В старой дворовой, блатной песне поётся -" Над нашей зоной " ну да ладно, урки меня поправят)))
1. КНИГА.
Небольшая книжка Бориса Ряховского имеет под обложкой 160 страниц и состоит из двух частей - первая , это сама повесть , сто страниц, остальное - приложения к ней, пятьдесят с небольшим страниц.
1954 год, степной казахский город Актюбинск (ныне Актобе), население крайне разномастное - тут живут и сосланные после революции дворяне , интеллигенция и кулаки, всевозможные репрессированные и выгнанные из больших городов как "враги народа" люди и бывшие урки- уголовники, и переселенцы не по своей воле - поволжские немцы и департированные чечены а также разнообразные работяги , приехавшие осваивать целину и выстраивать, как бы сейчас сказали, инфраструктуру. О этом , и о этой же местности ,кстати говоря , выдающийся романище Александра Чудакова " Ложится мгла на старые ступени." - который я с превеликим удовольствием всем могу посоветовать.
Сюжет повести : подросток - голубятник Иван Найдёнов по кликухе " Седой" ловит на крыше белую голубку , которая не известно откуда появилась над городом и взбудоражила всех местных держателей голубятен. А мир голубятен - мир суровый, полу- уголовный, воровской - кражи птиц друг у друга, перепродажа, драки и поножовщина. И эти местные уркаганы сразу захотели отжать Белую у Седого и в итоге таки выкрали её и повесть о том как парень ищет свою голубку , противостоя , по сути, всему городу. И это настоящий роман - воспитания, с взрослением героя и закалкой характера.
Повальное увлечение голубями зародилось ещё до революции и было вполне социальным - птиц держали и разводили - шпанюки и ученые , уголовники и менты, работяги и члены правительства - Хрущев - тому подтверждение. Это была мощная суб - культура , со своими правилами, законами и иерархией. В шестидесятые годы эта мода стала ослабевать , на смену голубятням пришли гаражи - народ выбрался из послевоенной нищеты, стал обзаводится авто - были кстати говоря, гаражи с голубятнями на крышах. К 21- му веку это увлечение почти сошло на нет. И в моем дворе, среди девятиэтажек ,в 80-90х мужик держал сарай с голубями , которых потом сменили куры - опять голодное время настало. И я часто , по молодости, захаживал туды, попить вина и послушать местные
сплетни под медитативное курлыканье птиц.
Голубей ,я как-то не очень уважаю, помойная птица, декоративные красивые конечно и умные (почтари). Дятлы , мне нравятся, трудяги, и снегири - символы русской зимы, и ястребки всякие. А пеликан, который схватил меня - детсадовца за руку в зоопарке, да так , что я чуть не обмочился от ужаса, стал моей любимой птицей. Ну , продолжим.
Про голубей есть ещё обожаемая мною повесть Юрия Коваля " Пять похищенных монахов "👍.
Повесть читается не просто, довольно рубленное повествование, стиль тяжёлый и косноязычный, юмора нет, но по окончанию чтения понимаешь насколько это классно написано. Произведение во многом биографично и за персонажами стоят прототипы реальных людей.
Во второй части книги - статьи с многочисленными комментариями и фото - о авторе, о его родителях, о Актюбинске тех лет и конечно о голубятниках.
2. ФИЛЬМ.
Случайно прочитав повесть Ряховского напечатанную в журнале " Новый мир" в 1978 году, режиссёр Сергей Соловьёв так одухотворился что сразу же написал сценарий и стал пробивать съёмки фильма.
Конечно, сценарию с такими героями, был дан от ворот- поворот, но Ряховский , с которым к тому времени Соловьёв уже скорешился, был знаком с известным казахским поэтом Олжасом Сулейменовым, а тот в ту пору руководил всем кинематографом в республике. И решили снимать в Казахстане. Приехав Алма- Ату и прийдя на киностудию, Соловьёв просто очумел от увиденного - современная, недавно построенная, высококлассная студия, на которую затратили просто колоссальные деньги в валюте - стояла совершенно пустая и обретался там один лишь человек- художник. Кино в Казахстане не существовало.
И Сулейменов был крайне рад съёмкам - ему же нужно было отчитываться о проделанной работе, а как при таком раскладе - только Аллах ведает. Дело в том что многие казахи после окончания ВГИКа, сразу занимали разные руководящие посты и кино им было до верблюда. Вот так.
Процесс пошёл, но опять заковыка - фильм должен быть на казахском языке, вот облом, почти все герои повести русские! Ну да ладно, лишь бы снимать!
Соловьёв в сценарии сделал незначительные изменения - в книге 1954 год, в фильме 1946, Ряховский был не очень этому рад - потому как люди этих лет кардинально разные.
Другая переделка " Седой" Найдёнов по книге в последствии стал архитектором а в фильме космонавтом ,но на это у Соловьёва, был особый резон. Когда съёмки кинча , кино- руководство в очередной раз захотело завернуть, режиссёр выдумал такой финт - пусть Найдёнов станет в последствии космонавтом и прототипом будет Джанибеков, который в то время не вылазил с орбиты - летает, мол в космосе и вспоминает родной Казахстан. И этот фортель прошёл и фильм сняли и на русском языке и поехал он в Венецию и получил на кинофестивале Большой приз жюри.
Несмотря на то что фильм обрел определённую популярность ,повесть не печатали и впервые она вышла в формате книги , только в 2017 году в издательстве " Самокат".
Борис Ряховский по сию пору жив и дай Бог ему здоровья. 86 лет писателю.
Книга прочитана вчера , в рамках разового проекта " Трезвая Пасха"
Читайте книги , потом смотрите снятые по ним фильмы! А не наоборот!