Найти в Дзене

Учим новые фразы по интервью Тома Холланда

Томас Холланд - знаменитый британский актер, получивший широкую известность после роли «Человека паука». В данной статье предлагаю всем изучающим Английский язык разобрать интервью Тома Холланда. Let’s get started! В интервью Том уделил особое внимание путешествиям и поделился с публикой, что он просто обожает природу и был бы не прочь посетить Исландию. Записываем в наши блокноты новую полезную фразу: To be obsessed with smth- быть помешанным на чем-либо, быть в восторге, быть без ума от чего-либо, быть одержимым Obsess- быть зацикленным, одержимым, преследовать With- используем как творительный падеж (Кем? Чем?) Казалось бы, карьеру только начал, а уже хочет взять перерыв. Не убираем блокноты: To take a break from smth- взять перерыв от чего-либо, отдохнуть от Break- используется не только в значении перерыв, а так же имеет значение ломать, порвать, разбить, нарушать Какими такими фруктами он хочет наслаждаться? Не спешите, это не то, о чем вы подумали: fruits of one’s labor -

Томас Холланд - знаменитый британский актер, получивший широкую известность после роли «Человека паука».

В данной статье предлагаю всем изучающим Английский язык разобрать интервью Тома Холланда.

Let’s get started!

-2

В интервью Том уделил особое внимание путешествиям и поделился с публикой, что он просто обожает природу и был бы не прочь посетить Исландию.

Записываем в наши блокноты новую полезную фразу:

To be obsessed with smth- быть помешанным на чем-либо, быть в восторге, быть без ума от чего-либо, быть одержимым

Obsess- быть зацикленным, одержимым, преследовать

With- используем как творительный падеж (Кем? Чем?)

-3

Казалось бы, карьеру только начал, а уже хочет взять перерыв. Не убираем блокноты:

To take a break from smth- взять перерыв от чего-либо, отдохнуть от

Break- используется не только в значении перерыв, а так же имеет значение ломать, порвать, разбить, нарушать

-4

Какими такими фруктами он хочет наслаждаться? Не спешите, это не то, о чем вы подумали:

fruits of one’s labor - плоды труда

Том очень устал от беспрерывной работы, съемок и путешествий и просто хочет to enjoy- наслаждаться.

-5

Раз уж Том решил расслабиться и отдохнуть, то эта фраза точно понадобится во время отпуска:

To be in no rush- не спешить, не торопиться

Кстати, no rush в разговорной речи можно так же заменить на выражение no hurry. И, да, значение не изменится.

Том уходит на заслуженный отдых до второй части.

Ставьте пальцы вверх и Подписывайтесь на мой канал ❤️ а если хотите больше полезного материала, то жду вас в своем телеграмм канале tg: valeriia_tutor