Найти в Дзене

Еврейский театр: эскизы Роберта Фалька

Роберт Фальк (1886 – 1958) — советский живописец, график, художник театра и педагог. В фондах Еврейского музея и центра толерантности хранится папка с репринтами его эскизов к спектаклю «Путешествие Вениамина Третьего». Премьера состоялась в Московском государственном еврейском театре (ГОСЕТ) 20 апреля1927 года. Спектакль «Путешествие Вениамина Третьего» стал второй театральной работой Фалька: за год до этого он оформил постановку «Ночь на старом рынке» Александра Грановского. Каким был ГОСЕТ в то время? Театр оформился организационно, но находился в поиске самобытного репертуара и зрителя. Труппа играла на языке диаспоры, идише, шла параллельно с другим еврейским театром, «Габима», ставившем спектакли на иврите, и состояла из молодых актеров. Привлечение таких художников как Марк Шагал, Натан Альтман, Исаака Рабиновича к оформлению спектаклей решало не только декоративные, но и концептуальные задачи, о которых писал один из основателей ГОСЕТа Абрам Эфрос: Живопись и графика давали Гр

Роберт Фальк (1886 – 1958) — советский живописец, график, художник театра и педагог. В фондах Еврейского музея и центра толерантности хранится папка с репринтами его эскизов к спектаклю «Путешествие Вениамина Третьего».

Премьера состоялась в Московском государственном еврейском театре (ГОСЕТ) 20 апреля1927 года. Спектакль «Путешествие Вениамина Третьего» стал второй театральной работой Фалька: за год до этого он оформил постановку «Ночь на старом рынке» Александра Грановского.

Каким был ГОСЕТ в то время? Театр оформился организационно, но находился в поиске самобытного репертуара и зрителя. Труппа играла на языке диаспоры, идише, шла параллельно с другим еврейским театром, «Габима», ставившем спектакли на иврите, и состояла из молодых актеров. Привлечение таких художников как Марк Шагал, Натан Альтман, Исаака Рабиновича к оформлению спектаклей решало не только декоративные, но и концептуальные задачи, о которых писал один из основателей ГОСЕТа Абрам Эфрос:

Живопись и графика давали Грановскому готовое решение для завоевания зрительного зала. Плеяда еврейских художников работала развернуто и торжествующе. Она была насыщена индивидуальностями, богата оттенками.

Сам Фальк тепло вспоминал время работы в ГОСЕТе:

В работе над "Вениамином" все было легко и все шли навстречу друг другу: Грановский, композитор, актеры. Я считаю, что "Вениамин" — вершина моей театральной работы, самая удачная моя постановка.

Итак, что известно о самой постановке? Спектакль «Путешествие Вениамина Третьего» представлял собой собирательный образ творчества одного из зачинателей еврейской литературы Шолома Абрамовича, известного под псевдонимом Менделе Мойхер-Сфорим. Иехезкель Добрушин, дав спектаклю подзаголовок «Трогательная эпопея», подчеркнул теплоту, лиризм и грусть повествования о наивном местечковом мечтателе, жаждущем приключений Вениамине, и о его верном друге и таком же, как и он, бедняке Сендерле. Узнав из книг о «Земле обетованной» и мечтая о справедливой и счастливой жизни, они решили покончить со скукой и нищетой своего существования, покинули родное местечко и пустились в поиски этой сказочной и благословенной страны. Изрядно проплутав по окрестным дорогам, несчастные и изнуренные путешественники возвращаются туда, откуда они бежали, в свое родное местечко, в свое беспросветное прошлое. Серая реальность жизни оказалась
сильнее высокой и светлой мечты. Роли главных героев спектакля исполняли ведущие актеры ГОСЕТ Соломон Михоэлс и Вениамин Зускин.

Декорации и костюмы к «Путешествию Вениамина Третьего» создавались Фальком в период увлечения театральных художников авангардными и конструктивистскими идеями. Их характерные черты — геометричность и угловатость форм, цветовые контрасты, напряженность построений, экспрессия и динамичность. Творения Фалька на этом фоне отличались, казалось бы, старомодной консервативностью — реалистичностью рисунка, мягкостью тонов, свойственными ему предельной простотой и внешней неброскостью.

Спектакль пользовался успехом, в том числе, благодаря оформлению. Зрители отмечали, что Роберт Фальк «создал полусказочную, полуидеальную атмосферу спектакля. Красочный, будто сшитый из лоскутков прабабушкиного одеяла занавес открывал (за порталами из кривых лавчонок в три этажа с мерцающими огнями окошек) портативную, разборную, зеленую, как трава, площадку. На ней время от времени появлялись то одинокое дерево, то забор местечковой улицы, то полуразрушенный мостик, то лубочный пейзаж городка, то река из
куска синей ткани, то игрушечная корчма. Легкость и фантастичность оформления сказывались в точно угаданных костюмах: в платках торговок с корзинками, в феерических перьях и уборах приснившихся героям царей и царевен».

Высоко оценивал работу Фалька, как и Грановского, режиссера
спектакля, Михоэлс. Он полагал, что поставленные ими «Путешествие
Вениамина Третьего» и «Ночь на старом рынке» достойны того, чтобы
войти в историю мировой театральной культуры как одни из лучших
спектаклей, созданных в ГОСЕТ.

Примечательно, что Фальк выделялся из числа художников, сотрудничавших с ГОСЕТом, отсутствием явно выраженного, как, например, у Шагала, Рабиновича и Альтмана, национального мироощущения и миропонимания. Он был совсем иным объективно: воспитывался и жил в московской городской среде, получил сугубо светское образование. Вхождение его в атмосферу еврейских спектаклей было достаточно непростым: еще во время первой работы в еврейском театре он, как сам вспоминал через несколько лет, «пробирался… через дебри новых знаний, многое преодолевая в себе, искал новое для себя в пластике молящихся евреев, изучал, искал, мучился, вживался <…> А еще прибавились воспоминания о Витебске 20-х годов, где <…> жил несколько месяцев, где преподавал. Эти улочки, домишки, фигуры, лица, одежды, жесты...». Эти
впечатления пригодились Фальку и в работе над «Путешествием Вениамина Третьего»:

У меня не было еврейского воспитания, мои родители не были религиозны, не соблюдали традиционного ритуала, праздников <…>. Поэтому еврейство для меня — новый город, новая страна, — признавался Фальк.

Фальк в первую очередь заботился о том, чтобы костюмы помогали ввести зрителя в атмосферу спектакля, создавали иллюзию времени и места
действия, придавали характерные бытовые подробности происходящему а сцене.

В то же время костюмы Фалька органично вплелись в ткань спектакля, определили ритм постановки. Костюмы помогли актерам сформировать сценический образ, найти нужный жест, манеру поведения на сцене. Художник позаботился о том, чтобы они были удобными и не стесняли актера при его передвижении по сценической площадке.

Большинство эскизов навеяны характерными для средней полосы
России народными одеждами. Они переработаны Фальком и кажутся
сейчас этнографически типичными хасидскими, украинскими, городскими костюмами середины девятнадцатого века.

Изучить папку с эскизами можно в библиотеке Еврейского музея и центра толерантности.