Глава 1. Глава 2. Глава 3. Глава 4. Глава 5. Глава 6. Глава 7. Глава 8. Глава 9. Глава 10. Глава 11. Глава 12
Глава 13. Финно-эльфийская свадьба
-1-
С лодок на берег сошли финские рыбаки в нарядных домотканых одеждах с яркой вышивкой. В руках они несли деревянные сундуки, доверху наполненные свадебными дарами.
Поставив лари у большого зеленого вяза, под веселые приветствия жителей Волшебного леса, гости прошли к праздничным столам. Тут же зазвучали нежные и чарующие звуки — это эльфы-музыканты со скрипками, лютнями и флейтами начали играть веселые мелодии. Казалось, музыка заполнила весь волшебный лес. Даже птицы заслушались и замерли от удивления, наслаждаясь этими прекрасными наигрышами.
Свадебный пир начался! Эльфы заняли места с одной стороны длинного стола, а финские рыбаки сели напротив. Разновозрастные эльфийки прислуживали за столом: легко, почти паря над землей, но деловито и заботливо они передвигались вокруг гостей, подавая им закуску и напитки, убирая грязную посуду и заменяя ее чистой.
Во главе стола сидели молодожены. Жених выглядел напряженным и напуганным, а невеста — мрачной и решительной. Их родители, сидевшие рядом с ними, старались казаться веселыми и радостными, но это выглядело неискренне. Особенно фальшь была заметна по отцу невесты: папаша Гело равнодушно и безучастно смотрел на финнов, в рыбацкой деревне которых его единственной, но нелюбимой дочери придется жить и рожать детей.
За свадебным столом витала атмосфера, больше похожая на траурную. Никто из участников пира не желал молодым счастья и не кричал "Горько!". Даже веселая музыка эльфийского оркестра не могла исправить ситуацию. Высокоорганизованные духовные эльфы и даже заторможенные финны чувствовали притворство и лицемерие свадебной церемонии, поэтому все они дружно налегали на хмельные напитки. Эльфийский алкоголь еще больше замедлял восприятие реальности у финских рыбаков, но они слабо это замечали. Уже минут через сорок после начала пира многие из них стали клевать носом и засыпать, а некоторые даже падали со своих мест. Эльфийки тут же подскакивали к упавшим финнам и оттаскивали их от стола к кустам малины и орешника, чтобы никто не споткнулся о них.
Один из финнов с удивлением и недоверием наблюдал за тем, как две эльфийки быстро и ловко подхватили под руки и за ноги одного павшего рыбака и оттащили его к кустарнику, а второго закатили под стол.
— Чтто-тто ффы сиильнно ббыссттроо фсех рразваллаккивваеттэ. Ннавверннойэ, сэббэ ппоо поссттельлям? — пробормотал он.
Две юные эльфийки, которые уже взялись за третьего пьяного гостя, тут же бросили его, перешагнули, наступив при этом ему на лицо и живот, и подошли разбираться к тому, кто попытался их оскорбить.
— Ты что там промямлил, тюфяк финский?
— Йя сскказалл, чтто ффы рассттасккиффайетэ нашыхх мущщинн ппо ссфоим поссттельлям.
— Ваши заторможенные оглобли в наших постелях сотрутся, как карандаши в точилке! — сказала маленькая шустрая эльфийка с забавными мелкими рыжими кудряшками.
— Ттольлко ннэ ннаддо хаммитть!
— Ах ты, гад финский! Мы его еще и обхамили?! — воскликнула рыжеволосая эльфийка. Она схватила со стола пустой, но тяжелый ковш и заехала им финну по морде.
От сильного удара и неожиданности рыбак не только упал, но и отлетел к своему товарищу, который валялся неподалеку.
— Ннашшыхх ппачьему-ттто ббьютт, — раздалась убыстренная команда шафера жениха, — к ббоййю, ррэббъятта!
Не дожидаясь, пока финские гости примут боевую стойку, эльфы бросились в наступление. Впереди основных сил были эльфийки — разных возрастов, статусов, веса и достоинств, вооруженные самым эффективным женским оружием — сковородками, скалками, ковшиками и молоточками для отбивания мяса. В первые секунды битвы наибольший урон рыбакам нанесли именно эльфийки с чугунными сковородками. Вероятно, использование сковородок не по прямому назначению было частью обучения на уроках домоводства в эльфийских школах.
