Найти в Дзене
Кузбасский следопыт

Что означают названия кузбасских городов?

Названия населенных пунктов, расположенных на территории Кузбасса, имеют русские, телеутские, шорские, кетские и даже сельпукские корни. В названиях встречаются имена русских святых, правителей, термины охотников древности, а также гидронимы, дошедшие до нас со времён палиолита. В свою очередь, большинство жителей нашего края привыкли быть просто кемеровчанами, новокузничанами, таштогольцами, яшкинцами и даже не задумываются о том, что на самом деле означают названия городов. Помимо этого, в мировой паутине присутствует огромное количество легенд, посвящённых названию городов, например, считается, что Сужда – это «суд жён». В связи с этим, наш канал решил донести до читателей и подписчиков о том, что, по мнению учёных и лингвистов, означают названия наших городов. Кемерово – это не горючий камень и не прибрежный утёс По мнению кузбасского краеведа Николая Уськова, название Кемерово образовалось из-за деревни Кемеровой, основателями которой была семья Кемировых. В ХХ веке лингвисты и ис
Оглавление

Названия населенных пунктов, расположенных на территории Кузбасса, имеют русские, телеутские, шорские, кетские и даже сельпукские корни. В названиях встречаются имена русских святых, правителей, термины охотников древности, а также гидронимы, дошедшие до нас со времён палиолита. В свою очередь, большинство жителей нашего края привыкли быть просто кемеровчанами, новокузничанами, таштогольцами, яшкинцами и даже не задумываются о том, что на самом деле означают названия городов. Помимо этого, в мировой паутине присутствует огромное количество легенд, посвящённых названию городов, например, считается, что Сужда – это «суд жён». В связи с этим, наш канал решил донести до читателей и подписчиков о том, что, по мнению учёных и лингвистов, означают названия наших городов.

Кемерово – это не горючий камень и не прибрежный утёс

-2

По мнению кузбасского краеведа Николая Уськова, название Кемерово образовалось из-за деревни Кемеровой, основателями которой была семья Кемировых. В ХХ веке лингвисты и историки считали, что название города было образовано из тюрского языка, а именно слова «ким-рва», что в переводе на русский означает «горючий камень». Другая группа лингвистов и историков считала, что название нашего города образовано из тюрского слова «кемер», что в переводе на русский означает «обрыв» или «утёс». Однако обе эти гипотезы были разгромлены краеведом Николаем Уськовым после исследования переписей, церковных книг и других исторических документов.

В начале прошлого века село Щеглово уже срослось с ближайшими деревнями, такими как Красная и Кемеровой, рядом с которой в тот момент функционировал Кемеровский рудник. И именно из-за него, а если быть точнее, то в честь его город Щегловск был переименован в Кемерово. Необходимо отметить, что именно рудник был важнейшим и, как сейчас модно говорить, градообразующим предприятием. Изменение названия города довольно символично, так как подчёркивает переход от сельского уклада жизни горожан к индустриализации и превращение населённого пункта в промышленный центр.

Необходимо отметить, что изменение названия города происходило между революцией и Великой Отечественной войной во времена интенсивной индустриализации, и поэтому заниматься этимографией просто никто не стал. И только в начале 60-х годов прошлого века учёные начали первые попытки понять, по каким причинам деревня имела такое необычное название. Причём изначально это интересовало только лингвистов. Именно по причине интереса лингвистов к названию города и появились такие необычные вариации как «ким-рва». Несмотря на такую экзотику, этот вариант был близок советскому правительству, так как было связано с углём и угольной отраслью. А вот до полного и тщательного изучения историками материалов переписей, церковных, дозорных книг и исповедных грамот дошли только в 21 веке. Только после изучения этих документов стало известно, что деревенька, которая дала название нашему городу, была образована семьями двух крестьян-переселенцев, а именно Афанасием Кемеровым со Степаном Кемеровым. Таким образом, стало понятно, что Кемерово – это русский топоним, полученный по фамилии основателей деревни.

Новокузнецк – острог, построенный против татар и китайцев

-3

Название Кузнецк связано с именем острога, построенного казаками на землях кузнецких татар. Под кузнецкими татарами подразумеваются тюркские сибирские племена, которые были знакомы с кузнечным ремеслом, и поэтому торговавшими изделиями из железа.

При этом название Кузнецкая земля – это летописное название, так как русские служивые люди, пришедшие в эти места, не особо разбираясь, назвали всех местных жителей татарами, а из-за особого ремесла кузнецкими татарами. Нужно отметить, что проживавшие на территории будущего Кузбасса племена имеют очень далёкое отношение к татарам, проживающим в Татарстане, а также потомкам Волжской Булгарии, которая была покорена войсками Чингисхана. Они имеют к этим татарам такое же отношение, как, например, русские, белорусы или чехи к общим славянским корням. Однако как русский человек имеет возможность понимать некоторые слова, например, присутствующие в польском языке, так и татары, проживающие в Казани, могут относительно разобраться в том, что говорит им татарин из кузбасского Беково. Да, даже турецким аспирантам, участвующим в полевых исторических исследованиях на территории Кузбасса, понятны некоторые топонимы, например, что Темиртау называется «железной горой».

