Найти тему
Symphony

Британская энциклопудия

Оглавление

Многое может сбить с толку. Опечатки, переходящие в львиную долю забавных историй, вводят в резонанс.

Как, например, эта. С одного из сайтов нот для фонина.

Скрин мой.
Скрин мой.

Как и полагается при розыс...поиске нот обязательно важно найти кучу редакций для сопоставления ошибок, указаний... и т.д.

А здесь такое откровение! Ференц Лист-то угор!
Не, не так!

У́гор!

Опечатка ли?

Отбросив все мои ха-ха, знаем об угорском языке, входящем в ветвь финно-угорского языка, распространённого в Венгрии.

Такова карта. Из интернета
Такова карта. Из интернета

Но

Если верить исследователям жизни и творчества композитора, то родным языком Ференца Листа был немецкий.

И во всех циклопедиях читаем: «Ференц Лист — венгро-немецкий композитор». Родился-то в городе в Венгрии.

Да и пожалуйста.
Да и пожалуйста.

Меня поразил данный сайт. Зато было интересно заново все перечитать.

Далее, так как я ленивец до хороших публикаций

На площадке Дзен я третий годок в статусе обыкновенного комментирования.
Настало то мгновение: я точно поняла, что не будда читать. Даже из-за милости к автору канала.

Опытные авторы знают: одним из усехов в успехе — заголовок и зачин публикации. Как соло поехало, так оно и доехало.
Так вот:


«МНОГИЕ НЕ ЗНАЮТ...»
«МНОГИЕ НЕ ЗНАЛИ...»
«МНОГИЕ НЕ ДУМАЮТ...»
«МНОГИЕ НЕ ДУМАЛИ...»
«МНОГИЕ НЕ ПОНИМАЮТ...»
«МНОГИЕ НЕ ПОНИМАЛИ...»

«Я ЗАШЛА В МАГАЗИН, А ТУТ ТАКОЕ...»
«КТО-ТО КУДА-ТО ЗАШЁЛ И ЧТО-ТО ТАМ НАШЁЛ...»
«Я ПОНЯЛ, ЧТО Я САМЫЙ...»
«У МЕНЯ ТАКООООЕ СЛУЧИЛОСЬ...»

«РЕЦЕПТ, КАКОГО-ТО РЕЦЕПТА...»

«ЕДА, ЕДА, ЕДА...»
«ВСЕ ПЛОХИЕ, А Я — ХОРОШИЙ...»

И только.
И только.

Либо из категории вконтактовских цитаток. Помните же?

«Все будет так, как ты мечтаешь, только подожди. Помни, сахар на дне…»

А вот у ИИ он на дне!
А вот у ИИ он на дне!

Или бесконечные рассуждения:

O/O. Из интернета
O/O. Из интернета

Надеюсь, все те, ненавидящие, с ним в одной комнате.

Так и живём.

Праздник!

Он у ИИ.
Он у ИИ.