«Спору нет, Мэгги Смит – идеальная Макгонагалл. И в книгах, и в фильмах эта героиня абсолютно шикарна», - встретилось мне как-то раз такое мнение.
Как это – «спору нет»? А я возьму и поспорю. В книгах Макгонагалл бодрая, темпераментная и отнюдь не пожилая женщина, а не (как сама охарактеризовала свою роль актриса Мэгги Смит) «язвительная старушка». В книге «Гарри Поттер и Философский камень» написано, что волосы её чёрные, а не седые.
«Макгонагалл неизменно заботилась о благополучии учеников, была справедлива ко всем, с какого факультета они ни были. Она была такой честной и сильной, что смогла осадить даже Долорес Амбридж. Макгонагалл была хорошим человеком, и тут вряд ли кто-то со мной поспорит», - пишут читатели.
Опять же – а я возьму и поспорю.
Снейпоненавистники постоянно твердят, что Снейп, якобы, «запугивал» бедненьких детишечек. А Макгонагалл?
А вот профессор МакГонагалл была совсем другой. Гарри был прав, когда, увидев её, сказал себе, что с ней лучше не связываться. Умная, но строгая, она произнесла очень суровую речь, как только первокурсники в первый раз пришли на ее урок и расселись по местам.
- Трансфигурация – один из самых сложных и опасных разделов магии, которые вы будете изучать в Хогвартсе, - начала она. - Любое нарушение дисциплины на моих уроках — и нарушитель выйдет из класса и больше сюда не вернется. Я вас предупредила.
После такой речи всем стало немного не по себе.
© «Гарри Поттер и Философский камень».
«Она не запугивала! Она просто предупредила! Ну, такой учитель, что тут поделаешь. В целом она потрясающий учитель», - пишут защитники Минервы.
- Верно, - подтвердила МакГонагалл. - Блэк и Поттер. Зачинщики всевозможных проказ. Оба блестящие ученики, на редкость блестящие, но отчаянные сорвиголовы! Таких ни раньше, ни позже не было!
© «Гарри Поттер и узник Азкабана».
Когда Макгонагалл говорит о Сириусе и Джеймсе: «Блэк и Поттер, зачинщики всевозможных проказ, оба блестящие ученики, на редкость блестящие, но отчаянные сорвиголовы!», она ничем не отличается от Петуньи, которая заявляла, что её Дадлик – всего лишь «шумный маленький мальчик, но и мухи не обидит». В то время, как ненаглядный сынуля со товарищи курили, портили детский парк и швырялись камнями во всё, что движется. Если б не ситуация с дементорами, после которой Дадли хоть немного что-то осознал, допрыгался бы Дадличек до тюрьмы. А Макгонагалл в упор не замечала, что в крупнейшей и уважаемой школе магии трое учеников её факультета (при попустительстве киселеобразного старосты) открыто «творили беспредел», как в самой зачуханной магловской шараге. Зачинщики всевозможных проказ, угу… Парню мыла в горло напихали и при толпе народу стянули с него подштанники – всем проказам проказа!
- Это омерзительно! - заключила профессор МакГонагалл. - Подумать только – четверо учеников бродят ночью по школе! Раньше такого никогда не случалось!
© «Гарри Поттер и Философский камень».
Раньше такого никогда не случалось, ну да, ну да. То есть, про бродящих ночью по школе четверых Мародёров Минерва никогда не слышала. Если же она слышала, но все равно носом крутила «это омерзительно», то она великая лицемерка.
Профессор Макгонагалл нагнала их уже перед дверью своего кабинета. На ней был шарф Гриффиндора; бледная, трясущимися руками она сорвала его с шеи и скомандовала, указывая на дверь: «Идите!» Она зашла за свой стол, дрожа от ярости, и швырнула шарф на пол.
- Ну? С подобным безобразием я ещё не сталкивалась. Двое на одного! Объяснитесь!
© «Гарри Поттер и Орден Феникса».
Ещё не сталкивалась? Выходит, о том, как Джеймс и Сириус вдвоём над Северусом издевались, Минерва, якобы, ничего не слышала тоже? Вот вам ещё «двое на одного».
Он театрально вытащил карточку из верхней коробки и прочитал вслух:
- «Джеймс Поттер и Сириус Блэк уличены в применении незаконных чар к Бертраму Обри. Голова Обри вдвое увеличилась в размере. Двойное задержание в школе». - Снейп глумливо оскалился. - Приятно, должно быть, думать, что вот они нас покинули, а хроника их великих деяний остается с нами.
© «Гарри Поттер и Принц-Полукровка».
Макгонагалл вообще в Хогвартсе живёт или на необитаемом острове?
Помимо этого, Макгонагалл очень раздражительна. Учеников слушать не желает, причём, даже если ученики эти с её собственного факультета, просто от них отмахивается.
Профессор МакГонагалл осеклась, от волнения ей не хватило воздуха, но очки её яростно посверкивали на солнце.
- Как вы могли... Вы чуть не сломали себе шею...
- Это не его вина, профессор...
- Я Вас не спрашивала, мисс Патил...
- Но Малфой...
- Достаточно, мистер Уизли.
© «Гарри Поттер и Философский камень».
Профессор МакГонагалл была в шоке от услышанного. Но своей подозрительности не утратила и продолжила внимательно рассматривать Гарри.
- Профессор Дамблдор вернётся завтра, - наконец произнесла она после продолжительной паузы. - Я не имею представления о том, как вы узнали о камне, но будьте уверены, что его весьма надёжно охраняют и никому не удастся его украсть.
- Но профессор...
- Поттер, я знаю, о чём говорю, - отрезала профессор МакГонагалл.
© «Гарри Поттер и Философский камень».
- Кажется, я понимаю, что происходит, - произнесла наконец профессор МакГонагалл, не дождавшись ответа. - Не надо быть гением, чтобы догадаться. Вы скормили Драко Малфою идиотскую историю про дракона, рассчитывая, что он посреди ночи выйдет из спальни и наткнётся на кого-то из преподавателей.
© «Гарри Поттер и Философский камень».
Даже не попыталась разобраться в ситуации, быстро сделала какие-то свои выводы и стала снимать баллы.
- Пятьдесят? - с трудом выдохнул Гарри. С таким штрафом Гриффиндор терял свое первенство в Кубке школы – первенство, установлению которого он лично способствовал во время последнего матча по квиддичу.
- Пятьдесят очков каждый, - добавила профессор Макгонагалл, шумно выдыхая воздух – ноздри её длинного тонкого носа широко раздувались.
© «Гарри Поттер и Философский камень».
По пятьдесят баллов с человека. Такого даже Снейп себе не позволял.
Не успели они подойти к двери, за которой находился Пушок, как неизвестно откуда появилась профессор МакГонагалл. На сей раз она своих эмоций не сдерживала.
- Я полагаю, вы считаете, что вы куда более надёжные сторожа, чем десяток заклинаний?! - громко возмутилась профессор. - Хватит этой чепухи!
© «Гарри Поттер и Философский камень».
- Неправда, это был не кошмар! - обиделся Рон. - Я проснулся, профессор, а Сириус Блэк стоит надо мной с ножом в руке!
МакГонагалл повернулась к Рону.
- Это смешно, - сказала она.
© «Гарри Поттер и Узник Азкабана».
Угу. Прям обхохочешься…
Снейп назвал третьекурсницу Гермиону «докучливой всезнайкой». Кошмар-кошмар-ужас, да как он посмел! Не учитель, а изверг! Макгонагалл назвала первокурсницу Гермиону «глупой девчонкой». Всё нормально. И вообще, вы не понимаете, это другое.