Выделялась в этой боевой толпе высокая и стройная эльфийка с очень длинными ногами и красивой грудью. Её светлые густые волосы были собраны в хвост, а глаза горели от ярости и бесстрашия. Буквально все и сразу обратили на нее внимание. На ней, кроме плетеных сандалий и множества фенечек на изящных запястьях, не было ничего. В руках эльфийка держала тяжелую дубину, которой она гвоздила финских обидчиков направо и налево.
— Браво, Люсиль! Браво! — восклицали эльфы.
— Очень жалею, что мне не досталась чугунная сковородка! — громко крикнула она, попутно ударив дубиной по голове приблизившегося к ней финна, — В ближнем бою сковородка гораздо эффективнее!
В пылу битвы Люсиль совсем позабыла о главном оружии — о своей красоте. Горячие финские парни не могли оторвать глаз от ее прекрасного стройного обнаженного тела и забывали защищаться. Этим и воспользовались другие эльфийки, нанося сокрушительные удары скалками, ковшами, сковородками.
Спустя пять минут бой завершился. Победу одержали эльфийки. Именно они, а не мужчины-эльфы, нанесли рыбакам больше травм, и эти травмы были не только физические, но и моральные.
Раненых, контуженных и поцарапанных пьяных финских гостей усадили в лодки, на которых они приплыли на свадьбу, а затем оттолкнули их от берега.
Молодоженов усадили в эльфийскую лодку. Новоиспеченный супруг, который на свадебном пиру вел себя напряженно, испуганно и не проронив ни слова, неожиданно встал, поклонился в пояс и произнес:
— Спппассиппо за радушшный пррийёмм. Буддэм сотруддныччать!
— Нуу, слава эльфийским богам! — воскликнула Акива, театрально вскинув руки к небу, — Я уж думала, мне глухонемого "тормоза" подсунули.
— Чтто тты иммейешь ф фиду? — обратился к ней супруг.
— Ничего я не имею в виду! Говорю, как есть. Хороший болтун-тормоз достался. Счастье-то какое привалило! — скривив улыбку сказала молодая жена, — Как хоть тебя зовут, дорогой?
— Ивво. Ивво Виртанэн.
— Понятно. Значит, теперь я Акива Виртанен. Ну что ж... пусть будет так. Ладно, леший с тобой, поплыли домой!
— Теббе ппонрафится со ммной житть!
— Не уверена, — тихонько прошептала Акива, но Ивво этого не услышал. Он начал настраивать паруса.
— Акива, детка! Пока твой муж занят парусами, а это судя по его манере поведения, замёт много времени, подойди сюда! — произнес Бертолет, стоя на берегу.
Молодая жена грациозно сошла с лодки и подошла к Бертолету. Он прошептал ей что-то на ухо, а затем надел на ее шею подарок от Сандры — рубин на золотой цепочке. Это был магический амулет, который работал как скайп.
После этого Бертолет снова заговорил с ней шёпотом. Акива кивала ему в ответ. Затем Бертолет махнул рукой, и молодая жена села в лодку. Эльфы оттолкнули ее от берега, и лодка, будто оснащенная мотором, быстро поплыла в нужном направлении, к другому берегу.
-2-
— Наконец-то избавились от этих тормозов недоделанных! — выдохнула светловолосая эльфийка Люсиль, которая внесла значительный вклад в
победу над финскими рыбаками в свадебной потасовке, и присела на ближайший валун, чтобы немного отдохнуть.
— Ты бы встала! — произнесла, обращаясь к ней, полупьяная Анель, — Всё себе застудишь. Разве можно сидеть на камнях без одежды?
Люсиль не успела ничего ответить, так как внимание всех привлекли два пьяных финских рыбака. Они вышли из леса, одежда на них была рваная, но на лицах блуждала блаженная улыбка. Они что-то громко бормотали на своем языке.
— Вы откуда такие красивые? — спросила у них полупьяная Анель, делая очередной глоток из своей фляжки.
— Нас заттащилла к себбе в каббак каккайя-то доббрайя жэнщщинна, напойллала, отминнетилла. Кайфф! — ответил один из рыбаков. Они медленно, еле держась на ногах, подошли к одиноко покачивающейся лодке, сели в нее и отплыли от берега.
