Найти в Дзене
Грамота.Ру

Шут гороховый: почему так говорят?

15 мая 1881 года родился Михаил Афанасьевич Булгаков. В его романе «Мастер и Маргарита» можно встретить много фразеологизмов, которые мы используем в повседневной речи. Об одном из них решили сегодня рассказать. 

«Нет, я видеть не могу этого шута горохового», — говорит Воланд про кота. Почему именно гороховый? У сочетания есть несколько значений:

1) пустой человек, чудак, служащий всеобщим посмешищем;

2) (прост.) бранное выражение в адрес кого-нибудь;

3) смешно, некрасиво или старомодно одетый человек.

Первоначально — «пугало на поле, засеянном горохом». С представителем бобовых культур некогда были связаны обряды. Во время святочных забав в числе действующих лиц был ряженый в гороховой соломе. В конце Масленицы возили соломенное чучело шута горохового. Гороховой соломой украшали себя и скоморохи.

В статье «Шут гороховый» филолог Т. Н. Бунчук говорит о том, что раньше в некоторых регионах нашей страны неуклюжего человека называли вешалом гороховым («гороховое пугало»). И прилагательное «гороховое» употреблялось для обозначения всех без исключения овощей и других культур, растущих на огородах. В статье также говорится, что чучело устанавливали на грядках не только для отпугивания птиц, но и — в большей степени — как напоминание тем, кто сорвёт овощи «до срока», о том, что их ждёт.

Также существует версия, что в Средние века в Европе театральный шут носил жёлто-зелёный костюм, а в руке у него обычно была погремушка в виде палочки с мешочком, в котором был горох. Про такой костюм пишем в словаре Даль — «шут полосатый».