‘‘Well – in that case…’’ – said Professor McGonagall, staring at three of them, ‘‘Miss Granger, you foolish girl, how could you think of tackling a mountain troll on tour own?’’
© «Harry Potter and the Philosopher's Stone».
Да, слово «girl» можно перевести не только как мягкое «девочка», но и как «девчонка». ‘‘Stand aside, you silly girl… stand aside, now…’’ – говорил, обращаясь к Лили Поттер, Волдеморт.
- Она Ваш преподаватель и имеет полное право Вас наказывать. Завтра в пять Вы должны быть в ее кабинете. И запомните: с Долорес Амбридж шутки плохи.
- Но я же просто сказал правду! - возмущенно воскликнул Гарри. - Волан-де-Морт возродился, и вы это знаете. Профессор Дамблдор тоже это знает...
- Ради всего святого, Поттер! - сказала профессор Макгонагалл, сердито поправляя очки (при упоминании о Волан-де-Морте она содрогнулась всем телом). - Разве в том дело, правду Вы сказали или нет? Дело в том, что Вы должны сидеть тихо и держать себя в руках!
© «Гарри Поттер и Орден Феникса».
Ну-ну. Сиди, деточка, тихонько, как мышенька, и молчи в тряпочку.
- Ещё печенье возьмите, - раздражённо сказала она и толкнула к нему коробку.
- Нет, спасибо, - холодно отозвался Гарри.
- Да не валяйте Вы дурака! - прикрикнула на него профессор Макгонагалл.
© «Гарри Поттер и Орден Феникса».
Как же меня этот момент бесит! Ну не хочет человек твоё печенье, не хочет, что ты на него кричишь!?
Слева от Гарри распахнулась дверь, и с мрачным и слегка встревоженным видом из своего кабинета выглянула профессор Макгонагалл.
- Почему Вы так оглушительно орёте, Поттер? - резко спросила она. - И почему Вы не на занятиях?
© «Гарри Поттер и Орден Феникса».
Поттер у неё, видите ли, оглушительно орёт, а сама-то… Ещё и кулаками по столу стучит.
- Спровоцировал? - выкрикнула она и так хватила кулаком по столу, что клетчатая жестянка соскочила с него и высыпала имбирных тритонов на пол. - Он только что потерпел поражение! Конечно, он хотел вас спровоцировать! Но что такое он мог сказать, чтобы вы вдвоём...
- Он оскорбил моих родителей, - прорычал Джордж. - И мать Гарри.
- И вместо того чтобы предоставить мадам Трюк разбираться с этим, вы решили потешить публику магловским мордобоем?
© «Гарри Поттер и Орден Феникса».
Макгонагалл рвёт и мечет за то, что двое учеников с её факультета, видите ли, поколотили одного слизеринца за реально грязные слова, а не за «сам факт существования». Именно ПОКОЛОТИЛИ, а не заливали в рот мыльную пену, не подвешивали верх ногами и не публично раздевали догола от скуки.
Предоставить разбираться мадам Трюк, угу… Интересно, как это Минерва себе представляет? Гарри с Джорджем подбегают к мадам Трюк и наперебой дёргают её за рукав: «А Малфой там про наших родителей высказывается! А скажите ему-у-у-у!..» Учитывая, что во время матча слизеринцы на весь стадион во всё горло орали оскорбительную песню про Рона Уизли, в которой говорилось, что «на помойке он родился» – и ни мадам Трюк, ни Макгонагалл, даже пальчиком не пошевелили, чтобы заставить их замолчать. И… Минерва соображает вообще, что говорит?!?! Потешить публику магловским мордобоем. ПОТЕШИТЬ ПУБЛИКУ! Да не потешить публику, а защитить честь семьи и наказать Малфоя за его поганый язык!!! О какой-либо публике Гарри с Джорджем в тот момент не думали вообще!
Хочу ещё заметить, что во второй части фильма «Фантастические твари» есть сцена, в которой девочка-гриффиндорка жалуется Макгонагалл на слизеринку Литу Лейстрейндж, а Макгонагалл заклинанием запечатывает этой девочке рот. Да, фильмы – не канон, но очень уж сцена показательная!
В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» выясняется, что Макгонагал изо всех сил уговаривала Министерство дать Маховик времени тринадцатилетней девочке со своего факультета.
- Где ты достала эту песочную штуковину?
- Она называется Маховик Времени, - вполголоса начала рассказ Гермиона, - мне её дала профессор МакГонагалл после летних каникул. Благодаря этому Маховику я успевала посещать все мои занятия. Профессор МакГонагалл взяла с меня клятву, что я ничего никому не скажу. Ей пришлось написать множество писем в Министерство магии, чтобы мне позволили пользоваться Маховиком; она убедила их, что я – идеальная студентка и никогда не применю его ни для чего, кроме учёбы...
© «Гарри Поттер и узник Азкабана».
Ага, идеальная студентка, решившая не эвакуироваться в гостиную факультета, а самой сразиться с горным троллем. Идеальная студентка, разгуливающая ночью тайком по коридорам. Идеальная студентка, стащившая ингредиенты из личных запасов профессора Снейпа. Идеальная студентка, тайком сварившая оборотное зелье и ставшая наполовину котиком. Помимо всего этого, Гермиона – не взрослый человек, а тринадцатилетний подросток. Она могла с этим маховиком напортачить. Могла его потерять, могла случайно сломать, Маховик мог кто-то украсть…И после этого кто-то утверждает, что Макгонагалл справедливая и никогда не проявляла никакого фаворитизма?! Серьёзно!?
А позже она не замечала, что Гермиона сильно переутомляется и находится на грани нервного срыва.
- Можно я здесь сяду, рядом с тобой?
- Разумеется, - сказала Гермиона и убрала со стула целую стопку пергаментных свитков.
Гарри оглядел заваленный книгами и сочинениями стол. Чего только на нём не было! Длиннющее эссе по нумерологии, на котором ещё не просохли чернила; ещё более длинное сочинение по изучению маглов на тему «Почему простецам нужно электричество»; перевод рун, над которыми Гермиона сейчас трудилась.
- Как ты всё это успеваешь? – спросил Гарри.
- Просто я знаю цену времени, - ответила Гермиона.
Теперь, когда Гарри смотрел на неё вблизи, было заметно, что выглядит она почти так же измождённо, как профессор Люпин.
© «Гарри Поттер и узник Азкабана».
- Иди к нам, Гермиона, поешь чего-нибудь, - позвал её Гарри, бросив взгляд на Рона – в каком он расположении духа, готов ли зарыть в землю боевой топор.
- Я правда не могу, Гарри, мне ещё читать четыреста двадцать две страницы. – В голосе её теперь явно звучали слёзы.
© «Гарри Поттер и узник Азкабана».
Вы задумывались, сколько часов тратила девочка на учёбу? А ведь она ещё Хагриду помогала, составляла речь для суда и тому подобное…
Макгонагалл была деканом Гриффиндора, но в гостиную факультета захаживала редко. Гарри видел её только раз, она тогда пришла с очень неприятным известием.
© «Гарри Поттер и Узник Азкабана».
Единственным исключением оказалась Чжоу Чанг – она, наоборот, метнулась к себе в купе, едва завидев Гарри. Проходя мимо, он увидел через окошко, что она увлеченно о чем-то разговаривает со своей подружкой Мариэттой, у которой толстый слой косметики не вполне скрывал своеобразно расположенные прыщи, до сих пор красовавшиеся на лице.
© «Гарри Поттер и Принц-Полукровка».
