Дисклеймер: в данном тексте содержится описание см*рти и связанных с ней вещей. Пожалуйста, читайте с осторожностью.
На окраине небольшого, но не тихого городка была лавка со сладостями. Заправляли ей старые муж и жена, там же и жили, не в богатстве, но и не в бедности.
Одним холодным осенним вечером старик уже собрался закрыть лавку, но на пороге возникла женщина. Она протянула торговцу монету и, извинившись за поздний визит, попросила продать ей одну тянучку. Близилась ночь, ветер завывал и пробирался своими холодными пальцами до самых костей. Мужчина удивился такой глупой причине - выйти из дома, в такое время, в такую погоду, ради какой-то конфеты - и пригласил свою запозднившуюся покупательницу в дом, согреться. Женщина отказалась и, забрав свою покупку, словно растворилась в ночи.
Старик многозначительно хмыкнул, глубоко вздохнул, закрыл наконец лавку и направился в дом: пить чай и готовиться ко сну. Мало ли на свете странных людей, а лавку завтра с утра нужно вновь открыть без опозданий.
На следующий день история повторилась. И через день тоже. Минуло 7 дней с первого визита таинственной незнакомки. Все шло как обычно, но стоило покупательнице уйти, как старуха заметила неладное - вместо монеты на ладони продавца лежал свернутый вишневый лист.
Старика манила мысль закрыть все двери, вернуться домой и выпить чай. Ну что, в сущности, он потерял? Грошовая конфета не стоит ночной погони. Но что-то, что было глубже интереса и сильнее бабкиной ругани, тянуло его отправиться вслед загадочной воришки.
Выйдя на порог он заметил следы от красной глины, которой в этой местности нет и не бывало. Старик многозначительно хмыкнул, глубоко вздохнул и отправился по следам, попутно то вспоминая легенды, о коварных оборотнях и прочей нечести, что владела искусством обмана, то упрекая себя в этих глупых мыслях, ибо кому сдался дряхлый, небогатый дед.
Следы те в конечном итоге привели торговца на кладбище. (Ну конечно, куда же еще могли привести следы в подобной легенде, согласна.) Что делать дальше мужчина не знал, но и возвращаться было как-то глупо, так что он стал бродить среди надгробий. Спустя несколько минут его ночного променада тишину нарушил детский плач. Старик подумал, что сейчас самое подходящее время, чтобы вернуться домой, многозначительно хмыкнул, глубоко вздохнул и направился прямо на звук. Плач прекратился, и, не дав и минуты на размышления торговцу, раздался вновь, прямо под его ногами.
Абсолютно не запомнив, как он это сделал, мужчина добежал до местного храма и вернулся на то же место, но уже в сопровождении настоятеля и монахов.
В пути настоятель поведал, что в том месте недавно была похоронена девушка, беременная девушка, не успевшая родить. Рассказ прервал вновь раздавшийся детский плач. Простояв в ступоре долю секунды, монахи и настоятель взялись за лопаты и спустя время, показавшееся мгновением, всем открылась картина, которую они явно не забудут: в могиле лежала женщина, а у нее на руках лежал абсолютно здоровый младенец с тянучкой в руках.
В японской традиции того времени в гроб клали шесть медяков, для оплаты переправы через реку Сандзу. Они и пошли на покупку конфет, но хватило их только на шесть дней.
Так материнская любовь явило еще одно чудо, пусть и немного потустороннее.
(История найдена в книге А. Власкина)