Найти тему

Мораль, которую нужно додумать самому. "Убить волка" Прист

Продолжаю залипать на азиатские новеллы. На этот раз на повестке "Убить волка" автора Прист.

Примечательна эта штука тем, что там... стимпанк в Древнем Китае. Необычно... Мы привыкли видеть паровые технологии веке так в 19 и в Европе, а тут любопытное смешение жанров. Технологической достоверности ждать не приходится, но сама идея мира очень интересная.

Вначале сюжет идёт плавненько и аккуратно, а потом разгоняется со скоростью поезда (поезда там, кстати, тоже изобрели как диковинку). Событий на квадратный метр уйма. Куча политики, сражений с использованием механизированной брони и кораблей, потом снова политика и опять политика.

Вообще эта история про сплошную политику и про то, как один главный герой (Чан Гэн) пытается построить в Древнем Китае капитализм и банковскую систему. А второй герой (Гу Юнь) — обезопасить всё это цветущее дело от иноземных захватчиков. И у каждого всё не слава богу Будде.

В этой новелле просто туча китайских имён, персонажей, мест действия. Последний раз я такое в "Троецарствии" видела, когда приходится постоянно ловить состояние: Кто? Что? Где это? Восток? Запад? Юго-запад? А это кто? Мы его встречали? Он на чьей стороне? Эти люди родственники? А это что за название? Как-как этот закон называется? О чём он?

В итоге махаешь на всё это рукой и просто следуешь за мыслью главного героя. Он через все дебри, проведёт, обо всём подумает, всё разрулит. Хотя лично мне показалась очень быстрой (за 4 года) метаморфоза из запутавшегося подростка из глубинки в первого на деревне императорском дворе воина, интеллектуала, экономиста и интригана. Тут люди десятилетиями такие знания получают, а этот парень прям рывок века совершил даже при хороших учителях.

Автор пытается это даже сюжетно обосновать, но всё равно очень радикально получилось, словно другой человек вернулся. Хотя я люблю умных персонажей и лояльна к крутым гг.

Но чего мне не хотелось, так это любовной линии. Потому что отношения "ученик-наставник" для меня священны и, начиная читать, я до последнего надеялась, что их не будут переводить в... кхем, иную плоскость. Но держи карман шире, читатель. Конечно, будут. Такое ощущение, что в Китае пишут только про этот вид любовных отношений — назло цензуре.

К счастью, любовная линия тут даже не на первом плане. Эта история для меня как раз про политику и... куда могут завести даже благие стремления.

И в этом плане мне даже не хватило концовки. Приходилось додумывать самой. (Сейчас будет спойлер концовки!) Мне показалось, что Чан Гэн до последнего старался сохранить себя, свою доброту и милосердие, несмотря на то, что плавал в аквариуме с акулами. Но в итоге это у него не вышло.

Да, переворот совершили другие люди, но Чан Гэн это предвидел, допустил, не помешал... и ни о чём не жалел. Даже радовался, что ему не пришлось самому войти в историю как убийца. Да, его отчасти извиняет, что император с ним самим собирался поступить так же (и с Гу Юнем тоже), потому что страх и зависть перевесили доверие. Но что сделано, то сделано.

И тут встаёт вопрос, все ли средства хороши ради большой благой цели? Можно ли на пути к ней допустить небольшое, по сравнению с этой целью, зло? И мне не хватило финальной рефлексии героя по этому поводу. Я так и вижу, как Чан Гэн занимает то самое место, но в душе рыдает, что не сумел до конца остаться хорошим человеком.

Но автор не уделил этому внимания, лишь пару слов вскользь. Чан Гэн, конечно, рыдает, но по другому поводу и в другой обстановке. А рефлексии нет, хотя она вовсе бы не помешала хэпи энду и воссоединению героев. Напротив, они бы приняли друг друга такими, какими они стали, и вместе бы залечили раны друг друга. Но так тоже неплохо. А вот вопрос, какой "волк" имеется в виду в названии, остаётся открытым для обсуждения и анализа читателями.

В общем, если вы любите истории про придворные интриги и боёвки на грани меча и механизмов, то вам понравится.