Для того чтобы облегчить возможность сбора ясака с местного населения, которое, как мы уже говорили, знало кузнечное дело, казаки, пришедшие из Томска, возводят Кузнецкий острог, от которого затем и пошло название города. Если говорить о современном Новокузнецке, то этот город образовался вокруг металлургического комбината, строительство которого даже было воспето пролетарским поэтом Маяковским. В 1932 году город переименовывают в Сталинск, а Старый Кузнецк становится одним из районов города.

Анжеро-Судженск – звериный край

-4

Название этого города было образовано от двух угольных копий и рабочих посёлков Анжерка и Судженка, которые были возведены на угольном месторождении в глухой сибирской тайге в 1897 году. Посёлок Анжерка получил собственное название от одноимённой реки, имевшей тюркское название, значение которого на данный момент неизвестно. Краевед Владимир Шабалин в своей книге «Тайны имён земли Кузнецкой» выдвинул такую гипотезу, что название Анжерка связано с двумя тюркскими словами «анг» и «жер»/«чер», что в переводе на русский означает «земля» и «зверь». И такое название вполне возможно, так как река протекала по тайге, богатой зверьём.

По каким причинам второй посёлок получил название Судженка тоже неизвестно историкам. Однако большинство историков и краеведов сходятся во мнении, что, скорее всего, рабочий посёлок получил собственное имя благодаря расположенной рядом деревне, первое упоминание о которой встречается в документах в 1845 году. В 1868 году в документах фигурирует уже деревня Суржанка, имеющая также название Верхний Чиндат, а в 1911 году она уже получает статус села. Необходимо отметить, что своё название деревня получила от расположенной рядом речки, имеющей тюрское название «суджак», что в переводе на русский означает «речка».

Существует и вторая версия названия, которую можно отнести к народным легендам. По этой версии Сужденские купи являлись частным предприятием, на котором использовался труд ссыльных. Владельцем копий был Лев Михельсон. Возможно, на копях работала большая группа ссыльных с Курской области, в которой находится река и город Суджа, от этих людей посёлок и получил такое название.

Гурьевск – город, получивший собственное название от Святого или министра

-5

Гурьевск получил собственное название от Гурьевского сереброплавильного завода, который был поставлен на речке Бачат в 1816 году. На заводе использовалась руда, добытая на салаирском руднике и функционировать он начал 15 ноября 1816 года в день святых мучеников Дмитрия и Гурия.

Научный сотрудник Гурьевского исторического музея Ольга Распопина в нескольких своих интервью называет вторую версию получения заводом собственного названия. По её мнению, своё название завод получил в честь министра финансов Российской империи графа Дмитрия Александровича Гурьева.

Калтан назван в честь молодого соболя

-6

Собственное название город Калтан получил от одноимённой реки. А вот почему река имеет такое название учёные и краеведы имеют несколько разных версий. По одной из версий своё имя река получила из-за жаргона охотников, у которых «калтан» означает полинявшего или молодого соболя. Необходимо отметить, что это слово присутствует даже в словаре Даля.

Владимир Шабалин имеет собственную точку зрения на возникновение слова Калтан. По его мнению, «кал» относится к кетскомву слову «кээл» и в переводе на русский означает кривая, а «тан» – это скифское слово «тон», что значит река. Однако если посмотреть на карту, то можно заметить, что какой-то особой кривизной эта река не обладает.

Мариинск – город, названный в честь жены императора Александра II

-7

Своё название Мариинск получил в честь императрицы Марии Александровны, которая была женой императора Александра II. Стоит сказать, что город образовался на месте села Кийское, которое получило статус города в далёком 1856 году. Через год после получения статуса города в 1857 году Сибирский комитет направил запрос на переименование и получил на это разрешение. В своём обращении комитет просил переименовать город именем самого императора или императрицы, и Александр собственноручно подписал прошение о переименовании города в Мариинск.

Берёзовский – город, названный в честь окрестных лесов

-8

Происхождение названия этого города не требует особых разъяснений, так как в нашей стране существует десятки городов и посёлков, имеющих аналогичное название. Берёзовский получил статус города в 1965 в результате объединения посёлков Берёзовский, Октябрьский и Южный, которые располагались в барзасской тайге.

Ленинск-Кузнецкий – город, названный в честь вождя революции

-9

Село Кольчугино было переименовано в Ленино ещё во время жизни вождя революции. В 1925 году, когда село получало статус города, его проще было переименовать в Ленинск, однако аналогичное название было уже присвоено городу в Омской области. И для того, чтобы не путать два этих города, правительством было принято решение прибавить городам приставки, после чего они получили название Ленинск-Кузнецкий и Ленинск-Омский. В 1930 году Ленинск-Омский был включен в состав Омска и необходимость в приставке отпала, однако обратно город переименовывать не стали.

