Публикую продолжение своей книги из серии "Сказание о Русской земле", том 1. Начало публикаций можно найти на странице Каковы особенности России. Том 1. От автора. Здесь вы найдёте продолжение первой главы, которая называется "Первая особенность - Россия не европейское государство".
Первая глава. Первая особенность - Россия не европейское государство (продолжение-6)
Рассмотрим гаплогруппу R1a.
Как видим из таблицы, она является основной у славянских народов. При этом - русские, поляки, белорусы и украинцы вообще близки, словно родные братья. И это немудрено. Ведь в поляках, также как в украинцах и белорусах течет русская кровь. По всей видимости, в прошлом они вообще были одним народом. Внешняя разница незаметна, как оказалось и генетический код почти одинаковый. Так что же тогда различает эти народы? Всего лишь языки.
Причем не так давно, все говорили на одном языке, нет не на русском, а на старославянском. На этом языке написана Повесть временных лет. Служба в православной церкви ведется на этом языке, только он называется церковнославянский. Спасибо служителям церкви, которые зафиксировали язык наших предков, мы хотя бы знаем, как разговаривали наши пращуры тысячу лет назад. Изменив лишь часть названия, в русских монастырях сохранили и сам язык. Учитесь господа у монахов сохранять информацию в том виде, в каком досталось, несмотря на многие века лихолетья и дичайших перемен, сопровождавших Россию с давних времён.
Задумаемся, а почему священники используют в своих службах церковнославянский язык и чем он отличается от старославянского. Не будем томить читателя и подскажем, что старославянский язык более полный чем церковный. В церковнославянском языке нет ругательств (они запрещены), вот и всё, чем он отличен от своей более полной, "гражданской" версии.
Как известно, Православие основывается на заповедях любви, и их всего две: люби Бога и своего ближнего, как себя. Кто-то спросит, а как же десять заповедей, среди которых не убивать и не воровать, разве они уже не считаются? Конечно же считаются, только вот они обязательны к исполнению по-умолчанию, как бы сами собой. Именно они формируют человечность в Homo sapiens (человек разумный по латыни).
Как выше упоминалось, славянские народы достаточно воинственны, но нападали на своих соседей только в том случае, если сами были потревожены этими соседями. Причём били недруга нещадно, порой превосходя своей жесткостью самих нападавших. Те недоумевали, мол за что нас так? Мы тут чуть-чуть хотели поубивать, пограбить, совсем немного, ведь кушать хочется, а работать лень, вот и решили пощипать своего богатого и работящего соседа.
Славяне били обычно сильно, для науки, на будущее. Чтобы соседи сначала думали, чем это обернется, прежде чем повторно нападать. Славяне не истребляли, как германцы, а только били до синяков и шишек, для ума. История не знает случаев, чтобы славяне истребили какой-нибудь народ, пусть даже самый малочисленный.
Воинственность достигается не только боевым духом и исправным вооружением, а ещё высоким воинским мастерством и хорошей управляемостью в бою. Воинскому мастерству славяне начинали учить своих детей еще с малых лет. Да да, именно детей, мальчиков и девочек. При таких "добрых" соседях, каждый должен был уметь защищаться и, что немаловажно, давать отпор.
Как вести себя в бою договаривались заранее, у военных это называется постановка боевой задачи. При изменении обстановки в бою, уточняли задачу сигналами, либо посыльными. На небольшом удалении от командира войска управлялись голосовыми командами. При этом, чем горячее был бой, тем эти команды были короче и доходчивей.
Читатель наверное уже догадался, что речь идет об отборном русском мате. В трудной боевой обстановке он очень эффективен и доходчив. И к воинам в бою обращались не по фамилии, имени и отчеству, а коротким прозвищем, понятным всем и самому воину. Ведь в бою каждая секунда дорога, потому-то и команды были короткими, а для непонятливых бойцов, еще и достаточно хлёсткими.
Представьте себе, идет рукопашная, лязг железа, крики, стоны... Русские что-то кричат, извергая такие кучерявые выражения и трехэтажные композиции, что барышни попадали бы замертво, а простые граждане были бы серьёзно оскорблены, окажись они рядом. Что интересно, но и противник не блещет интеллигентными выражениями, он тоже ругается, но на своём языке. Это бой, "своеобразное общение" знающих и подготовленных. Поэтому вне боя такие выражения употреблять категорически воспрещается.
