Александра Гардт — автор нескольких книг и многочисленных переводов, многие из которых стали бестселлерами. Так, В 2017 году вышел перевод книги Дэвида Линча «Как поймать большую рыбу» за авторством Александры. По ее словам, это одна из значимых работ. А еще книга-коллекция лайфхаков Софии Аморузо «#Girlboss» о женщине, которая не имея влиятельных друзей, богатых родителей, образования, смогла за очень короткий срок создать бизнес стоимостью в 100 млн долларов. Книга стала хитом продаж в России, как отмечают читатели, в том числе и благодаря мастерски сохраненному при переводе стилю автора.
Сегодня мы поговорили с Александрой о ее новинке, киберпанк-антиутопии "Сердце из стали".
- Стимпанка сегодня очень немного, редкое направление. Увидев аннотацию, я, признаться порадовалась и удивилась. Расскажи, о чем новая книга?
Александра Гардт (далее А.Г.): Я бы охарактеризовала свою новую книгу как киберпанк-антиутопию про любовь. Мне важно именно такое сочетание — этой книги нет без антиутопии и этой книги не было бы без любви. На этот раз я не боялась отпугнуть мужскую аудиторию сильной любовной линией — и не прогадала. В моей тестовой аудитории было семьдесят процентов мужчин, и им книжка очень понравилась. А в целом «Сердце из стали» — это нравственные выборы, слепая любовь, вера (не в бога, скорее — в принцип «делай, что должно»). Все это упаковано в формат приключенческого романа, даже триллера с детективной линией на заднем плане.
- Интересная задумка. И крутая аннотация: "Будущее уже наступило. В новом мире не рекомендуется исполь зовать слова «мужчина» и «женщина», всемогущий «Саникорп» может заменить любой орган бионическим протезом, а семь восьмых населения планеты навсегда сгинуло в виртуальной вселенной - зови не зови. Клэр Рейес не повезло: вместо сердца у нее пламенный мотор. Клэр Рейес повезло: она встретила самого несовременного, самого на хального, самого храброго и смешного парня на свете. Но как быть, когда ей сообщают, что и он якобы ушёл в глубокий вирт?" Скажи, "нет мужчин и женщин" - это отсылка к европейским реалиям или какое-то иное восприятие новых социальных норм?
А.Г.: Книга была закончена шесть лет назад, она прошла долгий путь к читателю, самый долгий из всех моих книг, так что некоторые западные реалии, я — скорее — предугадала, потому что в 2018 году (а писалась она, соответственно, начиная с 2016-го) гендерная тематика только набирала обороты, и я совершенно не ожидала, во что это выльется. На самом деле, в книге есть и мужчины, и женщины, просто употреблять такие термины лучше не надо, в этом мире за подобное следует наказание вплоть до уголовного. Кто бы, как говорится, знал.
- А современная фантастика - какая она?
А.Г.: Если мы говорим именно о нашем «фантастическом гетто» с матерыми авторами, печатавшимися в нулевые и десятые, то я боюсь, что современная фантастика не совсем про них. У многих маститых авторов не выходит книг, молодых авторов в этом направлении не особенно развивают. По идее, у нас сейчас должная быть «цветная волна» по принятой классификации фантастических поколений, но в силу тех или иных причин мы имеем всего-навсего пару десятков безусловно талантливых, но разрозненных романов.
- Сегодня говорят, что фантастика читателя не интересует, так ли это? Что нужно сделать, чтобы массовый читатель вернулся в НФ и серьезную фантастику?
А.Г: Насколько мне известно, про фантастику такое говорили во все времена, и ничего, ее все равно хорошо читали. Просто у нас, на постсоветском пространстве, очень сильна идея, что фантастика не может быть высокой литературой. На Западе, например, Брэдбери — классик наравне с другими писателями. У нас только-только несмело начали говорить, что Стругацкие — классики, и даже вроде бы внесли их в школьную программу. Фантастику у нас прощали разве только Алексею Толстому, как мне кажется.
По поводу современной ситуации — я не владею материалом в достаточной степени. Так называемую «твердую» научную фантастику сейчас мало кто пишет (хотя мне шепнул один критик, что «Сердце из стали» она и есть). Но вообще, запрос на хорошую НФ в обществе имеется, мне кажется. Стоит вспомнить популярность сериала «Черное зеркало». В последнем сезоне есть серия, которая, на мой взгляд, на уровне фантастических рассказов Шекли и Брэдбери. Она называется «За морем».
По сути, для развития нужна редакция в крупном издательстве, которая будет возрождать это направление. Нынешние редакции — в основном — переориентировались на янг-эдалт и романтическое фэнтези/фантастику.
- Какие направления современной фантастики ты считаешь наиболее актуальными? Есть какие-то тренды, которые, как тебе видится, будут интересны читателям и авторам-фантастам.
А.Г.: Я думаю, хорошее будущее (и неплохое настоящее) у литературы для молодежи, янг-эдалта, о котором я говорила выше. Опять же, на данный момент я не особенно разбираюсь в трендах: очумев от того, что с выхода последней книжки у меня прошло четыре года («Сердце из стали» побывало в нескольких редакциях, от нее нигде не отказывались, но везде называли неформатом и искали под нее серию — к вопросу о киберпанке и твердой НФ), я на некоторое время уходила из литературы — просто чтобы подумать, что делать дальше.
Однако янг-эдалт — такое направление, в которое можно «засунуть» почти все что угодно. И в том числе практически любой сеттинг. При этом янг-эдалт читают и взрослые тоже, притом с большим удовольствием.
- Согласна с тобой, янг-эдалт во многом стал канвой и инструментом, давно выйдя за пределы целевой аудитории. Тем интереснее, конечно, наблюдать, как он будет развиваться дальше. Назови несколько новинок российских авторов-фантастов, на которые стоит обратить внимание.
А.Г.: Я от души посоветовала бы последние романы Олега Бондарева и Александру Кессель (все)