Найти тему

Сказки матушки гусыни. Кто хотел бы жить в сказке?

Это вдруг к чему, скажите вы? Сказки? В вашем-то возрасте! Уж не впала ли я в детство, спрашивается? Вот уж, нет уж, дорогие мои! Покажу вам удивительную, уникальную, неожиданную, найденную, совершенно сказочную вещь. Но, сначала надо чуть-чуть напомнить вам о сказках Матушки Гусыни.

Сказки Матушки Гусыни.
Сказки Матушки Гусыни.

Это была моя первая книжка на английском языке, которую мне привез отец из Москвы. Яркая, на плотной глянцевой бумаге, с волшебными картинками и непонятными буквами. Книжка ждала меня до 5-го класса, когда мы наконец начали изучать английский язык и которую я буквально зачитала до дыр!

Матушку гусыню часто считают автором сотен детских сказок, которые передавались из уст в уста и публиковались на протяжении веков. Это было важно, когда многие люди не умели ни читать, ни писать.

Ей приписывают различные песнопения, напевы и даже игры, но больше всего она известна благодаря детским стишкам, которые были знакомы читателям всех поколений.

Сказки Матушки Гусыни
Сказки Матушки Гусыни

В 1697 году французский писатель Шарль Перро опубликовал сборник из восьми сказок под названием "Истории о событиях минувшего времени, связанных с моралью", что переводится как "Истории о давних временах с моралью".

Сказки Матушки Гусыни
Сказки Матушки Гусыни

Эти истории были основаны на старых народных сказках, которые имели давнюю устную традицию, хотя Перро добавил свои собственные штрихи. Что важно, на фронтисписе книги изображена старая женщина, которая прядет и рассказывает истории со словами "Contes de ma Mere l'Oye" ("Сказки моей матушки гусыни").

Однако, согласно другим источникам, фигура Матушки Гусыни может быть создана еще в 10 веке. Согласно древней французской легенде, у короля Роберта II была жена, которая часто рассказывала невероятные истории, очаровывающие детей.

Но несмотря на ее прославленное место в детской литературе, точная личность и происхождение самой матушки Гусыни до сих пор неизвестны.

Некоторые считают, что настоящая Матушка Гусыня была реальной женщиной, жившей в Бостоне во второй половине 17 века. После того как Исаак Гус овдовел, женщина по имени Элизабет Фостер Гус или Мэри Гус (в зависимости от источников) переехала к своей старшей дочери, развлекая внуков забавными историями, которые быстро завоевали популярность у соседских детей. Согласно легенде, ее зять, издатель, напечатал ее стихи, и так родилась репутация матушки Гусыни.

Из-за существования различных французских текстов, которые упоминают матушку Гусыню гораздо раньше, эта легенда выглядит неправдоподобной.

Сказки Матушки Гусыни
Сказки Матушки Гусыни

Независимо от происхождения матушки Гусыни, Шарль Перро был первым, кто опубликовал сборник стихов и других народных сказок о Матушке Гусыне, который быстро завоевал популярность по всей Франции.

Рассказы Перро были народными легендами, которые он собрал и переписал в более популярной форме. Это были: “Спящая красавица (в лесу)”, ”Красная шапочка”, “Синяя борода”, “Кот в сапогах (или Главный кот)”, “Феи“, ”Золушка (или хрустальная туфелька)“, ”Рикки с хохолком“ и "Мизинец.”

Примерно в 1765 году английский издатель Джон Ньюбери подхватил эстафету, взял название "Матушка гусыня" для сборника в основном традиционных рифм, который он назвал "Мелодия матушки гусыни, или сонеты для колыбели".

Книга сразу же стала популярной, и имя матушки гусыни стало ассоциироваться скорее с детскими стишками, чем со сказками, по крайней мере, на английском языке. Мелодия матушки гусыни содержала 51 стишок, которые Ньюбери описал как "самые знаменитые песни и колыбельные старых британских нянек".

Книга была невероятно популярна, и печатники, издатели и самые разные люди в литературном мире быстро раскусили ее, в результате чего почти сразу же начали появляться другие сборники детских стишков матушки Гусыни.

Сказки Матушки Гусыни
Сказки Матушки Гусыни

"Матушка гусыня" обычно изображается на иллюстрациях в виде пожилой деревенской женщины в высокой шляпе и шали (костюм, идентичный крестьянскому костюму, который носили в Уэльсе в начале двадцатого века).

Деревенская женщина в Уэльсе
Деревенская женщина в Уэльсе

Но иногда ее также изображают в виде гусыни (обычно в шляпке).

Сказки Матушки Гусыни
Сказки Матушки Гусыни

Ей приписывают рассказы и стишки о матушке гусыне, популяризированные в 1700-х годах в англоязычной литературе, хотя ни один конкретный писатель никогда не упоминался с таким именем.