Макгонагалл, по сути дела, вообще отсутствовала в жизни своего факультета, если дело не касалось квиддича. В результате – никакой заботы о детях, и самое большое нарушение дисциплины – именно на Гриффиндоре.
Трое обалдуев стали незарегистрированными анимагами? В упор не видим.
Ученика со Слизерина чуть не убил оборотень-гриффиндорец? Ну так не убил же, всё обошлось.
Двое первокурсников-гриффиндорцев ночью дракона переправляют? А?.. Какой ещё дракон?
Гермиона не появляется на уроках, поскольку выпила оборотное зелье с кошачьим волоском и обросла мехом? Не замечаем.
Близнецы Уизли тестируют Забастовочные Завтраки на первокурсниках, а потом вовсю ими (Завтраками, не первокурсниками) торгуют? Не в курсе. А ведь товары близнецов были несертифицированные. Любое изобретение, не проверенное специалистами, может нанести вред. Побочные эффекты есть даже у вполне одобренных лекарств.
Те же близнецы засунули слизеринца в Исчезательный шкаф, после чего он повредился в рассудке? Ну, бывает.
Гермиона оставила прыщи на лице Мариэтты, которые не исчезли даже на следующий год? Ой, как-то всё равно.
Впрочем… скорее всего, Макгонагалл была даже не в курсе истории со Снейпом, туннелем и оборотнем. Иначе бы могла возразить в ответ на реплику Розмерты: «Знаете, у Блэка и в детстве серьёзные нехорошие наклонности проявлялись. Так что это всегда в нём было».
- А мне как-то не верится, что Сириус Блэк мог переметнуться на сторону Темного Лорда. Это на него не похоже... - задумчиво сказала мадам Розмерта. - Помню его студентом Хогвартса... Скажи мне тогда кто-нибудь, что из него выйдет черный маг, я бы подумала, что этот человек выпил слишком много медовухи.
© «Гарри Поттер и узник Азкабана».
Профессор МакГонагалл в ночной рубашке из клетчатой шотландки и с сеточкой для волос на голове крепко держала за ухо вырывающегося Малфоя.
- Вас ждёт дисциплинарное наказание! - вскричала она, увидев, кто перед ней. - И двадцать штрафных очков! Как Вы посмели ходить по школе посреди ночи?!
© «Гарри Поттер и Философский камень».
А Невилл попал в опалу. Профессор МакГонагалл просто рассвирепела: навсегда отлучила его от Хогсмида, наложила наказание и запретила сообщать ему пароль. Бедный Невилл каждый вечер теперь ждал у портрета с Дамой, пока кто-нибудь подойдёт и проведёт его, дежурные тролли, фланирующие по коридору, смотрели на него с большим подозрением.
© «Гарри Поттер и Узник Азкабана».
- Пиертотум… О боже мой, Филч, только не сейчас.
Старый смотритель на всех парах ковылял по коридору с криками:
- Ученики не в постелях! Ученики в коридорах!
- Потому что им так велено, идиот безмозглый! - рявкнула Макгонагалл. - Идите сделайте, наконец, что-нибудь полезное! Найдите Пивза!
- П-пивза? - пролепетал Филч, как будто впервые слышал это имя.
- Да, Пивза, болван, Пивза!
© «Гарри Поттер и Узник Азкабана».
Оттаскала первокурсника за ухо. Запретила сообщать Невилл пароли, и он был вынужден торчать в коридоре с троллями. Сквиба Филча обозвала безмозглым идиотом и болваном при учениках. Очень мудро и педагогично!
- Долгопупс, пожалуйста, не выдайте гостям из Дурмстранга своё неумение совершить самое простое преобразующее заклинание, - взмолилась профессор МакГонагалл в конце особенно трудного урока: Невилла угораздило превратить собственные уши в кактусы.
© «Гарри Поттер и Кубок Огня».
Макгонагалл пристыдила Невилла перед всем классом, сказав, чтобы он не опозорил их перед гостями из Дурмстранга тем, что он не может выполнить даже самое простое заклинание. То есть, она намекнула, что Невилл настолько глупый и неумелый, что не в состоянии сделать даже элементарные вещи.
В первой книге Макгонагалл просто за хождение ночью по школе отправила первокурсников в Запретный Лес убийцу единорога ловить. Несмышлёнышей одиннадцатилетних, которые едва-едва только пёрышко научились левитировать.
- Вон смотрите... пятна на земле видите? - обратился к ним Хагрид. - Серебряные такие, светящиеся? Это кровь единорога, так вот. Где-то там единорог бродит, которого кто-то серьезно поранил. Уже второй раз за неделю такое. Я в среду одного нашел, мертвого уже. А этот жив ещё, и надо нам с вами его найти, беднягу. Помочь или добить, если вылечить нельзя.
© «Гарри Поттер и Философский камень».
Добить, если вылечить нельзя. То есть… в случае чего, одиннадцатилетние дети должны были на это смотреть? Или лично принимать участие?
Профессор Амбридж встала. Она была такой низенькой, что это почти ничего не изменило, но ее жеманные, кокетливые манеры уступили место холодной ярости, придавшей ее широкому, обрюзглому лицу зловещее выражение.
- У Поттера нет ни малейшего шанса стать мракоборцем!
Профессор Макгонагалл тоже поднялась на ноги, и с ее стороны это было гораздо более впечатляющим приемом: теперь она возвышалась над Амбридж, как башня.
- Поттер, - сказала она звенящим голосом, - я помогу вам стать мракоборцем, даже если это последнее, что я сумею сделать! Я буду учить вас по ночам и позабочусь о том, чтобы вы добились необходимых результатов!
© «Гарри Поттер и Орден Феникса».
Какие громкие слова… И? Помогала Макгонагалл ему стать мракоборцем? Учила его по ночам? Макгонагалл не учила Гарри по ночам, даже когда ему пришлось участвовать в Турнире Трёх Волшебников наравне с учениками, которые, как минимум, на четыре года его старше. Этим пришлось заниматься Рону с Гермионой. Несмотря на то, что стать мракоборцем – это личное желание Поттера, а от Турнира зависели его жизнь и здоровье.
Профессору МакГонагалл в конце концов надоело натыкаться на Гарри с Гермионой во всех углах и закоулках замка, и она позволила им в обеденный перерыв заниматься в кабинете трансфигурации.
© «Гарри Поттер и Кубок Огня».
Милостиво позволила им в обеденный перерыв заниматься в кабинете трансфигурации! Облагодетельствовала! Почему она сама Гарри не тренировала, не подготавливала к Турниру? Почему этим должны заниматься двое четверокурсников, которым к экзаменам готовиться нужно? Макгонагалл вообще НИ РАЗУ не высказывала никакого протеста относительно участия Гарри в Турнире Трёх Волшебников.
Предполагалось, что Рон с Гермионой готовятся к экзаменам, которые окончатся в первый день третьего тура состязаний. Но у них почти всё время уходило на Гарри – ему, по их мнению, предстояло куда более важное дело.
- О нас не волнуйся, - отрезала Гермиона, когда Гарри напомнил про экзамены: он ведь мог бы и один тренироваться. - По крайней мере, по защите высший балл нам обеспечен. Мы с тобой столько разных заклятий выучили!
© «Гарри Поттер и Кубок Огня».
- Не думаю… - пророкотал Грюм, вновь направляя на хорька волшебную палочку. Тот взлетел в воздух футов на десять, потом звучно шлёпнулся об пол и снова подскочил вверх.
<<…>>
- Никогда-больше-так-не-делай, - говорил Грюм, произнося каждое слово, как только хорёк ударялся об пол и опять взмывал вверх.
- Профессор Грюм! – прозвучал возмущённый голос.
