Найти тему
English with love 🇬🇧

бесчуственный как гвоздь!

Чтоб описать свое состояние, иногда недостаточно знать только базовые прилагательные. Переходи по ссылке где я рассказала как можно выразить свои эмоции https://dzen.ru/a/Ziul4xK41khwNCnD?share_to=link

А вот как передать эмоции, на которые нам не хватает слов и эмоции зашкаливают? На помощь нам приходят идиомы. Что ж это такое?

Идиома - это устойчивое выражение. Они воспринимаются целиком и никогда не переводятся дословно. Значение идиомы — в целой фразе, а не в отдельных словах.

Сегодня предлагаю познакомиться с устойчивым выражением, которое поможет передать описание выносливого и жёсткого человека! Также эта идиома подчёркивает физически сильного и здорового человека.

be as hard as nails - быть бесчувственным

He is as hard as nails, and it is difficult to deal with him. (Он жесток и с ним трудно иметь дело.)

Приглашаю вас подписаться на свой канал, в котором я буду не только делиться своими знаниями в изучении английского языка, но и культурными особенностями этой великой страны - Великобритания!

МОЙ ТЕЛЕГРАМ КАНАЛ
https://t.me/tatiana_english_one_love