Есть замечательный фильм Владимира Яковлевича Мотыля "Звезда пленительного счастья" 1975 года. Фильм о декабристском восстании 1825 года, о том как неоднозначно русское офицерство приняло приход к власти Николая I. В фильме есть сцена, когда Василий Борисович Ливанов, в роли оскорблённого императора Николая, кричит на раненого офицера. А офицер отвечает ему, мол как-то кисловато выражаетесь Николай Павлович, а вот в полку Вы ругались лучше.
Кто служил в армии, тот не понаслышке знает, как умеют выражаться товарищи командиры, по делу и не совсем. Чего греха таить, некоторые служивые кроме матерного, другой язык вообще подзабыли основательно.
В русской императорской армии, в учебных заведениях, где готовили офицеров, обязательным был предмет - хорошие манеры. Там обучали их благородий правильно вести себя, чтобы в приличном обществе не опозориться случайно вылетевшим словом. А вот науку словестного фехтования молодые офицеры постигали уже в полку. Получали крепкие словесные затрещины от начальства за промахи, ну и воспитывали подчиненных, если те провинились. В полку были все свои, поэтому в выражениях особо не стеснялись. А вот за воротами части такое поведение позорило военных.
Бой тогда назывался бранью, и ругань также именовалась этим словом, как соответствующее оружие. В мирное время оружие положено содержать под замком, таким образом и рот должен быть на замке. Церковь проповедует мирное сосуществование, терпимость и человеколюбие, поэтому строго наказывает тех, кто "бряцает подобным оружием" в неположенном месте. Матерщина - это тяжкий грех. С созданием Красной армии в 1918 году, императорские военные училища были сохранены, правда под другими названиями, а вот хорошие манеры там преподавать посчитали уже излишним.
Военное духовенство, есть и такое в Русской православной церкви, несколько мягче относится к сквернословию, однако также его осуждает. Негоже военному в мирной обстановке сыпать мерзостями изо рта, и в бою воздерживаться, не применяя брань без особой необходимости. Как-то полковой священник поделился тем, что тяжело удерживать товарищей командиров от сквернословия. Говорит, что если военный сутки не ругается, ему можно засчитывать это за строгий пост.
Далеко не все военные такие невоздержанные. В тех подразделениях, где высокая дисциплина, офицеры, своим мастерством, являют солдату пример для подражания, там вы не услышите плохого слова. В этом нет никакой необходимости.
Вспомним фильм Владимира Абрамовича Рогового "Офицеры" 1971 года. Туркестан, борьба с басмачами, воинская часть где-то в горах. Минутная сцена в кабинете командира, когда разоблачают вражеского лазутчика Керима и захватывают его. Читатель наверное помнит, как объясняет командир кавалерийского эскадрона своему офицеру, с которым уже давно служит, что ему надо сделать. Никаких слов, короткий взгляд и легкий кивок головы, вместо слова Приказываю... На постановку боевой задачи ушла секунда. А больше и не надо было герою Василия Семёновича Ланового, чтобы понять, что он должен сделать. Вот пример высокой выучки и взаимопонимания в воинском коллективе. В таких подразделениях нет места безобразной матерщине.
Другой пример, в фильме Леонида Федоровича Быкова "В бой идут одни "старики" 1973 года. Вспомним ситуацию, когда главный герой выполнял разведывательный полёт на трофейном немецком истребителе и был сбит. Упав на землю, лётчик выживает, но тут же попадает под "горячую руку" наших красноармейцев, которые собирались расправиться с ним на месте. Поначалу летчик пытается объяснить что он свой, что на нем советская форма, однако это еще сильнее разозлило солдат-пехотинцев. Видя, что дело может плохо закончится, капитан выкладывает такой трёхэтажный коленкор, да еще засаживает кулаком в челюсть особо ретивому солдату. И лишь после этих действий и слов капитана, красноармейцы поняли, что этот летчик не может быть немцем. Лишь только русскому дано так красноречиво идентифицировать себя. В критической ситуации, матерное слово может спасти жизнь, растерявшегося подтолкнуть к правильному действию, а распоясавшегося наоборот остановить.