По мраморной лестнице спускалась профессор МакГонагалл с громадной стопкой книг в руках.
- Привет, профессор МакГонагалл, - спокойно сказал Грюм, заставляя хорька подскакивать всё выше.
- Что… что это Вы делаете? – спросила профессор МакГонагалл, следуя взглядом за взлетающим всё выше хорьком.
- Учу, - ответил Грюм.
- Учи… Грюм, это что, студент? – вскрикнула профессор МакГонагалл, и книги посыпались у неё из рук.
- Ну да, - ответил Грюм.
- Быть не может! – ахнула профессор МакГонагалл, бросаясь вниз по ступеням и доставая волшебную палочку. Через секунду на месте хорька с треском появился ДракоМалфой – он кучей лежал на полу, его роскошные белые волосы упали на ставшее ярко-красным лицо. Пошатываясь, он поднялся на ноги.
- Грюм, мы никогда не используем трансфигурацию как наказание! - сказала профессор МакГонагалл слегка севшим голосом.
© «Гарри Поттер и Кубок Огня».
То есть, Макгонагалл не возражает против того, что лже-Грюм заставляет ученика шмякаться о пол, не ужасается: «Как Вы можете, Аластор! Вы же покалечите его!» Нет, она только говорит, что против наказания трансфигурацией. И вместо того, чтобы спросить Драко, как он себя чувствует (хотя очевидно, что ему больно) и отправить его в больничное крыло, она позволила лже-Грюму увести его для дальнейшего наказания.
Драко, чьи белёсые глаза всё ещё были полны слёз от боли и унижения, злобно посмотрел на Грюма, пробормотав неразборчиво что-то о своем отце. - Да ну? - спокойно заметил Грюм и, хромая, сделал два шага вперед. Тупое клацанье его деревянной ноги отозвалось по холлу. - Что же, я давно знаю твоего отца, парень... скажи ему, что Грюм как следует присмотрит за его сыном... передай ему это от меня... кстати, это Снейп будет твой декан?
- Да,- с негодованием ответил Малфой.
- Ещё один старый знакомый, - прохрипел Грюм. - Мечтал я побеседовать со стариной Снейпом... Пойдём-ка, ты... - Он ухватил Малфоя за плечо и повлёк его ко входу в подвал. Профессор МакГонагалл несколько мгновений обеспокоенно смотрела им вслед, потом взмахнула волшебной палочкой, заставив упавшие книги снова подняться в воздух и вернуться к ней в руки.
© «Гарри Поттер и Кубок огня».
«Идеальный учитель и очень хороший человек», - пишут о Макгонагалл. Да Мерлин упаси от таких «идеальных» учителей…
Они поспешно вышли из туалета и не произнесли ни слова до тех пор, пока не поднялись на два этажа и наконец вздохнули с облегчением. Было очень приятно оказаться вдали от тролля, его запаха, да и всего связанного с этой историей.
- Могла бы дать нам больше чем десять очков, - проворчал Рон.
- Ты хотел сказать – пять, - поправил его Гарри. - Не забывай, что она на пять очков наказала Гермиону.
© «Гарри Поттер и Философский Камень».
Радуйся, милая девочка, Макгонагалл оценила твою жизнь в десять очков. При этом она не спросила, не ранены ли ребята, и не отвела их в больничное крыло.
Профессор МакГонагалл в ночной рубашке из клетчатой шотландки и с сеточкой для волос на голове крепко держала за ухо вырывающегося Малфоя.
- Вас ждет дисциплинарное наказание! - вскричала она, увидев, кто перед ней. - И двадцать штрафных очков! Как вы посмели ходить по школе посреди ночи?!
- Вы не понимаете, профессор! - визжал Малфой. - Гарри Поттер – он скоро будет здесь! С драконом!
- Что за чушь! - возмутилась профессор МакГонагалл. - Как вы смеете мне лгать?!
© «Гарри Поттер и Философский камень».
Объясните мне логику Макгонагалл. Почему Гарри, Невилла и Гермиону она оштрафовала на пятьдесят очков каждого, а с Малфоя взяла всего двадцать? Когда он делал не только ТО ЖЕ САМОЕ, но ещё и лгал преподавателю, пытаясь дискредитировать учеников с её факультета.
Итого:
● поиск тролля – минус пять баллов,
● победа над троллем – плюс десять баллов,
● хождение по школе ночью - минус пятьдесят баллов,
То есть, простое хождения по школе после отбоя для Макгонагалл хуже, чем ситуация, при которой могли погибнуть три ребёнка.
Самым худшим во второй неделе наказания была, как и предсказывал Джордж, реакция Анджелины. Во вторник, когда он пришел на завтрак, она набросилась на него с таким криком, что профессор Макгонагалл прибежала к ним от преподавательского стола.
- Мисс Джонсон, как вы смеете поднимать такой шум в Большом зале? Минус пять очков Гриффиндору!
© «Гарри Поттер и Орден Феникса».
Макгонагалл лишила свой факультет баллов просто за слишком громкий разговор, причём, не на уроке, а во внеучебное время. Что там вы о несправедливом снятии баллов со стороны Снейпа говорили?..
- Итак... - Макгонагалл перевела взгляд на песочные часы. - Я полагаю, что Поттер и его друзья заслужили по пятьдесят очков каждый — ведь благодаря им мир наконец признал, что Волан-де-Морт возродился! Как вы считаете, профессор?
- Что? - вырвалось у Снейпа, хотя Гарри знал, что он прекрасно все слышал. - А... ну да... пожалуй...
- Значит, по пятьдесят очков Поттеру обоим Уизли, Долгопупсу и мисс Грейнджер, - сказала Макгонагалл, и в нижнюю половину гриффиндорских часов дождем посыпались рубины. - Ах да, и ещё пятьдесят мисс Лавгуд, разумеется, - добавила она, и в часы Когтеврана упала горсть сапфиров.
© «Гарри Поттер и Орден Феникса».
За что??? Гарри и компания не сделали ничего полезного в Министерстве. Сам Дамблдор говорил, что лететь туда не было никакой нужды
- В смерти Сириуса виноват я, - раздельно произнес Дамблдор. - Вернее, главным образом я – не стоит проявлять излишнее высокомерие и брать на себя всю ответственность целиком. Сириус был умным, отважным и энергичным человеком, а такие люди редко соглашаются сидеть дома, в теплом местечке, когда другим угрожает опасность. Тем не менее я хочу заявить тебе со всей ответственностью, что в твоем вчерашнем путешествии в Отдел тайн не было ни малейшей нужды.
© «Гарри Поттер и Орден Феникса».
Но ребята залезли в камин Амбридж, заманили Амбридж в Запретный лес, полетели в Лондон, перебили пророчества и маховики времени, подняли на уши Орден Феникса. Пострадали Грозный Глаз и НимфадораТонкс.
Потом Гарри почувствовал под ногой что-то круглое и твёрдое и едва не упал – сначала он испугался, что уронил пророчество, но потом увидел, как по полу, вращаясь, скользит волшебный глаз Грюма. Его хозяин лежал на боку с окровавленной головой, а сразивший его колдун уже мчался на Гарри и Невилла – это был Долохов, с лицом, искаженным гримасой свирепого ликования.
© «Гарри Поттер и Орден Феникса».
Они разом пригнулись – луч зелёного света чуть не угодил в Сириуса. Гарри увидел, как Тонкс по другую сторону комнаты упала посреди амфитеатра; её обмякшее тело стало сползать вниз по каменным ступеням, а торжествующая Беллатриса, развернувшись, кинулась в самую гущу схватки.
