Найти тему
GrifMoon

Единое желание, общее разочарование - Face à la mer

Оглавление

Иногда музыка находит нас в самые неожиданные моменты. Так случилось и с композицией Face à la mer, с которой я познакомился совершенно случайно. Эта песня могла бы пройти мимо меня, если бы не моя знакомая. Однажды она попросила меня скачать для неё несколько треков. В её списке оказалась песня, исполненная Calogero совместно с Passi.

Calogero, Passi фрагмент из клипа Face à la mer
Calogero, Passi фрагмент из клипа Face à la mer

Неожиданное открытие

Когда она включила эту песню и спросила, знаю ли я что-то подобное, я понял, что никогда не слышал ничего похожего. Но песня сразу захватила меня своей необычностью и эмоциональной глубиной. Странно, что её не крутили у нас по телевидению и радио. По крайней мере, я не помню, чтобы слышал её где-то ещё.

Международный успех

Во Франции Face à la mer стала настоящим хитом. Композиция продержалась в топ-10 чартов девятнадцать недель. Песня также пользовалась популярностью в Бельгии и Швейцарии, что свидетельствует о её широкой аудитории и признании.

Текст и перевод

Песня затрагивает важные социальные и культурные темы. Вот оригинальный куплет и его перевод:

On choisit ni son origine, ni sa couleur
De peau comme on rêve d’une vie de château
Quand on vit le ghetto naître l’étau autour
Du cou comme Cosette pour Hugo naître
En treillis dans le conflit et prier le très haut
Fils du C.O.N.G.O cette haine j’ai au M.I.C.R.O
J’ai l’poids des mots. Sortir d’en bas, rêver
De déchirer ce table fait d’armes, de larmes,
Fait de sang et sanglots
Перевод
Никто не выбирает ни происхождение,
Ни цвет кожи, Так же, как мечтают о роскошной жизни,
Живя в гетто, родившись с цепью на шее,
Как Козетта у Гюго
Родиться в клубке противоречий, и молится во весь голос
Я сын К.О.Н.Г.О - и так презираю М.И.К.Р.О
Я отвечаю за свои слова,
Выйти из низов, мечтать о том, чтоб
Разрушить всё, что создано оружием и слезами,
Кровью и рыданиями

Визуальное сопровождение

Клип на эту песню также получился впечатляющим и запоминающимся. Даже спустя много лет с момента выхода, Face à la mer остается в списке моих любимых песен. Она продолжает вдохновлять и находить отклик в сердцах слушателей.

Вот как сейчас выглядят исполнители этого хита, Calogero и Passi.

Calogero
Calogero
Passi
Passi

Иногда случайное знакомство с музыкой становится началом долгого и увлекательного пути, на котором каждая новая мелодия открывает нам новые горизонты и дарит незабываемые эмоции.