История матушки гусыни, возможно, самая древняя из тех, что были превращены в пантомиму. Она восходит к древнегреческой легенде о гусыне, которая несла золотые яйца. Это также одна из самых ранних пантомим, которые были показаны в Великобритании почти двести лет назад.

Итак, к чему это я привязалась к сборнику старинных детских стихов и сказок? А я сейчас скажу.

Во всех частях света во время путешествий можно встретить довольно невероятную архитектуру, и, что интересно, сказки вдохновляют на многое. В этом есть смысл; в детстве наше воображение разыгрывается при мысли о том, что мы можем создать, когда слышим истории, которые передавались из поколения в поколение. Что, если бы мы могли посетить те места, о которых мы слышим в этих историях, в реальной жизни?

Если вы когда-нибудь читали рассказ "Жила-была старушка, которая жила в ботинке", возможно, вы уже знаете, к чему я клоню.

-8

There was an old woman who lived in a shoe.
She had so many children, she didn't know what to do.
She gave them some broth without any bread;
And whipped them all soundly and put them to bed.

Перевод дословный:

Жила-была старуха, которая жила в туфельке.
У нее было так много детей, что она не знала, что делать;
Она дала им немного бульона без хлеба;
Затем хорошенько выпорола их всех и уложила спать.
-9

Перевод литературный:

-10
Жила-была старушка в дырявом башмаке
И было у ней деток, что дырок в дуршлаге.
Она им щи без хлеба давала похлебать,
И от души отшлепав, укладывала спать

И вот, совсем не далеко от нас, на острове Уайт...

Был найден дом в форме ботинка, спрятанный глубоко в лесах острова Уайт графства Хэмпшир, который, похоже, был забыт на десятилетия.

There was an old woman who lived in a shoe...
There was an old woman who lived in a shoe...

Забытый дом в форме ботинка, спрятанный в лесу, похож на детский стишок о Маленькой старушке, которая жила в ботинке с кучей детишек, который возник в 1794 году и тоже был написан Матушкой Гусыней.

Листья и виноградные лозы начали карабкаться по стенам крошечного, покрытого мхом домика, показывают удивительные фотографии.

-12

Каменная форма ботинка выглядит прекрасно сохранившейся, в то время как его деревянная крыша, безусловно, знавала лучшие времена.

-13

Кто-то очень буквально воспринял эту идею при строительстве своего дома на острове Уайт, но видеть, что стало с удивительным, сказочным домиком сегодня, печально, если не сказать больше. Это довольно неожиданно для Англии, где стремятся сохранять подобные раритеты, но возможно проблема в том, что про этот дом долго не знали, а если кто и знал - забыл. И вот сейчас он снова появился и это просто невероятно и удивительно!

-14

Согласно видео, Сказочный обувной дом сейчас стоит заброшенным. На видео мы видим, что он полностью зарос и, вероятно, ремонту не подлежит, но так было не всегда. Как гласит история, еще в 50-х годах одна бабушка переехала в этот дом, когда была при смерти, чтобы дожить свои последние дни, а когда она скончалась, владелец превратил его в игровой домик, но, очевидно, играть в нем больше небезопасно. Уникальная находка, необычная собственность была найдена у подножия скалы, я бы сказала крутого утёса.

-15

Найти этот сказочный ботинок кажется невозможным, поскольку приходится скатываться с крутых скал, пробираться через лес и карабкаться по нижнему откосу, но количество времени и усилий, затраченных на его поиск, определенно стоит того.

Исследователи городов заброшенной Великобритании никогда не сообщают о местонахождении своих находок, чтобы защитить их от вандализма. Т.к. на данный момент ещё не решён вопрос, что делать с этим сказочным, завораживающим, бесподобным и уникальным домом, то и мы оставим местонахождение в тайне, уточняя только, что живая и волшебная сказка находится на острове Уайт, что напротив нас, в нашем удивительном графстве Хэмпшир!

А вы любите читать сказки?

****** Если вам нравятся истории автора, вы можете угостить его чашечкой ароматного кофе, перечислив чаевые на карту 2202 2063 4423 8048

Спасибо ❤️❤️❤️!

Большая благодарность за прочтение, лайки и комментарии всем нашим читателям! You are the shoe to my Mother Goose ❤️! Если вам понравилось, пожалуйста, не поленитесь - поставьте 👍 и подпишитесь на канал "Английский завтрак и не только".

МИНУТОЧКУ ВНИМАНИЯ!

Прежде чем вы закроете нашу страничку, мы рады сообщить, у нашей любимой маленькой собачки теперь есть свои каналы в социальных сетях, так что теперь вы можете увидеть еще больше ее приключений. Она будет очень рада, если вы подпишитесь на нее на любом из каналов ниже:

Пеппи в Британии