Отношения с нашим юго-восточным соседом, я имею в виду Китай, последние годы крепнут и расширяются: это и туризм, и культурны обмен, и образование, и политика, и, естественно, экономика.
Как-то раз видел по ТВ репортаж из Владивостока… там бизнесмен объяснял такую ситуацию: вначале они завозили из Китая автозапчасти и для этого наняли переводчика… далее они расширили свой бизнес и стали закупать медицинские товары, но… переводчик не справился, и пришлось параллельно нанимать другого переводчика, который разбирался в медицинской терминологии… в итоге, его бизнес разросся и в структуре появился целый отдел переводчиков с китайского, где каждый специалист переводит с китайского очень специфическую литературу – мануалку, сопроводы и т.д. Но и тексты по китайской метафизике тоже очень специфичны, и не каждый знаток китайского языка сможет перевести предложенный текст, а, тем более, передать смысл изложенного в нём.
Я не изучал китайский язык – все мои познания в этой области лежат в само