«Престиж» — очень любопытный и в одном моменте очень уникальный фильм Кристофера Нолана. Нолан — один из тех кинодеятелей, кто не только снимает свои картины, но и пишет к ним сценарии. И хотя у того же «Бэтмена» был первоисточник в виде серии комиксов, а у «Оппенгеймера» была реальная история, всё же это проекты от и до Нолана, которые не стеснены какими-то определёнными рамками (ну блин, текст писался ещё до заявления об экранизации Ноланом «Одиссеи»).
«Престиж» в этом плане — фильм более узкий с точки зрения подачи материала, так как у него есть основа в виде книги. В 1995 году бестселлером стало одноимённое произведение Кристофера Приста. А «Престиж» Кристофера Нолана так и остался единственной в карьере режиссёра экранизацией.
Однако вы можете смело подметить, что для ненолановского в полном понимании слова проекта как-то уж многовато тех самых нолановских фишек — то есть кино всё-таки больше по мотивам, а не экранизация? Ну, этот вопрос и предстоит выяснить сегодня.
Для начала разберёмся с тем, как каждый Кристофер подаёт свою историю. В фильме довольно много закадрового голоса, который является воспроизведением мыслей двух главных героев через их дневники. И этот приём перетёк прямиком из книги. Однако в книге было не два, а три персонажа, от чьего лица велось повествование. Да и вообще, если вам трудно разобраться в хронологических перипетиях у Нолана, то с Пристом лучше вообще не связываться, так как история начинается, сюрприз, через сотню лет после смерти обоих персонажей.
Я бы назвал эту часть очень долгим и не очень информативным прологом (а после и эпилогом), так что вполне логично, что в и без того длинном фильме эта ветка пошла под нож. Суть в том, что у Роберта Энджиера (который в книжном переводе заделался Рупертом) и Альфреда Бордена родственники через несколько поколений решили, так сказать, встретиться и провести расследование — а что же они сто лет назад не поделили-то? Правда, перед этим нам достаточно подробно представят этих персонажей и всё такое, но я не вижу в разборе этого никакого смысла, так как в фильме на это даже никак не ссылаются, а от основной книжной темы пролог уходит далековато, вообще никак и ни на что не влияя.
Однако структура подачи у Кристофера Нолана довольно чёткая — несмотря на некоторое заигрывание с нелинейностью и монтажом, проследить сюжетные линии нетрудно. Если убрать убрать пару моментов и рассмотреть историю хронологически от начала и до конца, то можно заметить, что перспектива в истории меняется — от Энджиера к Бордену и наоборот. В книге этот момент виртуознее. По сути, мы проживаем одну историю дважды, но с разных сторон. Сначала повествование ведётся от лица Бордена, который рассказывает историю своей жизни посредством мемуаров. Мы узнаём об Альфреде всё — начиная детством и заканчивая почти что смертью. После этого право голоса передаётся Энджиеру, который посредством своего дневника аналогично рассказывает про детство, конфликт и смерть.
Итак, начнём детальный разбор отличий фильма от книги. Идти будем, кстати, по фильму, но не по его сюжету, а по хронологии.
Хронологически первая сцена фильма — это сценическое выступление Джона Каттера в исполнении Майкла Кейна. Вместе с ним работают трое подручных — Борден, Энджиер и его супруга. В книге персонажа Каттера не было (вернее, был, но в качестве помощника Энджиера, который почти не влиял на повествование), а Борден и Энджиер никогда не работали вместе.
Главным камнем раздора между персонажами было убийство жены Роберта. Альфред Борден во время представления завязал слишком сложный узел, и бедняжка не смогла развязать его и захлебнулась. В книге дело не в жене, а в ребёнке. Борден и Энджиер были одними из самых успешных фокусников своего поколения, которые переживали свои взлёты и падения и периодически пакостили друг другу, раскрывая тайны фокусов. В один день, когда Энджиер проводил свой спиритический сеанс, Борден явился к нему с целью разоблачить мошенника, но в итоге всё закончилось плачевно для всех. Борден толкнул жену Энджиера, и она потеряла ребёнка, так как была в этот момент беременной.
