Дельфина Перре.
Я, Волк и шоколадки/Я, Волк и каникулы с дедушкой
Пер. с французского Марины Рассказовой
М. КомпасГид, 2010-2011
Книжки с картинками - особый детский мир. Взрослые обычно относятся к нему с улыбкой, почти с пренебрежением, а на самом деле с затаенной завистью: для них таких книжек почти не издают, разве что каталоги дорогих часов, книги о не менее дорогих напитках, поваренные книги и книги о моде - роскошные, как правило, нелепые подарочные издания, которые если и попадают в дом, никогда не открываются. Книжки с картинками - это просто книжки с картинками, которые рассказывают детям истории. И есть люди, которые до сих пор умеют это делать замечательно ярко, умно, парадоксально, с любовью. Эти взрослые сумели сохранить в себе свежесть восприятия, свойственную детям.
Поэтому было ужасно жалко, когда несколько лет назад на встречу с француженкой Дельфиной Перре в книжный магазин, которого уже давно нет, пришло всего три мальчика, и то лишь потому, что накануне папа купил им две книжки, которые Дельфина сочинила и нарисовала. Впрочем, не были разочарованы ни дети, ни Дельфина. Потому что на их глазах она нарисовала несколько новых историй, а мальчики подарили ей свои, нарисованные тут же.
...В книгах Дельфины Перре можно увидеть некий парафраз традиционных историй о том, как мальчик идет домой из школы, видит бездомную собаку и забирает ее домой. Но только тут все по-другому: мальчик Луи встречает в подъезде потерянного и измученного волка. У него, как сказали бы взрослые, кризис идентичности: "В меня больше никто не верит. Меня не боятся. Это конец". Что делает Луи? Забирает волка домой, селит его в платяном шкафу и учит быть страшным.
Обоих ждет массса трудностей. Волка не так просто прятать даже в большом шкафу; не в волчьих привычках грызть печенье и глазированные сырки - ну и много всего еще. Впрочем, волк, нареченный Бернаром, с охотой становится вегетарианцем, и даже, вернув себе умение убедительно рычать и пугать, отказывается пользоваться им - подружился с Луи, и ему куда дороже эта дружба, чем самоутверждение путем пожирания маленьких девочек.
Во второй книге за Луи приезжает на машине дедушка, ироничный весельчак, чтобы отвезти мальчика на каникулы к морю. Внук, конечно же, не хочет расставаться с лучшим другом и берет с собой Бернара. Фактически вторая часть - это переведенное на язык комикса веселое роуд-муви о приключениях троих компаньонов, и то, что в эту компанию входят ребенок, пожилой человек и волк, совершенно восхитительно: дедушка, сохраняя взрослую ироничность, говорит со своими подопечными на одном языке, а Луи и волк с охотой принимают его в свое мальчиково-звериное братство, ибо достоин. И хотя книга у моря, собственно говоря, заканчивается, читателю понятно: впереди феерические каникулы.
Две книжки необычного формата (на русском издана еще одна книга с рисунками Дельфины Перре, "Брысь! или Невыносимый месье Стан" о дружбе мальчика и собаки, но ее написала другая писательница, Клодина Обран) недлинны, талантливы, увлекательны и полезны. Не только потому, что волк - любитель шоколадок и тертой морковки - являет собой отменное лекарство от детских страхов, но и потому еще, что явственно показывает в том числе и взрослым: тот, кто кажется большим и страшным, тоже имеет право на разочарования и усталость, и ему тоже, как и некоторым взрослым, бывает нужна помощь.
Дельфина Перре. Я, Волк и шоколадки/Я, Волк и каникулы с дедушкой
12 мая 202412 мая 2024
8
2 мин
1