© «Гарри Поттер и Орден Феникса».
А Сириус сгинул в какой-то арке… Ах, благодаря им мир признал, что Волдеморт возродился? Да это просто стечение обстоятельств, что Волдеморт решил самолично в Министерство явиться, и что Фадж его заметить успел! Ребята к этому никакого отношения не имеют.
- Я поговорю с профессором Дамблдором и попробую убедить его сделать исключение из правил и разрешить первокурснику играть за сборную, - произнесла профессор МакГонагалл. - Потому что нам нужна более сильная команда, чем в прошлом году. Слизерин буквально растоптал нас в последнем матче. Я потом несколько недель не могла заставить себя посмотреть в глаза Северусу Снейпу.
© «Гарри Поттер и Философский камень».
Минерва чрезвычайно тщеславна – как только речь зашла о любимом квиддиче, и замаячила перспектива заиметь хорошего ловца, так все принципы в сторону. Баллы с Гарри мы снимать не будем, а, теряя на ходу тапки, побежим уламывать директора, чтоб он исключение из правил сделал. Ещё и личной метлой обзавестись разрешила, к тому же, сама и купила её. Плевать, что Гарри – одиннадцатилетнее дитё без опыта. Главное, чтоб победу принёс, а то, видите ли, мы в глаза Северусу Снейпу смотреть не можем. Это, образно говоря, первокурсникам ВСЕХ факультетов в лицо плюнули. Вам в квиддич играть нельзя и личную метлу иметь нельзя, а Гаррюшке – почёт, ах-ах, самый молодой ловец! Подарим ему метлу, самую навороченную и крутую! Гаррюшка у нас герой, ему всё можно. Да-а, и после этого Макгонагалл – сама справедливость и непредвзятость!
Профессор МакГонагалл сурово уставилась на Гарри поверх очков.
- И учтите, Поттер, если я услышу, что вы недостаточно упорно тренируетесь, я могу передумать и наложить на вас серьёзное взыскание за то, что вы натворили.
© «Гарри Поттер и Философский камень».
Иными словами, «Так, либо приносишь факультету победу, либо передумаю и накажу по всей строгости», – говорит Минерва бесхитростному первокурснику. Даже не интересуясь мнением самого Гарри – хочет ли он вообще играть в этот ваш квиддич и ловить снитч.
Пропихнула ребёнка в команду, супер-пупер метлу купила, а на самого ребёнка – плевать. Вот что сидела, ушами хлопала, когда у Гарри на первом же матче метла обезумела? Почему из всех взрослых один Северус что-то делал, чтобы Гарри спасти?
Всеобщее внимание было приковано к игре, и никто не замечал, что метла Гарри ведет себя, мягко говоря, странно. Она двигалась резкими рывками, поднимая Гарри все выше и унося его в сторону от поля.
- Не пойму я, чего там Гарри творит? Чего он себе думает, а? - бормотал Хагрид, следя за ним в бинокль. - Не знай я его, я б сказал, что не он метлой рулит, а она им... Да не, не может он...
Внезапно кто-то громким криком привлек внимание к Гарри, и все взгляды устремились на него. Его метла резко перевернулась в воздухе, потом еще раз, но он хоть с трудом, но удерживался на ней. А затем весь стадион ахнул. Метла неожиданно подпрыгнула, накренилась и, наконец, сбросила Гарри. Теперь он висел на метле, одной рукой вцепившись в рукоятку.
© «Гарри Поттер и Философский камень».
- Я давно здесь? – перебил его Гарри. Он не мог сосредоточиться ни на чём, кроме случившегося.
- Три дня. мистер Рональд Уизли и мисс Грейнджер будут весьма счастливы, что ты наконец пришёл в себя. Они были крайне обеспокоены твоим состоянием.
© «Гарри Поттер и Философский камень».
Гарри три дня в больничном крыле без сознания пролежал. Потом очнулся – и Макгонагалл его даже посетить не удосужилась. Приходили лишь Дамблдор, Хагрид, Рон и Гермиона. А декану факультета плевать было. Но зато квиддич – это святое! Плевать, что ловец без сознания валяется, неизвестно, выживет или нет – все равно играем!
- Нет, Дамблдор действительно псих! – гордо воскликнул Рон. – Слушай, Гарри, тебе тут не следует залёживаться – завтра будет банкет по случаю окончания учебного года. Конечно, особенно праздновать нам нечего – разумеется, соревнование по факультетам выиграл Слизерин, да и в квиддиче мы не преуспели. В последней игре, которую ты пропустил, нас начисто разнесли ребята из Когтеврана – как паровым катком раскатали.
© «Гарри Поттер и Философский камень».
- Невозможно сдать СОВ, - сурово провозгласила Макгонагалл, - без серьёзной практики, без прилежания, без упорства. Я не вижу причин для того, чтобы каждый в этом классе не добился успеха на экзамене по трансфигурации – надо только потрудиться.
© «Гарри Поттер и Орден Феникса».
Насколько важен для Макгонагалл выигрыш у Слизерина, Гарри понял по тому, что за неделю до матча она перестала давать им задания на дом.
- Полагаю, в ближайшие дни у вас и без этого достаточно дел, - торжественно произнесла она, и они не поверили своим ушам. Но тут она посмотрела в упор на Гарри и Рона и сурово добавила: - Я привыкла видеть Кубок по квиддичу у себя в кабинете и вовсе не хочу уступать его профессору Снейпу, так что потренируйтесь лишний раз, если не затруднит.
© «Гарри Поттер и Орден Феникса».
Макгонагалл соловьём разливалась о прилежании и упорстве, но перестала задавать участникам команды по квиддичу домашку. «Настолько хочу Кубок по квиддичу для своего факультета, что аж кушать не могу». И потому выигрыш у Слизерина, конечно, важнее всяких там экзаменов.
Про Макгонагалл пишут какие-то фанфики, выдавая их за канон: мол, в своё время она сама в квиддич играла, но получила травму, и больше играть не могла. Что и объясняет её особо щепетильное отношение к квиддичу. Казалось бы – откройте книги и читайте…
- Это и есть та самая метла? – спросила Макгонагалл, подозрительно глядя на «Молнию». – Мисс Грейнджер только что сообщила мне, что Вам, Поттер, подарили метлу.
Гарри и Рон обернулись к Гермионе. из-за книги – Гермиона держала её вверх ногами – был виден только её покрасневший до корней волос лоб.
- Вы позволите? – Макгонагалл, не дожидаясь согласия, взяла метлу и тщательно оглядела. – Если я правильно поняла, ни письма, ни открытки в посылке не было.
- Да, не было, - кивнул головой Гарри.
- Боюсь, Поттер, что мне придётся забрать ей у Вас.
- Забрать? – Гарри вскочил с места. – Почему?
- Нужно проверить, не наложены ли на неё чары. Сама я в мётлах не разбираюсь, но, думаю, мадам Трюк вместе с профессором Флитвиком сумеют её разобрать.
© «Гарри Поттер и узник Азкабана».
Это игрок в квиддич-то не разбирается в мётлах? И что это за травма такую серьёзную могла получить Макгонагалл, которая не позволяла ей играть, если в волшебном мире ВСЕ кости в руке запросто за одну ночь выращивают?
«Всегда спокойная, сдержанная, рассудительная Минерва своей мудростью и опытом внушала уважение у всех и каждого в Хогвартсе», - пишут фанаты Макгонагалл.
Истерила и оскорбляла главу государства ваша сдержанная и рассудительная.
- Вы дурак! - гневно воскликнула профессор Макгонагал. - СедрикДиггори! Мистер Крауч! Эти смерти – не дело рук какого-то безумца!