Чтобы материться по-русски, не достаточно выучить русский язык, надо быть русским до глубины души, только тогда тебя правильно поймут. Ведь только русский знает - где и каким словом приложить. А если надо кого-то обидеть, то лишь русский знает - куда и чем больнее уколоть.
Автор просит прощения перед другими народами, может есть у кого слова и позадиристей, но они ему не известны. Ведь, кроме русского, в других языках автор не силен.
К примеру, если начнет ругаться по-русски человек другой национальности, это выглядит комично и неестественно. Потому что человек повторяет определенные звуки, совершенно не понимая когда и где их применять. Получается оружие вроде есть, а как из него стрелять, человек не понимает.
Вернемся к нашим полякам, которые не так давно еще были русскими. Они не только выглядели как русские, но ещё и разговаривали как русские, в общем - не отличить. Для подтверждения этих слов, вспомним времена Киевской Руси.
В Повести временных лет, в рассказе о событиях 1018 года, упоминается противостояние на Волыни. Польский князь Болеслав I Храбрый пошел походом на Русь, чтобы поддержать Святополка в его борьбе за киевский престол. Кроме поляков у Болеслава были в войске 300 немецких рыцарей, 500 венгерских воинов и 1000 печенегов. Навстречу ему выступило из Новгорода войско Ярослава Мудрого, брата Святополка. Оба они сыновья киевского князя Владимира, Крестителя Руси. Отец вроде бы был один, да матери разные, вот и не получилось у них договориться между собой.
Встретились две армии на реке Западный Буг и стали по берегам. Никто не начинал первым сражения. Возможно князья хотели договориться, поэтому тянули время. Как пишет Нестор летописец, в войске Ярослава был воевода, по имени Буда. Этот самый Буда, верно от скуки, а может ради потехи над войском противника, стал ходить по берегу и всячески подтрунивать над польским князем.
В летописи говорится, что Буда стал укорять Болеслава, мол тот большой и толстый, что такого и конь не носит, говоря: "Проткнем тебе колом брюхо твое толстое". Нестор - монах, поэтому ему нельзя было марать бумагу сквернословием, оттого он так тактично изложил слова воеводы.
На самом деле, этот Буда обложил польского князя довольно таки крепко, по-русски, используя все возможности языка и своей фантазии. Матернул так матернул, и перестарался. Немцам, венграм и печенегам было особо не понять, о чём там лает этот русский. А вот польского князя красноречие Буды достало до глубины души и сильно оскорбило. Ведь поляки и русские тогда разговаривали на одном языке и прекрасно понимали все его обороты.
Летописец так показывает реакцию поляка - "И сказал Болеслав дружине своей: "Если вас не унижает оскорбление это, то погибну один". Сев на коня, въехал он в реку, а за ним воины его."
Матерщина новгородского воеводы имела обратный эффект. Его слова максимально обозлили противника и принудили к решительному действию. В результате князь Ярослав, не успевший изготовиться к бою, был наголову разбит и еле ноги унес обратно в Новгород. Много русских тогда понапрасну полегло и попало в плен. А Болеслав спокойно взял Киев и посадил там Святополка. Так бесславно закончился тот поход Ярослава Мудрого из-за глупости своего воеводы.
Вернемся к таблице и посмотрим наличие данной гаплогруппы в крови европейских народов. Небольшое количество R1a у немцев и жителей британских островов говорит о тесных связях этих народов со славянами в прошлом. А вот его полное отсутствие у французов лишь подтверждает слова дипломата Тютчева о порядочности русских солдат. Ведь после разгрома Наполеона, русская армия в 1814 году вошла в Париж, заняла его окрестности и на протяжении двух лет находилась там. И ничего того, что творили французские солдаты при вторжении в Россию. Непохожи русские солдаты на европейских, ДНК исследование это подтверждает.
(Продолжение следует)
Первый том книги существует только в печатном варианте.
При желании, книгу можно приобрести на безопасном сервисе Яндекс-Маркет.