит как si. В далийском диалекте много заимствованных слов из путунхуа. Однако в ходе формирования лексикона многие из них претерпели значительные изменения.
Для интересующихся китайским языком: часть 1 «Речевые особенности жителей города Дали (大理)»
23 апреля 202523 апр 2025
3
3 мин