Харконнены — почему именно так зовут главных антагонистов «Дюны»? В интернете можно встретить разные теории на этот счет. Популярнее всего версия о финской этимологии. Все-таки у финнов действительно есть фамилия Härkönen, а слово Härkö переводится с финского как «бык» или «вол». В пользу этого вроде свидетельствует и название столицы Харконненов на Гиди Прайм — Харко, которое упоминается в оригинальном романе 1965 года:
В родовом городе Харко постарались создать иллюзию ликования: на зданиях развевались знамена и стены вдоль Придворного Пути освежили новой краской.
Другие авторы пытаются связать Харконненов с грубо звучащим “Hark!” из древнеанглийского языка. Этот резкий оклик привлекал внимание человека, буквально означая: «Слушай!». Но мог быть и призывом обернуться, как в прямом, так и в переносном смысле (вернуться в прошлое, вспомнить что-то).
На самом деле, реальность несколько прозаичнее. По свидетельству его сына, Фрэнк Герберт, автор оригинального романа «Дюна», пытался п