В фильме противостояние между фокусниками также имеется, но происходит оно уже после того, как жена Роберта утонула. Тогда труппа распалась, а иллюзионисты разошлись по своим сторонам. При этом соперничество фильмовых персонажей более жестоко в физическом плане. К примеру, в книге пальцы Борден не терял, а Энджиер не обзаводился тростью.
В какой-то момент Энджер решает обзавестись эффектной помощницей. Таковой становится Оливия в исполнении Скарлетт Йоханссон. Ну и Каттер работает вместе с Робертом в качестве ассистента. Альфред Борден тем временем продолжает фокусническую деятельность с ассистентом, а также у него есть жена и дочка. В книге оба персонажа обзавелись семьёй. И Борден, и Энджиер имели при себе и жену, и пару детей. При этом продолжали своё соперничество.
В фильме главным хитом Бордена был трюк с мгновенной телепортацией человека из одного места в другое. Энджиер, желая повторить данный фокус ещё более искусно, просит помощи у учёного Николы Теслы, который разрабатывает для персонажа особый аппарат. В книге была плюс-минус та же сюжетная линия. И в обоих произведениях перспектива велась от лица Энджиера, который размышлял о том, как же Борден мог с такой быстротой проворачивать фокус. На ум приходил только близнец, но версия была отторгнута, так как считалась слишком простой. Но вот суть изобретения Теслы в книге и фильме отличается.
В фильме это телепорт и дубликатор одновременно. Открывающая сцена «Престижа» — это демонстрация огромного количества одинаковых цилиндров, о назначении которых мы узнаем только впоследствии. Это аппарат Теслы клонировал шляпу, перенеся её клон в другое место. Аппарат Теслы из книги на подобное не способен. В его власти перемещать только живых людей, при этом аналогично делая копию, которая сразу же умирала. В фильме Энджиер сам убивал своих копий.
Кстати, стоит затронуть Оливию, про которую я упоминал пару абзацев назад. В принципе, персонаж из фильма получился даже более живым. Скарлетт Йоханссон устроилась работать к Энджеру, а после по его же просьбе перешла к Бордену ради шпионажа. Но влюбилась в Бордена и фактически предала своего первого босса. Суть этого персонажа в книге плюс-минус такая же. Она тоже перешла на сторону Бордена, но так как ей не дали ни строчки диалога, представления о ней мы имеем только со слов Энджера. Но стоит отметить, что Оливия жила в квартире Бордена, которую он снимал лично для неё. То есть своей любовнице персонаж буквально предоставил целое место для проживания.
Успех перемещений Энджиера был оглушительным. И в обоих случаях Борден решил собственными глазами выяснить, каким образом у его соперника это получилось. В случае с книгой всё плачевно закончилось как раз для Энджиера, а вот в фильме это уже была ловушка для самого Бордена. Роберт знал, что его злейший враг обязательно придёт за разгадкой, поэтому подстроил перемещение своего клона в бассейн, где тот и умер. А всех собак повесили на Альфреда, которого вскоре бы повесили за убийство. В книге Борден тоже попал за кулисы, где увидел аппарат Теслы в действии, но испугался, что эта штука может взорваться, поэтому попробовал её повредить как раз в тот момент, когда Энджиер проходил процесс клонирования. И этот процесс вышел из-под контроля, поэтому Рупертов стало двое: телесный и бестелесный.
