Вскоре, как долгожданный итог,
На карту банка пришел перевод
Тот самый который главный редактор
Наконец-то в целях поддержки отправил.
Теперь можно было снять в банкомате
Сумму которой полностью хватит
На оплату поддельных бумаг
И начинать делать следующий шаг.
В ангар придя рано утром в субботу
Где в выходные никто не работал
Он достал из кармана конверт
И наклонившись просунул под дверь
А после вышел на пару минут
Подождать пока деньги не переучтут
И возвратившись на это же место
Забрал наконец документ для проезда
Сделка прошла как в шпионских рассказах
Без проволочек и с первого раза,
Не видя друг друга и не общаясь,
Чтобы следов и улик не осталось.
Проверив буквы на каждой строке,
Что не возникло ошибок нигде
Журналист наконец-то вздохнул с облегчением
И пошел продолжать приключения.
Автобус с номером сорок один
Сейчас только по воскресеньям ходил
И в городе оставался последним
Транспортным средством для населения
Способным людей доставать в Челябинск.
Билеты отныне лишь тем продавались
Кто мог предоставить кассиру бумагу
На пропуск в Челябинск дававшую право.
Корреспондент в билетную кассу
Приехал к самому раннему часу
Боясь, что куча народа с утра
В автобусе быстро займёт все места
Но, к его удивлению, большому,
В поездку отправились кроме шофёра
Всего лишь два пожилых пассажира,
Что журналиста весьма удивило.
Подписывайтесь и читайте там, где удобно: