Найти тему

Как встречали 9 мая в Аргентине?

Это праздник со слезами на глазах. И вот даже далеко от родины мы сохраняем общность и радуемся тому, что когда-то наши прадеды, деды и родители спасли мир от фашисткого ига.

Детский хор при посольстве РФ в Аргентине
Детский хор при посольстве РФ в Аргентине

Самое удивительное, что уже сменилось много поколений, многие из которых даже по русски не говорят, но у них в памяти от их отцов и дедов остались тяжелые воспоминания и горечь победы со слезами на глазах. Да что там говорить, у меня самого постоянно мурашки по коже, когда я слышу фронтовые песни.

Зал был полон, сзади стоит еще около 100 человек
Зал был полон, сзади стоит еще около 100 человек
10 мая в русском доме в Буэнос Айресе было не протолкнуться. Люди стояли в проходах, в дверях, на ступенях, но мест всем не хватало.

  • Сначала мы слушали привественное слово от Ольги Муратовой, директора Русского Дома в Аргентине о важности праздника и о памяти наших предков
  • Далее руководитель сообщества соотечественников в Аргентине, женщина по имени Сельвана, чьи предки воевали, а сама она уже давно живет в Аргентине, поведала нам историю своего деда.
  • После мы все смотрели запись Парада Победы. И никто из присутсвующих (а иностранцев было очень много) не проронил ни слова. Все восхищались подвигом героев.
  • После парада был музыкальный сюрприз от деток из школы при посольстве РФ в Буэнос Айресе. Они пели фронтовые песни.
  • Также песни исполнили аргентинцы с прекрасными голосами, местные музыканты, пели они знаменитый "День Победы" и другие песни. Пели они с едва различимым акцентом, что было вдвойне приятно, так как понимаешь, что иностранец специально выучил песню, чтобы погрузиться в культуру России и познать русскую душу. Ведь эти трудности выковали русского человека.
  • Позднее за стопкой водки мы ели бутерброды и ели фронтовую гречку с тушенкой, закусывая хлебом.

На первом этаже у входа была организована экспозиция "стена Памяти" с фотографиями воевавших предков тех, кто проживает в Аргентине. А на втором на стенах висели фронтовые плакаты.

Стена памяти на первом этаже у входа в Русский Дом
Стена памяти на первом этаже у входа в Русский Дом

В целом чувствовалось прздничное настроение и интерес со стороны других национальностей. Были и аргентинцы, и перуанцы, и боливийцы, и чилийцы, и бразильцы. Например, моя подруги из Бразилии и Боливии просили меня перевести с испанского фронтовые плакаты и рассказать об особенностях русской еды.

Трансляция сопровождалась синхронным переводом на испанский
Трансляция сопровождалась синхронным переводом на испанский

Я был очень рад, что мне удалось погрузить в судьбу моей страны еще нескольких человек и сделать их хоть чуточку ближе к понимаю нашей истории и души.

История моей подроуги, которая напилась водки и поела русской еды
История моей подроуги, которая напилась водки и поела русской еды

Буду это делать и дальше! Следите за обновлениями и подписывайтесь на мой канал!