Найти тему
Книги Андреа Акеш.

Хранительница Источника. Глава 7

Зара
На следующее утро я проснулась поздно. В первую секунду подумала, что нахожусь дома, но когда начала переворачиваться, обнаружила, что кровать для домашней, слишком мягкая и просторная, отчего моментально вспомнила о вчерашнем. С сожалением вдохнула, расстроившись, что условный переезд в дом к э́йгари не был сном.
Мягкая кровать так и тянула по валяться по дольше, но сон ни в какую больше не шëл, а вместо этого в сознании метались мысли про дядю. Его сегодня заберут в тюрьму, а может уже забрали. Зачем он меня обманывал, и что не так с моими родителями?
Дядя всю мою жизнь не отрицал, что он мой отец, мало того, он всем своим знакомым представлял меня не как племянницу, а как дочь. Да и мои подруги, как и я, были уверены, что он мой отец. До вчерашнего вечера.
Жили мы не богато, на то, что удавалось собрать с продаж амулетов и оберегов, которые он сам и делал. Лавка, где продавал свои поделки отец, находилась в дальнейшем конце площади Амó, отчего народ туда особо не захаживал. А если и заходили, то только те, кто не обладал магией. Я хорошо умела отличить немагов от обладателей силы ещё с детства. Рядом с магами возникал некий трепет и, словно близость, связь. Как будто они мне родные люди. Хотя я видела их впервые.
Также, наш бюджет время от времени спасали заказы на няню на стендах объявлений. Я с пятнадцати лет ухаживала за соседскими младенцами или детишками по старше. С тех времëн зародилась мечта стать воспитателем в детском садике рядом с домом. Многие с уважением относились к моей доброй воле и платили бывало по семь бариков, но в основном - пять, за день.
Лион, город небольшой и многие нас знали. Знали, что нам не просто выживать на одной торговле и были даже те, кто предлагал отцу... Дяде. Работу за бóльшие деньги, но он отказывался. Раньше я не знала почему, отец уходил от ответов, но теперь кажется догадываюсь.
Я открыла глаза. На улице уже было светло. Похоже господин Каас захаживал в комнату, так как свет был выключен, а меня укрыли лëгким, мягким, тëплым пледом. Отбросив плед, я поднялась с кровати, дошла до двери и аккуратно выглянула в щель. Коридор был пуст.
- Нарт, - прошептала я.
- Слушаю Вас, леди Зара.
Его голос прозвучал громче, чем я ожидала, отчего меня передëрнуло.
- Тише ты. Господин Каас дома?
- Простите, милая леди. - поубавив тон, отозвался ИИ. - Нет, господин Каас ушëл по делам, сказал, что Вы можете по завтракать самостоятельно. Так же в вашем распоряжении библиотека и гостиная. Сеть он просил заблокировать, поскольку это важно для Вашей безопасности. В связи с этим, мной была осуществлëна активация сигналопоглощающих датчиков.
В смысле заблокировать? А как же я свяжусь с Мией? Внутри пронеслась паника. Подруги же не знают, что со мной. Мия будет ждать ответа по платью для встречи с королевой Айлиши. А как только поймëт, что со мной, что-то стряслось, поднимет всю стражу на уши в поисках меня.
Я проверила сигнал на браслете. Элементы распознавания Сети были на нуле, сигналопоглощающие датчики работали даже для моего браслета. Но ничего, есть же обычная связь. Я с надеждой отключила Сеть и включила обычную связь, но к моему разочарованию, сигнал и в этом случае был заглушен. Вот я попала!
- Нарт, когда вернëтся господин Каас? - уже обычным тоном спросила я.
- Этой информации я не имею. Простите, леди Зара.
Ну, что ж, если связаться с внешним миром не получается... Можно снова попытать счастье на побег.
На последней мысли я улыбнулась. Он, конечно, наверняка меня найдëт, но будет знать, что я не из простого десятка, и сидеть, ждать у моря погоды не намерена.
Проскользнув в небольшую щель в двери, я помчалась к выходу на первый этаж. Открыла дверь без труда, но стоило мне ступить за порог, как неведомая сила отбросила меня назад, в коридор, расположенный между гостиной и лестницей, ведущей на второй этаж.
Полëт оказался болезненным. Мало того, что я получила энергоудар, так ещё и об пол не слабо ударилась спиной.
- Уф... Моя спина... Да уж. Неудачно.
Я посмотрела на открытую дверь. Улица приветствовала меня пасмурным хмурым небом и зелëным садом на лужайке перед домом.
- Мне, что теперь и на улицу нельзя?
- Господин Каас дал распоряжение не выпускать Вас, леди Зара.
- Ну класс. Интересно, отчего и от кого он меня решил защитить?
- На этот вопрос у меня нет ответа.
- Жаль, хотелось бы его получить.
Последнее предложение я пробубнила и Нарт похоже его не расслышал, поскольку ответа не последовало. Превозмогая боль от удара, я поднялась на ноги и побрела в гостиную, где упала на мягкий диван. Дверь на улицу тем временем закрылась по приказу ИИ.
Сколько его ждать? Зачем он меня запер, да и вообще, зачем я ему понадобилась?
Господин Каас вчера упомянул, что-то про изучение магии Великих, но я не обладаю магией Великих, он похоже снова, что-то напутал. Надо будет обязательно с ним по говорить на этот счëт.
Внезапно, яркий свет окутал гостиную. Через несколько секунд на месте света появился господин Каас и судя по выражению его лица, он догадался, что я пыталась сделать. Он недовольно скосил брови на переносице, и без того тонкие губы, сжались в еле заметную полоску.
- Снова. - выдохнул мужчина. Я устремила на него полный ужаса взгляд. Затем села прямо, морщась от боли и вторя ему, сдвинула брови на переносице.
- Вы не имеете права меня удерживать.
- Уверена? - усмехнулся он. Господин Каас выудил из нагрудного кармана маленький стержень, размером с шариковую ручку, нажал на кнопку, после чего над стержнем появилась голографическая панель голубого цвета, где белыми буквами был выведен текст. Он протянул голопланш мне. - Этот документ мне выдал сам глава Великих.
- Что это? - я с недоверием взяла голопланш и прочитала:
"Постановление.
Я - Глава Великих Салурне, Нойрат АппенВай, постановляю:
Леди Зару Толливан освободить от опеки дяди - господина Таррена Маллейна и передать в попечение к э́йгари - господину Каасу ВанРай. Господин Каас в праве распоряжаться судьбой леди Зары в рамках закона, до становления ей совершеннолетия.
Считать документ действительным с момента его подписания"
Далее ниже была указана сегодняшняя дата и размашистая подпись главы Великих. Некоторое время, я словно гипнотизировала текст, пытаясь углядеть в нëм хоть, какие-то зацепки, которые дали бы мне возможность не подчиняться его указкам, но ничего не найдя, подняла на э́йгари полный ужаса взгляд.
- Эй, ну чего ты? - смягчился мужчина. Я даже не обратила внимания, как он перешëл на "ты". Теперь это не имеет значения. Ближайшие три месяца до своего дня рождения, я пленница одного из представителей самой жестокой профессии. Господин Каас осторожно забрал у меня голопланш и убрал его. - Не переживай. Я тебя не обижу, поверь мне.