Вы не так поняли. Часть 20. Plafond

Еще один предмет, который оказался не совсем тем, чем кажется, перейдя из французского языка в русский.

Мы, говоря о плафоне, скорее всего, имеем в виду полукруглый светильник, обычно расположенный на потолке.

Возможно, вы также знаете, что так называют потолок, украшенный росписью или лепниной.

Во французском языке у этого слова только второе значение: просто потолок, или лепнина на потолке. Иногда используется в переносном смысле, как карьерный или финансовый потолок, например.

Интересно, как меняется значение при переходе из одного языка в другой. Но значение все равно достаточно близкое, поэтому вы теперь легко запомните, как будет «потолок» по-французски.

Оригинальная версияПривет, меня зовут Елена, и я - преподаватель французского. Пишу о том, как учить французский язык, чтобы читать, смотреть фильмы и слушать музыку в оригинале и говорить на живом языке. Надеюсь, мои рекомендации вдохновят вас и просто помогут выбрать фильм, сериал или книгу.
1,1K подписчиков