Английский язык – тот еще хамелеон. Он меняет свой облик в зависимости от места, где на нем говорят, а также от самого человека, который его транслирует. Для тех, кто только начинает погружаться в мир английского языка, выбор между американским и британским вариантами может стать настоящей головоломкой. Так какой же английский «правильный»: американский или британский? Извините, но сейчас будет спойлер: на самом деле, нет «правильного» или «неправильного» варианта – оба являются полноценными формами английского языка. Да-да, мы вполне серьезно. Различия между ними, конечно, существуют. Об этом мы сегодня и поговорим. 1. Лексические джунгли. Итак, начнем с самого очевидного – лексики. Парочку примеров → британский and английский: Flat = apartment = квартира Lift = elevator = лифт Chips = fries = картофель фри О чем это говорит? Американский и британский английский имеют множество слов, обозначающих одни и те же вещи. Иногда это полностью разные слова, иногда – варианты произношения. За
ТОМАТ ИЛИ ПОМИДОР: В ПОИСКАХ «ПРАВИЛЬНОГО» АНГЛИЙСКОГО
14 мая 202414 мая 2024
4
2 мин