Жизнь телесного Руперта к этому моменту уже клонилась к закату. Постоянное использование аппарата Теслы сказывалось на нём как наркотик, так что тот медленно умирал. Происшествие с Борденом этот процесс только усилило. Свою фокусническую карьеру Энджер начал в 1881 году. Во второй половине 1890-х он ввёл свой трюк с телепортацией и машиной Теслы. После появления бестелесного Энджиера (о котором больше никто не знал) «основной» отменил все свои выступления, причём навсегда. Он решил уйти на так называемую пенсию, проводя время с семьёй. Но с каждым днём ему становилось всё хуже. Официально он умер 19 мая 1903 года, однако эта смерть была сфальсифицирована самим Энджиером. Ещё год с лишним он провёл в своём фамильном имении с семьёй, скончавшись от «травм», полученных из-за аппарата Теслы, 6 июля 1904 года.
Примечательна также сцена, где призрачный Руперт заявляется к Бордену в перерыве между выступлениями. Тот явился с кинжалом и попытался выяснить кое-какую правду и почти что убить, но с убийством ничего не вышло. Однако сей факт до безумия напугал самого Бордена, который посчитал, что к нему для мести явился призрак давнего соперника. Данная сцена упоминается в книге дважды и с двух перспектив. Сначала мы всё видим от лица самого Бордена, который, как и мы, в шоке от мистики и призраков. После повествование переходит к Энджиеру, так что с его перспективы мы наблюдаем за тем, как несчастный бестелесный побитый жизнью человек хочет отомстить своему обидчику, но у него не выходит. По сути дела, бестелесный клон Энджиера бессмертен. Он живёт в этом мире подобно призраку. Он увидел свой шанс, только когда оригинальный Энджиер был погребён в склепе. Призрак хотел использовать машину Теслы в последний раз, чтобы с её помощью либо воссоединиться с двойником и ожить, либо просто-напросто умереть.
Теперь перейдём к любопытному моменту с тем, как мы узнаём о том, что Борденов на самом деле двое, Альфред — это Альберт и Фредерик. Борден писал книгу о фокусах, где хотел передать все свои накопленные знания для будущих поколений. Но герой скончался, так и не успев это сделать. Призрачный Энджер передал работу настоящему. Книга была опубликована в 1901 году, так что один из братьев умер примерно в это время. Второй же продолжил выступления, однако трюк с транспортацией человека исчез из его выступлений. Энджер узнал о братьях как раз из записок Борденов.
Но ещё интереснее момент с тем, как Нолан и Прист давали нам подсказки по ходу повествования, чтобы в конце пазл сложился и сюжетный поворот не казался роялем в кустах. И у Кристофера Нолана получилось откровенно лучше. Фильм переполнен мелкими подсказками: это и всегда разнящееся поведение Бордена; и его помутнённые мысли в дневнике, которые могут сами себе противоречить; и долго хлещущая кровь из пальца. В случае с книгой можно уловить максимально призрачные намёки на твист. Я читал книгу уже со знанием про близнецов, поэтому во время длительных монологов Бордена старался найти эти подсказки. И главным образом это касалось употребления слова «мы» примерно раза три. Не знай я поворота, списал бы это на косяк редакторов русской версии книги, где довольно часто встречаются опечатки.
Ну и раз заговорили про русскую адаптацию, то стоит отметить, что в дубляже фильма «Престиж» тоже достаточно много спорных элементов. Очень сильно пострадал образ Каттера, который в оригинале куда глубже. Также в оригинале ещё больше подсказок для осознания твиста. Ну и одна из тем фильма, завязанная на возможностях будущего, переведена в корне неверно.
Кстати, ещё таким полунамёком является персонаж Дзин Линь Фун. Это эпизодический персонаж-фокусник, который делал непревзойдённый трюк с появлением аквариума из ниоткуда. Персонаж этот появляется и в фильме, и в книге. Появление персонажа в фильме, как мне кажется, служит для того, чтобы показать уровень смышлённости Бордена. Этот парень влёгкую разгадал секрет китайца, а после придумывал и свои не менее хитрые иллюзии. В книге по функционалу Линь Фун точно такой же, но при этом сам Борден на его персоне останавливается подольше. Альфред в своей книге упоминал про этого иллюзиониста, поэтому раскрыл его секрет с аквариумом. Дело в том, что дедушка держал этот аквариум между своих ног, поэтому, дабы сдержать тайну фокуса в секрете, он всю жизнь притворялся хромым. И это такая параллель с Борденом, который всю жизнь притворялся одним человеком, хотя на самом деле братьев было двое.
