Официальное название современного государства Греция - Ελληνική Δημοκρατία - Эллиники димократиа ( Греческая республика).
Республикой Греция стала в 1974 году, а до этого являлась Королевством.
Жители называют свою страну Эллада (Ελλάδα), а себя эллинами (Έλληνες)
Юридически за страной закреплено название Ελλάς - Hellas.
Однако, все европейские государства называют страну Greece, а её граждан -греками.
В связи с этим вопрос о названии до сих является принципиальным и в некотором роде болезненным для многих греков.
"Γιατί “Greece” αντί “Hellas”. Γιατί “Greeks” αντί “Hellenes”
«Почему «Греция» вместо «Хеллас». Почему «греки» вместо «эллинес»
Как это произошло, объясняет Христофорос Хараламбакис, почетный профессор лингвистики факультета философии Афинского национального университета имени Каподистрии.
Слово Greece, как он говорит, уходит корнями в древность. У Аристотеля упоминается небольшой народ - οι γράες( граес ), жившие вокруг оракула Додони и, возможно, являющиеся первыми греками.
Также вблизи Волоса жили эллАны, которые впоследствии стали эллИнами.
У Гомера появляется слово панэллины, означающее, что у эллинов чувство общего происхождения зародилось очень рано.
Και οι δύο μαρτυρίες είναι αρχαίες και θα λέγαμε και ισότιμες. Αλλά επειδή όταν λέμε Γραικός, και κυρίως Γραικύλος, του προσδίδουμε μία απαξιωτική σημασία, δεν θέλει κάποιος να συνδέεται το Greece με το Γραικός».
"Оба свидетельства древние и, мы бы сказали, равные. Но поскольку, когда мы говорим «грекос», и особенно «грекИлос», то придаем этому уничижительный смысл. Поэтому никто не хочет ассоциировать Грецию с греками».
"Все дело в том, что от слова «грекос» произошло латинское слово ’Graeculus’’( грекилус), которое относится к человеку раболепствующему, чересчур услужливому в отношениях с незнакомцами, то есть не имеющему национального достоинства. Римляне называли так греков еще и потому, что во время войны они избегали прямого столкновения и предпочитали такую тактику, как засада, ночная война и т. д., которую римляне считали трусостью. Вот почему многим людям не нравится слово «грек», ведь оно напоминает им о «graeculus»."
Я родился греком, греком и умру
В то же время, многих смущает фраза:“Εγώ Γραικός γεννήθηκα, Γραικός θελ’ να πεθάνω”, которую произнес герой освободительного движения Афанасиос Диакос ( Грамматикос).
Турки, взяв в плен Диакоса, предложили ему ради спасения своей жизни принять ислам, но он отказался, произнеся фразу: -"Греком родился, греком хочу умереть".
Некоторые исследователи не видят в этих словах смысла. Ведь ничто не может изменить твоё происхождение. Скорее всего, говорят они, Афанасиос имел в виду веру. Тем более, если тебе предлагают перейти в ислам... Следовательно, логичнее, если бы он сказал: " χριστιανος γεννηθηκα -χριστιανος θα πεθανω". Христианином родился, христианином умру.
На этом моменте греческие исследователи заходят в тупик.
Это и неудивительно. Греческие историки не пользуются русскими источниками. А ведь только они могут пролить свет на столь запутанный вопрос.
Вспомним о "греческом проекте" Екатерины 2. Именно Российская Империя стала тем центром, где зарождалось "греческое" самосознание, под которым, в первую очередь, подразумевалось укрепление христианства на территории Турции.
Суть самого "греческого проекта" подтверждает это. Как известно, выгнав турок из Европы, предполагалось разделить земли между Австрией и Россией. И между ними создать буферное государство под названием Дакия.
Греческую монархию с центром в Константинополе - Царь Граде планировалось создавать на землях Фракии, Македонии, Фессалии.
А это изначально славянские земли. Греки, преимущественно, селились на побережьях, островах и в самом Константинополе. Таким образом, видно, что речь шла о религиозно-идеологическом проекте. Под этим лозунгом подразумевалось воссоздать Восточно-Римскую империю, которую в России называли Грецией, а в других странах Европы - Greece
На основании этих фактов становится понято, что в русской языковой среде "грек" являлся синонимом христианину греческого исповедания. Все те люди, которые стали вдохновителями освободительного движения, вышли из российского общества, разговаривали на русском языке и оперировали русскими понятиями.
И тогда слова дьяка Афанасиоса Диакоса, состоящего в обществе "Филики Этерия"(возникшего в Одессе) не кажутся странными. Называя себя греком, он определенно имел в виду православного христианина.
О происхождении слова "грек"и названии Греция
И, всё-таки, это не объясняет как и когда появилось на свет само слово "грек", какой изначальный смысл в нём заложен.
Выше я привела мнение на это счет греческих историков. Они упомянули латинское слово Graeculus, произошедшее, якобы, от греческого γράες..
Но в данном предположении нет никакой логики, ведь согласно официальной версии истории, Рим завоевал Элладу 2300 лет назад, когда, по мнению современных греков, они сами себя называли эллинами. А будучи гражданами Римской империи - ромеями.
Поэтому совершенно очевидно, что "грек" - понятие не столь древнее. И зародилось оно на Руси, с приходом христианства.
Религиозные миссионеры ассоциировались у народа с грачами, прилетевшими на Русь со своими проповедями. Внешность, одежда, голос, повадки. Всё напоминало эту птицу, которую раньше называли гракъ.
Грак впоследствии превратился в грека, так как на письме буквами часто манипулируют.
То же самое произошло и с названием Греция, которое произошло от Реции.
А впоследствии "грек" и "Греция" были объединены. Но, поскольку это искусственные, не связанные друг с другом понятия, местному населению нынешней Греции непонятно, почему весь мир их называет не так, как они сами себя именуют.
Более подробно об этом в статьях: