7,6K подписчиков

Почему в русском языке буква "в" находится не там, где в других европейских языках

7K прочитали

Вообще, сразу признаюсь, на написание подтолкнул очередной случайно встреченный вопрос о том, какое же тайное послание наших предков зашифровано в нашем алфавите. Но ответить на этот вопрос как раз удобно на примере буквы "в" - вы же наверняка замечали, что в русском алфавите она находится в начале, тогда как в языках типа английского, немецкого или французского - в конце.

А для начала давайте пройдём небольшой тест по греческим буквам. Вот это: α - что за буква? Правильно, альфа. А вот это - β? А вот и неправильно, это вита. Как так получилось? Ну, дело в том, что в древнегреческом языке это действительно была буква "бета", которая обозначала звук "б", а звука "в" - то ли вообще не было, то ли он чередовался с "б" временами.

Вообще, сразу признаюсь, на написание подтолкнул очередной случайно встреченный вопрос о том, какое же тайное послание наших предков зашифровано в нашем алфавите.

Но во времена Византии греческий язык начал меняться, переходя от древнегреческого к современному греческому (поэтому византийский вариант греческого языка ещё называют "среднегреческим"), и одним из изменений как раз стал переход звука "б" в "в" - соответственно, поменялось и название буквы, с "бета" на "вита". В латинском языке такой переход кое-где тоже пытался возникнуть, но так и не прижился, и там буква "B" осталась звучать как "б" - и так у нас возникло чередование б/в в языках, которые были подвержены римскому или византийскому влиянию: alphabet и barbarian в английском против алфавита и варвара в русском, I have в английском против ich habe в немецком, превращение Басилевса в Василия, Babylon в Вавилон, ну и так далее, примеров много.

В латинском языке и в латинице всё-таки в итоге возник звук "в", но возник он из звука "у", соответственно, и получил свою букву он именно от него - сначала для обозначения обоих звуков использовалась одна и та же буква с разными начертаниями: U (что удобно писать рукой) и V (что удобно высекать на камне), но постепенно эти звуки разбежались, и для каждого закрепилась своя собственная буква - и именно поэтому в латинице они находятся рядом.

Вообще, сразу признаюсь, на написание подтолкнул очередной случайно встреченный вопрос о том, какое же тайное послание наших предков зашифровано в нашем алфавите.-2

Что же в это время происходило на востоке? Итак, в Греции "б" исчезает, а на её место приходит "в" - и греческому алфавиту не потребовалось каких-то дополнительных букв, даже если в слове менялось звучание, звук можно было обозначать одной буквой - было понятно, о чём речь. Но вот в славянских языках в это же время существовали оба звука - и "б", и "в", и, в отличие от греческого, они были прямо разными, употреблялись в разных словах с разным значением. И для их обозначения требовалось две буквы. И Кирилл, уроженец греческого города Фесалоники (современные Салоники), естественно, прекрасно знал всю эту чехарду с чередованием звуков у одной буквы, благо, греческий не был ни первым, ни последним языком, где такое было и наличие двух этих звуков на одной букве то в разное время, то в разных диалектах, то по разным правилам - это в целом фишка языков Средиземноморья тех лет и кое-где, типа современного иврита, оно до сих пор присутствует. Так вот, зная это, Кирилл принимает решение разделить греческую букву β на две - "б" и "в", создав как бы альтернативный вариант развития греческого алфавита, если бы там один звук не вытеснил другой, а появился параллельно. Позже его ученики перенесут это разделение из придуманной Кириллом и Мефодием (или кем-то из них) глаголицы в названную в честь учителя кириллицу.

И именно поэтому у нас буквы "б" и "в" похожи по написанию, и именно поэтому они стоят рядом в начале алфавита - потому что они были созданы греческим миссионером согласно эволюции греческого языка в его период жизни.

Такие вот дела. Никаких тайных зашифрованных посланий или секретов мироздания, чистая прагматика и не более. Впрочем, именно такой подход позволил кириллице пройти сквозь тысячелетие и, несмотря на огромное количество эволюционных изменений в славянских языках, до сих пор быть самым лучшим и самым удобным способом записи этих языков.