Но вернёмся к сюжету фильма. Альфреда посадили в тюрьму, и совсем скоро он распрощается с жизнью. Напоследок к нему заходит дочка и её новый опекун лорд Колдлоу. В Колдлоу Борден узнаёт того самого Энджиера, сфальсифицировавшего свою смерть. Колдлоу с дочерью Альфреда уходят, а сам Альфред просит своего ассистента Феллона жить за них двоих. В конце Альфред стреляет в Энджиера, у них состоялся их последний диалог, после чего Альфред вернулся к своей дочери, с которой они, как говорят в сказках, стали жить долго и счастливо.
Кульминация книги обладает меньшими ставками. В принципе, я пересказал вам всю сюжетную линию Энджиера и Бордена из книги. Один из братьев умер от сердечного приступа, второй продолжил выступать в одиночку. Руперт скончался из-за воздействия аппарата Теслы. Ещё есть пролог, происходящий в наше время. Потомки Борденов и Энджиеров — Эндрю и Кейт — вошли в склеп, где были захоронены клоны Руперта. Эндрю коснулся аппарата Теслы, а после из склепа сбежал бестелесный Энджиер. Концовка довольно-таки пугающая.
«Престиж» — это весьма любопытная экранизация. Кристофер Нолан сделал кино очень сильно по мотивам, при этом переработав историю так, что сами образы персонажей стали более живыми. Суть противостояния книжных героев — просто соперничество, которое после переходит в открытую месть. Суть фильма — это страсть, которая в какие-то моменты переходит все границы. И вот эти границы — это очень острые точки фильма, которыми режиссёр очень умело оперирует.
В книге нет как такового острого момента, который сделал бы произведение очень запоминающимся. Да и главные герои по своей сути очень похожи, но при этом на глубинном уровне не имеют сильных моральных различий. В фильме как раз-таки всё наоборот. У каждого персонажа есть свой скелет в шкафу, который оправдывает его отношение к сопернику. Но при этом Энджиер всё-таки перешёл грань, когда решил казнить Альфреда и забрать его дочь. Книжный Энджиер на такое убийство способен не был (он ведь не смог убить Бордена, когда были все шансы), а фильмовый поплатился за свои действия смертельной пулей.
Плюс Нолан увеличил ставки противостояния. В книге персонажи дрались только за себя, поэтому жертвы их борьбы были случайными. Буквально единственная существенная потеря в этой борьбе — ребёнок Руперта. В фильме ставки выше: Альфред буквально убил жену Энджиера; после Альфред лишился нескольких пальцев на руке; Роберт охромел; из-за страсти к противостоянию Альфред тоже потерял жену; Роберта предала его же ассистентка; Борден чуть не лишился собственной жизни, ещё и чуть не потерял дочь. Ничего из этого в книге не было, а на дорогих для персонажей людях вообще не было никакого акцента.
Пожалуй, главное идейное отличие фильма и книги можно понять по смыслу названия. Престиж — это такое слово, которое имеет несколько трактовок. Для Кристофера Приста это исходное тело для транспортации, для Кристофера Нолана — финальная, завершающая часть любого фокуса, когда зритель понимает, что его обманули, но не знает, как именно.
Итог в этот раз кажется мне весьма прозрачным. Работа Кристофера Приста получилась любопытной, взглянуть на эту историю с другого ракурса было интересно, но Кристофер Нолан, на мой взгляд, сделал более личную и более острую драму-противостояние.
Следующее Различие в фильме и книге будет по «Одному дню» Лоне Шерфиг и Джека Николса.