Особое удивление и восхищение вызывает все, что сделано жившии в XVI- XIX веках нашими соотечественниками, и еще большего уважения заслуживает их благотворительная деятельность, меценатство, способствующие расцвету литературы, развитию издательского дела и книгопечатанию.
Начиная с 1685 по 1717 годы ванандцы развертывают в Амстердаме бурную издательскую деятельность. Ванандцы – уроженцы села Вананд в области Гохти, что находится в 14 километрах от Агулиса. Гордостью армянской колонии Амстердама, пользовавшейся всеобщим уважением и любовью, был ванандец Гукас Нуриджанян. За тридцать с небольшим лет были изданы многочисленные ценные книги на высоком профессиональном уровне.
Почти шестьдесят лет, с 1660 по 1717 годы армянская типография Амстердама занималась весьма плодотворной деятельностью. Голландские историографы признавали мастерство и искусство армянских печатников, восхищались красотой и изяществом армянского шрифта, который в те годы был признан лучшим и представлял большой интерес.
После смерти Гукаса из Ванадзора все имущество и наборные шрифты этой типографии переходят во владение Конгрегации мхитаристов и еще долго служат их типографии.
Во второй половине XVIII века армяне вновь пытаются возродить свое книгопечатание в Голландии. В 1755 году купец по имени Аракел, сын Погоса Тер-Аракелянца из Джульфы заказывает в Амстердаме десять видов армянских шрифтов. Изготовивший их мастер-резчик был немец по имени Jan Michael Fleisman. Купец Аракел на свои средства основывает новую образцовую типографию. Аракел был богатым и эрудированным человеком. По его заказу 16 декабря 1755 года Jan Michael Fleischmanвырезает и передает Аракелу армянские буквы, музыкальные хазы (ноты), 500 заглавных и столько же прописных букв.
В предисловии к каталогу шрифтов, выпущенному в 1825 году издательством известного литейного дома Eeschede, упоминается об армянских литерах: “В 1755- 57гг. J. M. FIeischman-ом вырезаны удивительно красивые армянские буквы для Arachiel di Paulo, истинным владельцем которых является именно он”. Из этих предметов издатель приобрел четыре наилучших шрифта и выражал сожаление, что не успел приобрести остальные литеры, поскольку через некоторое время они были перевезены в Россию. Однако армянам так и не удалось найти необходимых рабочих-специалистов, что помешало им организовать типографское дело.
В 1765 году Католикос Симеон пишет духовному предводителю Смирны архимандриту Гукасу, чтобы тот переговорил с Аракелом, выкупил бы у него шрифты и переслал их в Эчмиадзин. Но архимандриту Гукасу не удается выполнить это поручение. Затем католикос пишет духовному предводителю армянской колонии Амстердама архимандриту Ованесу, строго наказав ему или основать там типографию, или же купить и переслать шрифты в Святой престол. Католикос обращается также непосредственно к Аракелу, чтобы имеющиеся у него наборные шрифты и имущество типографии тот переслал в Эчмиадзин – или в качестве дара, или же получил за них стоимость у духовного предводителя Смирны.
Несмотря на все эти усилия и письма, шрифты Аракела по неизвестным причинам так и остались в Амстердаме вплоть до 1814 года. В конце концов шрифты и имущество типографии целиком купил Геворг Арцруни и преподнес в дар основанной в Тбилиси Католикосом Нерсесом V и названной его именем Нерсесяновской школе. Благодаря дару Геворга Арцруни школа получила возможность иметь собственную типографию.