Бехлюль и Нихал поругались из-за головного убора мадемуазель
Продолжаю обзор по культовому роману «Запретная любовь». В начале публикации хотелось бы остановиться на литературном портрете одного из главных героев драмы.
Аднан-бей: литературный облик
Созданная автором внешность далека от экранного образа актера: по книге это был элегантный господин с изысканными манерами. Он носил бороду, разделенную на две стороны. Издалека было трудно определить, седая она или русая.
Бихтер вспоминала, как он «руками в тонких лайковых перчатках, кончиком изящного кипенно-белого батистового носового платочка протирает стекла очков в тонкой золотой оправе и как при каждой встрече смотрит на нее взглядом с затаенной мольбой…» (цитата из романа "Запретная любовь)
Вырисовывается образ, кардинально отличающийся от внешности актера, не правда ли? Даже если он расчешет бороду на две стороны, наденет очки в золотой оправе и лайковые перчатки, то все равно будет далек от литературного образа. Сельчук Йонтем, безусловно, талантлив, но эталонным красавцем его не назовешь, в отличии от книжного героя.
В романе "Запретная любовь его описывают так: «красивый, несмотря на возраст, который он тщательно скрывал, все еще красивый мужчина.» По книге Аднану был пятьдесят лет, Бихтер – двадцать два. Разительный возрастной контраст! Он был очевиден и в сериале. На момент съемок «Бихтер» было двадцать пять лет, «Аднану» – пятьдесят пять.
Предложение руки и сердца. Мотив Аднана
По роману Аднан был в браке шестнадцать лет. Он любил жену, но в памяти о семейной жизни остались только нескончаемые болезни супруги. Когда герой размышлял об одинокой старости, то мысль об этом его сильно удручала:
«Тогда он останется у этой пропасти один, не в состоянии отогреть одинокое сердце несколькими улыбками, которые как милостыню будут подавать ему дети…» (цитата из романа "Запретная любовь")
Почему Аднан решил коротать преклонные годы жизни с особой, которая на двадцать восемь лет моложе его? Об этом история пока умалчивает. Как рассуждал мужчина, выбирая себе в жены именно Бихтер? Видимо, и не рассуждал, просто пленился ее красотой и только.
«… Ему мерещилось другое лицо, с огромными глазами, с густыми черными волосами, изогнутыми бровями, оно призывно улыбалось, манило томным взглядом, сводило с ума молодостью и красотой.» (наконец-то хоть частичное, но все же описание главной героини)
Такой словесный портрет вызывает у вас ассоциацию с Бихтер из сериала?
Неизменно одно: Аднан выбирал поверхностно, как в сериале, так и в романе. Внешность Бихтер стала определяющим фактором!
Роман и сериал "Запретная любовь": сходство сюжетов
Изучая вторую главу, прихожу к выводам, что создатели сериала не слишком-то и отошли от литературной версии. Например, хобби Аднан-бея:
«Его главным увлечением была резьба по дереву…Вот уже который день он трудился над небольшим медальоном с профилем Нихал" (цитата из романа "Запретная любовь"
Книжный Бешир, как и сериале был без памяти влюблен в Нихал:
«Бешир был счастлив во всем подчиняться Нихал, выполнить любой ее приказ, в ее власти было разрешить ему дышать, быть счастливым или умереть. (цитата из романа "Запретная любовь")
По книге Бешир, Джемиле, Нихал были помоложе, чем в сериале. Возраст Бешира – четырнадцать лет, а Джемиле и вовсе десять. В одном эта героиня осталась неизменной: отчаянно завидовала. Например, веселым играм Бешира с маленьким Бюлентом.
«Джемиле, десятилетняя девочка, наблюдала за игрой завистливыми глазенками – ей тоже хотелось поучаствовать.» (цитата из романа "Запретная любовь")
Разительно отличается только внешность книжной Нихал! Читаешь роман и она представляется по-другому. Автор говорит об этой героине, как о невероятно хрупкой худенькой девочке, со светлыми волнистыми волосами и голубыми глазами. Как и в фильме, она присматривала за младшим братом, словно вторая мама и ревностно любила отца. Сколько ей было лет, автор пока не уточняет, наверняка , не больше четырнадцати.
Отношения «Бехлюль-Нихал»
Их ссоры и колкие шутки в адрес друг друга – не выдумка сценаристов. В романе молодые люди общались точно так же. Причем, первым поводом в книжной ссоре стала…шляпа мадемуазель.
«Вот уже три дня Нихал не разговаривала с Бехлюлем из-за ужасной ссоры. Бехлюль раскритиковал шляпу мадемуазель де Куртон…» В особенности досталось цветам, украшающим головной убор.
Откровенные насмешки Бехлюля над гувернанткой вызвали гнев у Нихал. Это был далеко не единичный случай разногласий. Автор называл их перепалки «многочасовые пререкания».
Мадемуазель де Куртон в сериале, напротив, сделали гораздо моложе! В литературной версии автор говорит о ней «старушка», «старая дева» и т.п. Разве придет подобное сочетание в голову, глядя на героиню Зеррин Текиндор?!
В следующем обзоре расскажу, как мадемуазель де Куртон грозила перспектива пойти на панель и другие литературные подробности романа «Запретная любовь».