Сложно найти образ, который ассоциировался бы с Китаем больше, чем дракон. В Поднебесной он имеет долгую историю и испытывает на себе особое отношение, отличное от существующего в европейском традиции. Всё, что нужно знать о китайском драконе и его влиянии на язык и современную культуру в нашей статье.
Китайский иероглиф "дракон": символика и история
- Иероглиф 龙 lóng - "дракон". Традиционное написание иероглифа - 龍. Читается примерно как "лон", в русской традиции транскрибирования записывается как "лун"
- Иероглиф произошёл от идеограммы (языковые знаки, которые похожи на обозначаемые ими предметы), обозначающей это сказочное существо. Ниже вы можете проследить то, как развивалось его написание:
- Трансформация написание иероглифа "Дракон":
- Самая ранняя обнаруженная запись иероглифа встретилась в надписях на гадательных костях эпохи Шан - 1600-1045 гг. до н.э.
- Являлся символом императора и изображался на его одежде.
- Дракон в китайской культуре является исключительно добрым существом, воспринимается исключительно как благоприятный символ. Обладает энергетикой ян (добро) в отличии от образа дракона, существовавшего в европейской традиции. Метафорически несёт значения "мир", "доброта", "ласка", "согласие".
- Часто используется в именах мальчиков в Китае. Например, всем известный Джеки Чан на китайском языке носит имя 成龙 chénglóng.
- По некоторым приданиям дракон считается предком ханьского народа (основная национальность Китая, составляющая примерно 89% населения страны).
- Дракон тесно связан с Хуан Ди (Желтый император) - легендарный император Китая, который сотворил множество великих вещей. Ему приписывают создание Даосизма, традиционной китайской медицины, а также то, что он является первым представителем национальность хань. Дракон был его первым и долгое время единственным тотемом. Пойдя на великие завоевания, император подключил к себе тотемы язе нескольких животных, однако дракон всегда оставался главным. Из-за других существ, изображения дракона стали различаться, так как к его образу в некоторых традициях стали добавлять элементы облика других существа.
- Существуют разные виды драконов, однако в большинстве историй они проживают в воде. Приведем одну китайскую пословицу:
山上再高,有仙则名,水不在深,有龙则灵
shānshàngzàigāo yǒuxiānzémíng shuǐbúzàishēn yǒulóngzélíng
Гора известна, не потому что высока, а потому что на ней живет богиня, река (вода) обладает душой, не потому что глубокая, а потому что в ней живёт дракон.
Иероглифы с ключом "дракон"
Ключи - это части иероглифы. У них есть свое чтение и значение. Некоторые них могут быть также самостоятельными иероглифами. Иероглиф 龙 lóng "дракон" может также использоваться как ключ (то есть, как мы выяснили, быть частью иероглифа). Рассмотрим все существующие иероглифы с данным ключом:
袭 xí - атаковать (внизу ключ "одежка");
拢 lǒng - собирать вместе, коллекционировать (слева ключ "рука");
笼 lóng - клетка (вверху ключ "бамбук");
咙 lóng - горло, глотка (слева ключ "рот");
垄 lǒng - могила (внизу ключ "земля");
宠 chǒng - домашнее животное (вверху ключ "крыша"), выходит, что дракон в доме (под крышей) - домашнее животное;
庞 páng - беспорядок (вверху ключ "навес");
聋 lóng - глухой (внизу ключ "ухо");
珑 lóng - украшение/драгоценный камень в форме дракона (слева ключ "император");
胧 lóng - фаза луны (слева ключ "луна
龚 gōng -дарить (слева ключ "общий");
龛 kān - гробница (вверху ключ "коробка");
垅 lǒng - могила (слева ключ "земля");
栊 lóng - клетка (слева ключ "дерево");
泷 lóng - мокрый (слева ключ "вода");
砻 lóng - молоть, заострять (внизу ключ "камень").
茏 lóng - высокая трава, камыши (вверху ключ "трава").
Как видите, в основном данный ключ служит как фонетик, то есть передает другим иероглифам, в состав которых входит, свое звучание. Однако, в некоторых можно просмотреть и смысловое влияние.
Китайские пословицы и идиомы с иероглифом 龙 lóng "дракон"
Образных устойчивых выражений с "драконом" в китайском языке очень много. Привести здесь их все не представляется возможным, поэтому мы с вами посмотрим на некоторые из них.
Одной из отличительных особенностей таких выражения является то, что дракон в них зачастую используется с другими животными. Другие либо дополняют символику дракона, либо обозначают некоторую противоположную сущность.
卧虎藏龙 wò hǔ cáng lóng "лежать" + "тигр" + "прятаться" + "дракон" - Используется для обозначения человека, который еще не раскрыл весь свой потенциал. Данный чэнъюй стал названием фильма, которое в русской традиции звучит "Крадущийся тигр, затаившийся дракон".
龙腾虎跃 lóng téng hǔ yuè "дракон" + "взлетает" + "тигр" + "прыгает" - Быть очень энергичным. Преуспевать по жизни.
龙头蛇尾 lóng tóu shé wěi "дракон" + "голова" + "змея" + "хвост" - Отличное начало и бесславный конец.
白龙鱼服 bái lóng yú fú "белый" + "дракон" + "рыба" + "одеться" - Используется для обозначения двух разных смыслов. 1. Существует легенда о драконе, который претворился белой рыбкой и плавал в реке. Рыбак не распознал в рыбе великое существо и рыбачил с целью поймать его. Дракон был поражен его грубостью и обратился к императору с просьбой наказать рыбака. В ответ дракону император произнёс данную фразу. В русском варианте можно найти такой аналог как "Назвался груздем - полезай в кузов". 2. Выражение используют для обозначение ситуации, когда с человеком, занимающим высокую позицию, поступают грубо, когда он путешествует инкогнито.
龙马精神 - lóng mǎ jīng shén "дракон" + "лошадь" + "энергетика" - Быть полным сил и энергии.
望子成龙 wàng zǐ chéng lóng "Надеяться" + "ребенок" + "стать" + "дракон" - Надеяться, что ребенок достигнет успеха. в жизни.
Топ -3 китайские дорамы с драконами
Повстречавшая дракона
2021
Лю Ин случайно забирает у смерти и змею, которая оказывается древним драконом Юйчи Лунъянем (он же Дилан Ван). Они влюбляются друг в друга, но не могут быть вместе, пока Лю Ин не переживёт три свои воплощения. Юйчи следует за ней в каждом из них, чтобы оберегать, и в каждом она влюбляется в него "снова".
Защите сердце
2023
Янь Хуэй, которую изгнали из родной секты за непослушание, сближается с драконом Тянь Яо, с которым очень жестоко обошлась его бывшая невеста. Сначала дракон общается с Янь Хуэй с исключительно корыстными целями — именно к ней попала та самая чешуя, которую ему удалось спасти от предательницы, однако потом всё меняется, и они отправляются на поиски недостающих "драконьих" частей вместе, чтобы Тянь Яо смог снова стать великим.
Удушающая сладость, заиндевелый пепел
2018
Матери главной героини богини Цветов Цзыфэнь напророчили, что на плечи ее дочери Цзиньми ляжет огромное количество испытаний из-за любви. Она дает Цзиньми волшебную таблетку, которая лишает ее способности испытывать романтические чувства. Она встречает двух братьев, один из которых - дракон, которые влюбляются в неё.
Знаете другие дорамы с драконами в качестве главных героев?
Дракон - важная часть китайской культуры и языка, некоторые аспекты которых мы постарались раскрыть в данной статье. Надеемся, вы узнали что-то интересное для себя.