Междуреченск – город между реками

-10

Этот город располагается между реками Томь и Уса, в связи с чем и имеет такое название. Вырос он из посёлка Ольжерас, который был переименован в 1955 году. Название посёлком было получено благодаря реке Ольжерас, которое, по мнению Шабалина, состоит из трёх корней разных языков, имеющих одинаковое значение «река». По мнению краеведа, появилось это название следующим образом:

  • Пришедшие в эти места южносамодийцы к непонятному для них тюркскому гидрониму «рас» решили присоединить собственное слово «жу», в результате чего получилась жу Рас, что означает река Рас.
  • Пришедшие позже в эти места кеты-ассаны решили добавить своё обозначение «уул», получив, таким образом, уул Журас или река Журас.
  • В процессе освоения русскими этих территорий река получила окончательное название Ольжерас.

Мыски – город, ставший опорой Томи

-11

Этот город вырос на месте расположения шорского улуса Томазак, основанного в 1826 году на мысе, где Мрассу впадает в Томь. В переписях этот улус носил название «улус Мыски» или деревня «Мысковская». Статус города Мыски получили в 1956 году. Необходимо отметить, что на шорском языке название улус не было связано с мысом – «Том азак» переводилось на русский как «нога» или «опора» Томи. Краевед Владимир Шабалин считает, что под словами «опора» или «нога» подразумевается река Мрассу как главный приток Томи. Хотя в тюркских языках также присутствует слово «тонгозок», обозначающее возвышенность или кочку и вполне возможно это далеко не совпадение.

Осинники – осиновая гора

-12

Город Осинники возник на месте шорского улуса Тагдыг аал, что в переводе на русский означает «Осиновая гора». Большое количество осиновых рощ в этих местах было отмечено и русскими переселенцами, которые приехали на новые угольные месторождения в 20-х годах прошлого столетия. В 1938 году посёлок Осиновка получает статус города и своё современное привычное для нас название.

Полысаево – разбойничье место

-13

Этот город был образован из рабочего посёлка, расположенного рядом с шахтой Полысаевской, которая начала работать в 1940 году. А шахта в свою очередь получила собственное название благодаря деревне, расположенной недалеко. Необходимо отметить, что первое упоминание о деревне Полысаева-при-Ине в списке «Кузнецкого ведомства деревень» было сделано в 1782 году. По официальной версии своё название эта деревня получила по фамилии её основателей и первых жителей. Хотя краевед Владимир Шабалин считает, что фамилия Полысаев может быть образована от простонародного слова «полоснуть», то есть ударить ножом.

Прокопьевск – город, имеющий имя святого

-14

Первое упоминание об этом селе датировано историками 1650 годом. Считается, что своё название оно получило в связи с тем, что было основано в день святого Прокопия. В XVIII веке деревня была приписана к Кузнецкому монастырю. В 1916 году началось промышленное освоение угольного месторождения, расположенного рядом с селом, а в 1931 году ему был присвоен статус города.

Салаир – приток реки

-15

Село Салаирское было основано в 1626 году и получило собственное название от реки. Если говорить о названии реки, то оно имеет тюркское происхождение и, скорее всего, означает «салаа айры», что в переводе на русский означает приток реки. Необходимо отметить, что у Владимира Шабалина существует собственная версия, что река была названа в честь обитавшего в этих местах племени. Так, например, в Казахстане существует урочище Жалаир, у ногайских татар на Кавказе существует родовое название Жалаир, а в Башкирии река Зилаир. Вполне возможно, что одно из тюркских племён проживало в этих местах и оставило о себе память в виде названия реки.

Таштагол – каменный овраг

-16

Рудник, а также рабочий посёлок рядом с ним были образованы в 1939 году. Своё название этот посёлок получил от шорского словосочетания «таштык кол», что в переводе на русский означает каменный овраг или река с каменным дном. В свою очередь краевед Владимир Шабалин приводит свидетельство шорского охотника Василия Скворцова, открывшего залежи руды в небольшой речке, являющейся притоком Кондомы. И благодаря шорскому имени небольшой речки своё название получили и рудник, и посёлок. Однако если взглянуть на карту, то такой речки на ней нет.

Юрга – толстая река

-17

Русское село Поломошное, расположенное на правом берегу Томи, появилось не позднее XVII века. А вот пристанционный посёлок на левом берегу реки появился в 1898 году и получил собственное название по реке. Необходимо отметить, что название реки имеет тюркские корни и может означать или сулькупское «юр кы», что в переводе на русский означает жирная река, или кетско-ассанское «ур», что значит просто река. По мнению историков, первое название более вероятно, однако непонятно какой именно жир имеется в виду.

Друзья! Мы просим вас, помощь в развитии канала! Деньги пойдут на посещение архивов, музеев и получение более точной и актуальной информации! Перевести деньги можно на Юмани перейдя по этой ссылке https://yoomoney.ru/to/41001587569239.