© «Гарри Поттер и Кубок Огня».
Нормально, да? То же самое, если магловском мире какая-нибудь тётка-школьный завуч в лицо называет премьер-министра дураком.
Ну и как после этого Фадж к Дамблдору относиться будет, если его подчинённые его дураком обзывают?
Снейп сделал вид, что не слышит. Он всё ещё пристально всматривался в воздух вокруг него и поспешно подступал ближе, как будто сам не замечая, что делает.
- Я не знал, что сегодня Ваша очередь патрулировать коридоры, Минерва.
- У Вас есть возражения?
- Мне хотелось бы знать, что подняло Вас с постели в столь поздний час.
- Мне послышался подозрительный шум.
- Вот как? Но здесь вроде бы совсем тихо. – Снейп взглянул ей прямо в глаза. – Минерва, Вы видели Гарри Поттера? Если да, то я вынужден настаивать…
Профессор Макгонагалл сделала молниеносный выпад – Гарри никогда бы не подумал, что она способна на такое. Её волшебная палочка рассекла воздух, и мгновение Гарри ожидал, что Снейп сейчас упадёт замертво.
© «Гарри Поттер и Дары Смерти».
Снейп ей ничего не сделал, а она атакует его. Да так, что Гарри ожидал, что он упадёт замертво.
Когда Гарри снова поднял глаза, Снейп уже спасался бегством, а Макгонагалл, Флитвик и Стебль дружно метали ему вслед молнии. Снейп влетел в дверь классной комнаты, и в следующее мгновение Гарри услышал крик Макгонагалл:
- Трус! ТРУС!
© «Гарри Поттер и Дары Смерти».
То есть, для Макгонагалл трое на одного – это нормально, вполне в порядке вещей. И почему она называет Северуса «трус»? А как бы, по мнению Макгонагалл, поступил бы НЕ ТРУС? Остановился и дал бы молниям угодить в себя?
- Нет, благодарю Вас. – Голос профессора Макгонагалл был очень холоден, словно ей совсем не казалось, что сейчас подходящее время для поедания лимонных долек. – Итак, я остановилась на том, что даже если Вы-Знаете-Кто действительно исчез…
- Мой дорогой профессор, мне кажется, что Вы достаточно разумны, чтобы называть его по имени. Это полная ерунда – Вы-Знаете-Кто, Вы-Не-Знаете-Кто… Одиннадцать лет я пытаюсь убедить людей, что они не должны бояться произносить его настоящее имя – Волан-де-Морт.
Профессор Макгонагалл вздрогнула, но Дамблдор, поглощённый необходимостью разделить две слипшиеся лимонные дольки, похоже, этого не заметил.
- На мой взгляд, получается ужасная путаница, когда мы говорим: Вы-Знаете-Кто, - продолжал он. – Никогда не понимал, почему следует бояться произносить имя Волан-де-Морта.
© «Гарри Поттер и Орден Феникса».
Макгонагалл боится имени Волдеморта и вздрагивает. Дамблдор убеждал её, что бояться не надо. Но прошло пятнадцать лет – и никакого прогресса. Макгонагалл по-прежнему вздрагивает, да ещё и всем телом.
- Ради всего святого, Поттер! - сказала профессор Макгонагалл, сердито поправляя очки (при упоминании о Волан-де-Морте она содрогнулась всем телом). - Разве в том дело, правду Вы сказали или нет? Дело в том, что Вы должны сидеть тихо и держать себя в руках!
© «Гарри Поттер и Орден Феникса».
Дамблдор думал, что Макгонагалл достаточно разумна, чтобы называть Волдеморта по имени. Переоценил добрый дедушка Минерву, переоценил… И это когда имя Волдеморта спокойно произносили и Сириус, и мямля Люпин.
- Помните, мы сражались с боггартом?
- Да, конечно.
- Почему Вы тогда не дали мне попробовать?
Люпин удивлённо поднял брови.
- Мне показалось, ты это понял.
Гарри опешил: он думал, что Люпин постарается уйти от ответа.
- Но всё-таки почему? – переспросил Гарри.
- Видишь ли… - Люпин слегка нахмурился. - Увидев тебя, боггарт принял бы облик Волан-де-Морта.
Гарри от удивления вытаращил глаза. Он меньше всего ожидал такого ответа. К тому же Люпин назвал Тёмного Лорда по имени, а ведь никто, кроме Дамблдора и Гарри, не осмеливается так его называть.
© «Гарри Поттер и узник Азкабана».
- Так ты же был занят, ты всё спасал и спасал волшебный мир, - чуть усмехнувшись, отозвалась Джинни. – Ладно, не могу сказать, что ты меня удивил. Я знала, рано или поздно это произойдёт. Знала, что ты не будешь счастлив, пока не настигнешь Волан-де-Морта. Может быть, поэтому ты так мне и нравишься.
© «Гарри Поттер и Принц-Полукровка».
Даже пятикурсница Джинни произносит! А Минерва всё вздрагивает.
Макгонагалл допустила, что дементор ликвидировал ценного свидетеля, Барти Крауча-младшего. Неужели Макгонагалл не сумела Патронуса вызвать? Не нужно писать «Она просто не успела», дементоры всё же не со скоростью пули целуют. Гарри вон, будучи несовершеннолетним, сумел спасти от НЕСКОЛЬКИХ (!) дементоров Сириуса, Гермиону и Дадли.
В этот момент дверь снова распахнулась, и на пороге возник Дамблдор.
- Что случилось? - резко спросил он, переведя взгляд с Фаджа на профессора Макгонагалл. - Почему Вы беспокоите больных? Минерва, я удивлен... я просил Вас постеречь Барти Крауча...
- В этом больше нет необходимости, Дамблдор! - взвизгнула она. - Министр позаботился об этом!
Гарри никогда не видел, чтобы профессор Макгонагалл теряла контроль над собой. Её щеки пылают от гнева, ладони сжаты в кулаки; её всю трясет от ярости.
- Когда мы сообщили мистеру Фаджу, что нами пойман Пожиратель смерти, ответственный за всё, происшедшее сегодня ночью, - тихо произнес Снейп, - он, похоже, решил, что под угрозой находится его собственная безопасность. Он настоял на том, чтобы вызвать дементора для охраны. С этим дементором он явился в кабинет, где Барти Крауч...
-Я предупреждала его, что вы не согласитесь, Дамблдор! - вмешалась профессор Макгонагалл. - Я сказала ему, что вы никогда не позволите дементорам переступить порог замка, но...
- Моя дорогая! - взревел Фадж. (Таким разъярённым Гарри никогда его не видел.) - Поскольку я являюсь министром магии, то именно я решаю, брать ли с собой охрану, если мне предстоит допрашивать потенциально опасного...
Но профессор Макгонагалл перебила его:
- И как только этот... это существо вошло в кабинет, - крикнула она, - оно набросилось на Крауча и... и...
У Гарри в животе похолодело. Профессор Макгонагалл подыскивала подходящее слово, но он уже и так все понял. Он знал, что сделал дементор: применил к БартиКраучу смертельный поцелуй. Он высосал из него душу, и теперь Крауч хуже, чем мёртв.
- Туда ему и дорога! - вспыхнул Фадж. - Похоже, на его совести несколько убийств!
- Но теперь он не сможет свидетельствовать, Корнелиус, - заметил Дамблдор. Он не сводил с Фаджа взгляда, как будто впервые разглядел его по-настоящему. - Теперь он не сможет рассказать, почему он убил этих людей.
© «Гарри Потер и Кубок огня».