— Ничего не понимаю! — Сандра вопросительно посмотрела на Бертолета, на Анель и этих финнов.
— А чего тут понимать? — усмехнулась и икнула пьяная Анель. — Это явно Ганна-барменша их осчастливила. Я видела, как она заманила их к себе , когда они были еще трезвыми. Если мы захотим узнать подробности, нам надо напоить Ганну напоить, потому что трезвая она будет или молчать, или наводить тень на плетень.
— Бред какой-то! — сказала Сандра.
— Может, и бред будет, но расскажет во всех подробностях, — хихикала Анель, — Ганна любит откровенничать, когда выпьет, лишь бы были слушатели. Если не веришь, вот хотя бы у Бертолета спроси.
— Да угомонись ты уже! — прикрикнул на Анель Бертолет.
В этот момент из леса появилась Ганна-барменша. Она легким шагом пошла к озеру и, чтобы ее услышали как можно больше жителей Волшебного леса, громко и томно произнесла:
— А свадьба-то удалась!
— Ну да, на этой свадьбе повезло только тебе! — пьяно ответила Анель, допивая остатки браги из ковша, который стоял на столе.
— За-а-аткни-ись, пья-я-янь! — сердито крикнула Ганна, но Анель уже не ничего не слышала. Она упала под стол и сразу же заснула, о чем возвестил ее громкий храп.
— Ну ладно! Праздник закончился, — сказал Бертолет, — Надо навести порядок.
— Анель еще не всё выпила! — зло рявкнула Ганна и, развернувшись, прыгнула в озеро. За ней последовали другие эльфийки, в том числе и храбрая блондинка Люсиль, которая с разбегу нырнула в волшебно-голубую воду. "Успела!" — сказала она, радостно выходя на берег. —"Теперь на мне не будет ни царапин, ни ран, ни синяков. И от усталости не осталось следа" .
— Будет, будет! — пробормотала лежащая под столом пьяная Анель, — Только не от этого!
Пожилые эльфийки, возглавляемые Ялгой, матерью невесты, торопливо убирали со столов следы праздничного пиршества. Ее лицо было мрачным. Ялга понимала, что увидит свою дочку в лучшем случае через год. "С другой стороны, — успокаивала себя мать, — Это хорошо, хоть так Акиву удалось выдать замуж. Вроде бы финский рыбак неплохой, молодой, молчаливый. Стерпится — слюбится, как говорится!"
И все было бы замечательно: прекрасный летний вечер, ароматы леса и медоносных трав, неумолкаемое мелодичное стрекотание кузнечиков, порхание бабочек с цветка к цветку бабочек. Если бы не Анель! Она то и дело путалась под ногами, падала и мешала всем.
Сандра посмотрела на эту безобразно пьяную старуху и обратилась к Ялге,
которая показалась ей самой старшей из эльфиек. Сандра подумала, что Ялга многое повидала в своей жизни и может объяснить, что происходит.
— Скажи, пожалуйста, что вообще с ней? Почему она всё время пьяная? спросила Сандра. — Причем пьяная в хлам. Она всегда так? С рождения?
— Да нет!.. Я, конечно, точно не знаю, — ответила Ялга, — хотя я и Архивариус. С ней какая-то странная история приключилась: то ли неразделенная любовь, то ли разделенное изнасилование. После этого она начала пить. Сначала понемногу, а теперь вот... результат под ногами.
— Надо будет у нее расспросить, пока она будет не очень пьяная... — сказала Сандра.
— Да ничего она тебе честно не расскажет.Она никому ничего честно не рассказывает. За эти годы мы слышали не меньше восемнадцати версий того, что с ней произошло.
Сандра вздохнула, переступила через Анель, которая ползла по поляне, и направилась к своей красной палатке. "Ну и денёк сегодня! Вроде бы свадьба, а устали так, как будто разгружали баржу с солью!" — подумала она.
© 26 мая 2024 г. Канал "Красная Палатка"
_____________________________________________________
Запрещается без разрешения авторов цитирование, копирование как всего текста, так и какого-либо фрагмента данной главы.
Является интеллектуальной собственностью авторов.
Все персонажи вымышленные, совпадения случайны.