Здравствуйте! Певец Шаман исполняет ко Дню Победы прекрасную песню, которая нам всем знакома - "Черный ворон".
Давайте найдем текст, все изучим и послушаем?
Напомню текст песни "Черный ворон"
Чёрный ворон, что ты вьёшься,
Над моею головой!
Ты добычи не дoбьёшься,
Чёрный ворон, я - не твой...
Ты добычи не дoбьёшься,
Чёрный ворон, я - не твой...
Что ты когти, да распускаешь?
Что ты песнь свою поёшь?
Коль добычу себе чаешь,
за то весточку снесёшь...
Коль добычу себе чаешь,
за то весточку снесёшь...
Завяжу смертельну рану
Я подарённым платком,
А затем с тобой я стану
Говорить про всё рядком...
А затем с тобой я стану
Говорить про всё рядком...
Полети в родну сторонку,
где у маменьки был мал,
И скажи ей потихоньку,
Что за Родину я пал.
Потихоньку, взяв за плечи,
Что за Родину я пал.
А отцу скажи отдельно,
Что я род не посрамил,
И пред ворогом смертельным
Назад шагу не ступил...
И пред ворогом смертельным
Назад шагу не ступил...
Скажи братьям, скажи сёстрам-
Я хороший у них брат.
А к родимым семи вёрстам
Журавлём вернусь назад...
А к родимым семи вёрстам
Журавлём вернусь назад...
Передай платок кровавый
Милой любушке моёй,
Скажи ей: вояка бравый
Там женился на другой...
Скажи ей: вояка бравый
Там женился на другой...
Взял невесту тиху-скромну
Легок шаг, в глазах огонь,
А сватами у нас были
Шашка вострая, да конь...
А сватами у нас были
Шашка вострая, да конь...
Встану рано, выйду в поле-
В небеса наш Дон течет.
Там без страха и без боли
Солнце красное встает...
Кручена струна пропела
Над моею головой -
Видно, смерть моя приспела,
Черный Ворон, я, брат, твой...
Видно, смерть моя приспела,
Черный Ворон, я, брат, твой...
Что известно?
Этой песне уже почти 200 лет. Она является измененной версией стихотворения некоего Николая Верёвкина (он был унтер-офицером Невского пехотного полка). 8 сентября 1831 года это произведение впервые увидело свет в газете "Русский инвалид".
Тогда это был жанр "жестокий" романс. Песня о казаке, что погибает и поэтому попросил черного ворона передать весточку его близким.
И эта песня стала молитвой солдат перед сражением.
Гавриил Попов в 1934 году переделал ее на "современный" лад. Она звучала в фильме "Чапаев".
Это исполнение является версией певца. Пронзительные слова и мотив звучат интересно и нестандартно.
У Шамана подходящий голос и стиль для этой песни. Блестяще!
Все интересное здесь - мой ТГканал 🔥
Спасибо, что дочитали! Не забудьте поставить 👍 и подписаться на канал!