Найти тему

Тайны морских глубин

История 3:

Аянка
Аянка

Шли месяцы, и Аянка все больше осваивалась в школе для юных драконов. Она научилась летать, освоила основы магии четырех стихий и обрела настоящих друзей. Но девочка понимала, что это лишь начало пути, и впереди еще много нового и неизведанного.

Однажды наставник Дарий собрал учеников и объявил:

- Настало время для особого испытания, которое покажет, насколько вы готовы к встрече с разными формами жизни. Завтра мы отправляемся на берег океана, чтобы познать водную стихию и ее обитателей.

Аянка почувствовала, как сердце забилось чаще от предвкушения и легкого страха. Она никогда раньше не погружалась в морские глубины и не знала, чего ожидать. Но любопытство и жажда приключений пересилили тревогу.

На рассвете драконы вылетели из школы и направились к океану. Когда они достигли прибрежных скал, Дарий взмахнул хвостом, подавая знак остановиться.

- Дальше мы пойдем пешком, - сказал он. - Помните: в воде вы будете дышать через жабры, а не через легкие. И держитесь вместе, чтобы не потеряться.

С этими словами наставник первым шагнул в волны. Его чешуя тут же заблестела изумрудным светом, а за спиной появился полупрозрачный плавник. Молодые драконы переглянулись и последовали за учителем.

Аянка осторожно вошла в прохладную воду. Поначалу она испугалась, когда жидкость сомкнулась над головой, но потом обнаружила, что может дышать и двигаться совершенно свободно. Мир вокруг преобразился: лучи солнца пронизывали толщу воды, превращая ее в сияющий изумрудный кристалл, а вдали виднелись очертания рифов и таинственных гротов.

Девочка поплыла вперед, с любопытством оглядываясь по сторонам. Мимо проносились стайки разноцветных рыб, на дне покачивались причудливые водоросли, а в расщелинах скал прятались ракушки и морские звезды. Аянка чувствовала себя первооткрывателем, исследующим неведомый мир.

Вдруг она заметила какое-то движение в зарослях кораллов. Приглядевшись, девочка увидела большую морскую черепаху, которая неторопливо выплыла ей навстречу.

"- Приветствую тебя, юная драконица, - произнесла черепаха глубоким мелодичным голосом. - Добро пожаловать в наши владения.

- Здравствуйте, - вежливо ответила Аянка. - А вы кто?

- Я - хранительница этих рифов, - улыбнулась черепаха. - Мой народ живет здесь испокон веков и знает все секреты океана. Если хочешь, я могу показать тебе некоторые из них.

Аянка с радостью согласилась. Она поплыла рядом с черепахой, и та стала рассказывать ей о скрытых течениях, лунных циклах и повадках морских обитателей. Девочка слушала, затаив дыхание, и чувствовала, как ее переполняет восторг от соприкосновения с древней мудростью.

Вдруг впереди показалась стая дельфинов. Они резвились в воде, кувыркались и перебрасывались какой-то блестящей рыбкой. Аянка не удержалась и подплыла поближе. Дельфины тут же окружили ее и стали дружелюбно свистеть и щелкать, приглашая поиграть с ними.

Девочка рассмеялась и присоединилась к их забавам. Она плавала наперегонки, ныряла сквозь обручи из водорослей и даже научилась выпрыгивать из воды и кувыркаться в воздухе. Дельфины были в восторге от новой подруги и наперебой демонстрировали ей свои умения.

Игра дельфинов
Игра дельфинов

Но тут игру прервал громкий протяжный звук, похожий на пение. Аянка оглянулась и увидела огромного кита, проплывающего мимо рифа. Его песня завораживала и манила куда-то вдаль, в неведомые глубины.

Девочка попрощалась с дельфинами и поспешила вслед за китом. Ей хотелось узнать, куда он держит путь и что скрывается там, за пределами знакомых вод. Кит двигался неторопливо и величаво, рассекая толщу океана своим исполинским телом.

Внезапно он остановился и повернул голову к Аянке. Его глаз, размером с целое озеро, смотрел на нее с добротой и пониманием.

- Ты храбра и любознательна, маленькая драконица, - прогудел кит. - Но будь осторожна. Не все в океане так дружелюбны, как мы. Есть и опасные создания, которые не рады гостям в своих владениях.

- Какие создания? - встревоженно спросила Аянка.

- Вон там, в расщелине, живет стая ядовитых скатов, - кит указал плавником на темный провал между скалами. - А в той подводной пещере обитает гигантский осьминог-людоед. Никто из наших не рискует соваться в те места.

Аянка почувствовала, как по спине пробежал холодок. Она поблагодарила кита за предупреждение и решила держаться подальше от опасных зон. Лучше вернуться к своим друзьям и наставнику, пока не случилось никакой беды.

Но не успела она развернуться, как из расщелины выплыла стая скатов. Их плоские тела извивались в воде, а длинные хвосты с ядовитыми шипами угрожающе покачивались. Скаты явно были не рады видеть чужака на своей территории.

Аянка застыла в ужасе, не зная, что предпринять. Но тут рядом оказался Дарий и другие юные драконы. Они встали плечом к плечу, загораживая подругу, и приготовились отразить нападение.

- Прочь с дороги, ядовитые твари! - грозно прорычал Дарий, и его чешуя вспыхнула изумрудным светом. - Не смейте трогать моих учеников!

Скаты попятились, не решаясь связываться со взрослым драконом. Они злобно зашипели и скрылись обратно в расщелине. Аянка с облегчением выдохнула и благодарно посмотрела на друзей.

- Спасибо вам, - сказала она. - Я бы не справилась одна.

- Мы же команда, - улыбнулся Дарий. - И всегда готовы прийти на помощь друг другу. А теперь давайте вернемся на мелководье и закончим наш урок. Нужно еще многому научиться..."