А в седьмой книге Макгонагалл вызвала сразу ТРЁХ Патронусов. Причём, говорящих. Впрочем, возможно, именно после событий финала четвёртой книги, Минерва, раздосадованная таким своим промахом, решила довести своё владение заклинанием «Патронус» до совершенства.
- Пойдёмте. Нужно предупредить остальных деканов. Вам лучше снова надеть мантию.
Она шагнула к двери, на ходу поднимая палочку. От ее мановения возникли три серебряные кошки с очковой раскраской вокруг глаз. Патронусы наполнили мрак винтовой лестницы серебристым светом. Профессор Макгонагалл, Гарри и Полумна стали быстро спускаться вслед за ними.
© «Гарри Поттер и Дары Смерти».
К маглам Макгонагалл относится весьма и весьма неприязненно.
Профессор Макгонагалл рассерженно фыркнула.
- О да, действительно, все празднуют, - недовольно произнесла она. - Казалось бы, им следовало быть немного поосторожнее. Но нет – даже маглы заметили, что что-то происходит. Они говорили об этом в новостях. – Она резко кивнула головой в сторону тёмного окна, за которым находилась гостиная Дурслей. - Я слышала. Стаи сов… падающие звёзды… Что ж, они ведь не полные идиоты.
© «Гарри Поттер и Философский камень».
- Письмо? - очень тихо переспросила профессор МакГонагалл, садясь обратно на забор. - Помилуйте, Дамблдор, неужели вы на самом деле думаете, что сможете объяснить в письме все, что случилось? Эти люди никогда не поймут Гарри! Он станет знаменитостью, даже легендой – яне удивлюсь, если сегодняшний день войдет в историю как день Гарри Поттера! О нём напишут книги, каждый ребенок в мире будет знать его имя!
© «Гарри Поттер и Философский камень».
И Макгонагалл считает, что они с Дамблдором прям-таки одолжение делают, позволяя воспитывать знаменитого легендарного героя волшебного мира этим ничтожным маглам, которые никогда его не поймут.
- Я здесь, чтобы отдать Гарри его тёте и дяде. Они – единственные родственники, которые у него стались.
- Неужели Вы… Неужели Вы имеете ввиду тех, кто живёт здесь?» - воскликнула профессор Макгонагалл, вскакивая на ноги и тыча пальцем в сторону дома номер четыре. – Дамблдор, Вы этого не сделаете. Я наблюдала за ними целый день. Вы не найдёте другой парочки, которая была бы так непохожа на нас. И у них есть сын – я видела, как мать везла его в коляске, а он пинал её ногами – я видела, как мать везла его в коляске, а он пинал её ногами и орал, требуя, чтобы ему купили конфету. И вы хотите, чтобы Гарри Поттер оказался здесь?
© «Гарри Поттер и Философский камень».
Серьёзно?! Макгонагалл так истерит по причине каприза маленького ребёнка из-за конфеты? В октябре 1981 года Дадли было чуть больше годика (он всего на месяц старше Гарри). Чего там Макгонагалл от него хотела?
“But instead of leaving it to Madam Hooch to sort out, you two decided to give an exhibition of Muggle dueling, did you?” bellowed Professor McGonagall. “Have you any idea what you’ve — ?”
© «Harry Potter and the Order of the Phoenix».
Макгонагалл использует слово «магловский» как обозначение чего-то недостойного. Не «варварская драка» или «недостойное рукоприкладство». Нет, именно «muggle dueling».
- Итак… Кто-нибудь из вас знает, какие заклятия наиболее тяжело караются волшебным законодательством?
Неуверенно поднялись несколько рук, в том числе Рона и Гермионы. Грюм кивнул Рону, хотя его магический глаз был по-прежнему устремлен на Лаванду.
- Ну, - робко начал Рон. - Отец говорил мне об одном... оно называется Империус... или как-то так?
- О да, - с чувством произнес Грюм.
© «Гарри Поттер и Кубок Огня».
***
- Итак – эти три заклятия – Авада Кедавра, Империус и Круциатус – известны как Преступные заклятия. Использования любого из них по отношению к человеческому существу достаточно, чтобы заработать пожизненный срок в Азкабане.
© «Гарри Поттер и Кубок Огня».
***
Раздался шум и звон стекла: Амикус начал приходить в себя. Прежде чем Гарри и Полумна успели что-нибудь предпринять, профессор Макгонагалл вскочила с кресла, направила свою палочку на пошатывающегося Пожирателя смерти, и произнесла:
- Империо!
Амикус встал на ноги, шагнул к лежащей без чувств сестре, взял у нее из рук волшебную палочку и, подойдя к профессору Макгонагалл, послушно протянул ей сестрину палочку вместе со своей собственной, после чего улегся на пол рядом с Алекто. Профессор Макгонагалл снова подняла палочку в воздухе возник моток блестящей серебряной веревки и стал кольцами обвивать обоих Кэрроу накрепко привязывая их друг к другу.
© «Гарри Поттер и Дары Смерти».
Макгонагалл применяет непростительное заклинание. Оно у неё с первого раза успешно получается! И на этом даже не заостряется особое внимание – словно это нечто само собой разумеющееся. Макгонагалл что, не могла связать Кэрроу без Империуса? Обязательно нужно было непростительное заклинание применять?
- Мы можем свалить энто дело на детей, - сказал Амикус, и его туповатое лицо вдруг приобрело хитрое выражение. - Ага, так мы и сделаем. Скажем, на Алекто напала здешняя детвора, - он посмотрел на звездчатый потолок, над которым располагались спальни, - и заставила её тронуть Метку, поэтому вышла ложная тревога… И пусть он с ними разбирается. Парой ребят больше или меньше – какая разница?
- Всего лишь разница между правдой и ложью, отвагой и трусостью, - сказала профессор Макгонагалл, бледнея. - В общем, как раз та разница, которой Вам с Вашей сестрой не понять. Но есть одна вещь, которую вам понять придётся. Вам не удастся сваливать свои вечные глупости на учеников Хогвартса. Я вам этого не позволю!
© «Гарри Поттер и Дары Смерти».
Сваливать глупости на детей Макгонагал, видите ли, не позволит, а вот резать их, пытать, заковывать в цепи – это пожалуйста. Сама-то Макгонагалл не была в синяках, шрамах и порезах, как Симус и Невилл!
- Невилл… Как… Откуда…
Но Невилл уже заметил Рона и Гермиону и с радостными возгласами бросился их обнимать. Чем дольше Гарри смотрел на Невилла, тем больше ужасался его виду: один глаз заплыл лилово-жёлтым синяком, лицо было испещрено шрамами, и каждая деталь в его внешности указывала на постоянные невзгоды и лишения. И все же его измочаленное лицо сияло от счастья, когда он наконец выпустил из объятий Гермиону и повторил:
- Я знал, что ты придешь. Все время твердил Симусу: надо только подождать!
-Невилл, что с тобой было?
- Что? Это? -Невилл небрежно отмахнулся. - Да это ерунда! Симус выглядит гораздо хуже.
© «Гарри Поттер и Дары Смерти».
-Даа, - протянул Невилл. - Так я и получил вот эту отметину. - Он показал на особенно глубокий порез на щеке. - Я отказался это делать. Зато Крэббу и Гойлу очень нравится - наконец и они хоть в чемто первые! Алекто, сестра Амикуса, преподает магловедение – это теперь обязательный предмет для всех. Все мы должны слушать, что маглы – вроде животных, тупые, грязные, и как они своим коварством загнали волшебников в подполье, и что нормальный порядок скоро будет восстановлен. Вот это, - он показал на другую вмятину на лице, - я получил за то, что спросил, сколько магловской крови в ней и в ее братце.
© «Гарри Поттер и Дары Смерти».
- Ну, со временем это стало труднее, - пояснил Невилл. - На Рождество мы остались без Полумны, после Пасхи не вернулась Джинни, а зачинщиками-то были как раз мы трое. Кэрроу, похоже, догадались, что без меня тут не обошлось, и круто за меня взялись. А тут еще Майкла Корнера поймали, когда он освобождал первокурсников, которых они заковали в цепи. Его пытали очень жестоко. Это отпугнуло народ.
© «Гарри Поттер и Дары Смерти».
Почему закованных в цепи первокурсников освобождал ученик, а не «добрая, храбрая и справедливая»Макгонагалл? Дети на Гриффиндоре, получается, гораздо храбрее и сострадательнее, чем их декан!
- Где мы?
-В Выручай-комнате, конечно! - сказал Невилл. - На этот раз она превзошла самое себя, правда? Кэрроу сидели у меня на хвосте, и я понял, что спасение только в одном. Я ухитрился пройти в эту дверь, и смотри, что я тут обнаружил! Конечно, когда я вошел, она была не такая, намного меньше, всего с одним гамаком и одним гобеленом с гербом Гриффиндора. Но по мере того как прибывали новые члены Отряда Дамблдора, она становилась все просторнее.
- И Кэрроу не могут сюда войти? - Гарри оглянулся в поисках двери.
- Нет, - ответил Симус Финниган, которого Гарри не узнал, пока тот не заговорил: его разбитое лицо совсем заплыло. - Это настоящее укрытие: пока хоть один из нас находится внутри, они не могут нас достать, дверь не откроется. Все благодаря Невиллу. Он действительно понимает эту комнату. Здесь ведь нужно попросить в точности то, что тебе нужно, например: «Хочу, чтобы никто из тех, кто поддерживает Кэрроу, не смог сюда войти» – иона сделает, как ты просил. Главное – не оставить никакой лазейки! Невилл молодец!
- Тут никакой особой хитрости нет, - сказал Невилл скромно. - Я пробыл здесь дня полтора, страшно проголодался и пожелал себе добыть откуда-нибудь еды – итут открылся проход в «Кабанью голову». Я пошел по нему и оказался у Аберфорта. Он снабжает нас провизией, потому что это единственное, чего комната по каким-то причинам не делает.
- Потому что еда – одно из пяти исключений к закону Гэмпа об элементарных трансфигурациях, - заявил Рон, к всеобщему изумлению.
- Так что мы прячемся здесь уже около двух недель, - сказал Симус.
© «Гарри Поттер и Дары Смерти».
Макгонагалл вообще хоть как-то помогала ученикам при режиме Кэрроу? Им пришлось тупо спрятаться в Выручай-комнате и сидеть так около двух недель!Пока Гарри не пришёл.
Все глаза, живые и мёртвые, были устремлены на профессора Макгонагалл, выступавшую с возвышения в центре Зала. Позади неё стояли остальные учителя, в том числе и белокурый кентавр Флоренц, а также члены Ордена Феникса, прибывшие для битвы.
- Эвакуацией будут руководить мистер Филч и мадам Помфри. Старосты, по моему сигналу вы организуете свои факультеты и в порядке доставите порученные вам группы к месту эвакуации.
Многие ученики сидели в полном оцепенении.
Однако пока Гарри пробирался вдоль стены, высматривая за столом Гриффиндора Рона и Гермиону за столом Пуффендуя поднялся Эрни Макмиллан и громко спросил:
- А если мы хотим остаться и принять участие в битве?
Раздались бурные аплодисменты.
- Совершеннолетним можно остаться, - сказала профессор Макгонагалл.
© «Гарри Поттер и Дары Смерти».
Мальчик вообще не с её факультета, но Макгонагалл вот так запросто распоряжается его судьбой… Знаете, когда родители отправляют своих детей в школу, они ожидают от её руководства ответственного отношения к своим детям. Ожидают, что к концу учебного года их дети будут живы и здоровы. Однако Макгонагал не имела ничего против, чтоб хоть поставить совершеннолетних, но не окончившие школьное обучение недорослей против Пожирателей смерти, матёрых тёмных магов во главе с самим Волдемортом. А ведь они и великанов с собой привели, и дементоров. "Совершеннолетним можно остаться…" А что, совершеннолетних не жалко? Их жизни не имеют значения? Они, по мнению Макгонагалл, недостаточно невинны? Легко рассуждать с позиции стороннего наблюдателя. А если попробовать посмотреть на ситуацию с позиции родителей тех самых несовершеннолетних учеников!?
- Думаю, что да, - сухо ответила профессор Макгонагалл. - Видите ли, ваши преподаватели неплохо владеют волшебством. Я думаю, что, если все мы очень постараемся, наших соединенных усилий хватит, чтобы задержать его на некоторое время. Конечно, нужно что-то сделать с профессором Снейпом…
- Позвольте…
- И если Хогвартс переходит на осадное положение, а у наших ворот – Тёмный Лорд, следует эвакуировать как можно больше невинных людей.
© «Гарри Поттер и Дары Смерти».
Ребята вряд ли оценили толком, во что ввязываются. Для них это было как интересное приключение. Что касается гриффиндорцев – те вообще горячие головы. У них же ещё с первого курса установка, что раз гриффиндорцы – значит, самые храбрые (вспомните песни Распределяющей Шляпы). Так что нет, не хотим эвакуироваться, мы принимаем бой!
Неудивительно, что после начала битвы какая-то девочка плакала и говорила, что не хочет больше сражаться, а хочет домой.
Гарри снова накинул мантию и зашагал быстрее. Неподалеку мелькнул еще силуэт, склоненный над другой фигурой, лежащей на земле. Он был в шаге от них, когда понял, что это Джинни. Она нагнулась над девочкой, с плачем звавшей маму.
- Ничего, - говорила Джинни, - всё хорошо. Мы сейчас отнесём тебя в замок.
- Я хочу домой, - прошептала девочка. - Я не хочу больше сражаться.
- Я понимаю, - сказала Джинни, и голос её пресёкся. - Всё будет хорошо.
© «Гарри Поттер и Дары Смерти».
Нормальный учитель бы ответил Эрни Макмиллану: «Мы будем эвакуировать из Хогвартса всех учеников. Всех без исключения».
И о самой эвакуации.
- И если Хогвартс переходит на осадное положение, а у наших ворот – Тёмный Лорд, следует эвакуировать как можно больше невинных людей. Поскольку Сеть летучего пороха под наблюдением, а трансгрессия на территории замка невозможна…
- Выход есть, - поспешно сказал Гарри и рассказал о проходе, ведущем в «Кабанью голову».
- Поттер, речь идет о сотнях учеников…
- Я знаю, профессор, но если Волан-де-Морт и Пожиратели смерти сосредоточатся на границах школы, им будет не до тех, кто трансгрессирует из «Кабаньей головы».
© «Гарри Поттер и Дары Смерти».
Кто ТРАНСГРЕССИРУЕТ из «Кабаньей головы». А теперь объясните мне – КАК несовершеннолетние ученики будут трансгрессировать? Они просто-напросто этого НЕ УМЕЮТ. Даже вполне себе совершеннолетнего Рона в процессе трансгресии неоднократно распополамливало. Если бы эльфам, работающим на кухне, поручили бы трансгрессировать вместе с учениками – это было бы понятно. Но нет, в книге об этом не написано.
«Идеал преподавателя. Строгая, справедливая, человечная», - пишут о Макгонагалл.
Где справедливость? Где человечность?