Найти тему
Хельгус Аврориус

Что сильнее?

Амфибия-пират Джук вёл украденную джонку, проскальзывая между рифами Жёлтого моря. Ловко выруливая между каменными когтями, двухметровый морской разбойник улыбался. Его возлюбленная, прекраснейшая русалка Гвианда, попросила принести ей алую жемчужину, и уже совсем скоро он доставит ей желаемое. А потом они будут вместе, пока бьётся его сердце.

И тут справа по борту пират увидел нечто совершенно непостижимое: прямо по волнам неслась гигантское существо, на спине которого стоял дом. Джук пригляделся. Над дверью он смог разглядеть две нарисованные кружки и надпись: «Дом Эля».

Пират зарычал, вытащил из-за пояса метровый мачете и приготовился к бою. Совсем скоро на борт его корабля спрыгнули трое: человек с гладиусом, улыбающийся до ушей кобольд и ламия, вооружённая топором.

‒ Отдай жемчужину, и мы не причиним тебе вреда, ‒ сказал незнакомец.
‒ Ты не сможешь её забрать даже с моего трупа! ‒ прокричал Джук и бросился на незваных гостей.

Клинки столкнулись друг с другом, пират увернулся от взмаха топором и толкнул ламию плечом. Однако та, опираясь на хвост, смогла удержать равновесие.

Тогда Джук отступил на узкий участок палубы и уже сражался только с человеком, пока ламия обходила с другого борта. Пират надеялся расправиться с противниками поодиночке, но воин с мечом оказался умелым бойцом. Выпад за выпадом он заставлял Джука отступать.
‒ Хо, масло! ‒ выкрикнул человек, и кобольд кинул склянку прямо под ноги пирату. Та разбилась и по полу разлилась блестящая жидкость.

Джук сделал шаг и поскользнулся. Тем не менее ему удавалось отбиваться от ударов меча до тех пор, пока ламия не зашла сзади и ударом обуха не выбила мачете из крепких рук.
‒ Всё кончено, не заставляй меня… ‒ человек недоговорил, потому что на борт залезли существа со змеиными головами, держащие в руках короткие копья.

Воспользовавшись тем, что внимание первых противников оказалось отвлечено неожиданным появлением третьей силы, Джук поднялся и встал в оборонительную стойку, пытаясь сообразить, что делать дальше.
‒ Когда я дам сигнал ‒ беги к таверне, ‒ вдруг обратился к пирату незнакомец, а затем крикнул: ‒ Хо, зажигалку в центр!

Кобольд, прикрываясь спиной ламии, которая яростно отбивалась от выпадов змеелюдей, схватил большую склянку с поясного кармана и швырнул на центр корабля. Послышалось шипение и повалил дым.
‒ Давай! ‒ крикнул воин и Джук вместе с ним, кобольдом и ламией что есть сил помчался к странному насекомому, нёсшему на спине таверну.

Когда они оказались в относительной безопасности, на джонке раздался взрыв и корабль развалился пополам, унося под воду и змеелюдей.

‒ Кто это? ‒ спросил незнакомец Джука, когда все, наконец, отдышались.
‒ Прислужники бога Гун-гуна, ‒ ответил пират. ‒ Раз вы охотились за алой жемчужиной, то должны знать о них.
‒ Обычно мы разбираемся на ходу, ‒ проворчала ламия.
‒ Любители, ‒ фыркнул здоровяк.
‒ Да, мы любить приключение, ‒ закивал кобольд.
‒ Он о другом, ‒ ухмыльнулся воин. ‒ А ты, стало быть, профи?
‒ Я пират, рождённый во время морского сражения. Отец и дед были пиратами, мать и бабка грабили суда самого Посейдона. Конечно, я лучше вас.
‒ И где твоя команда, капитан? ‒ усмехнулась ламия.

Джук сразу помрачнел. Сходиться с людьми он совсем не умел, а потому команда, доставшаяся ему по наследству быстро разбежалась, оставив потомственного пирата в одиночестве.

‒ Слушай, мы можем объединиться и поделить добычу пополам, ‒ предложил человек.
‒ Моя награда не может быть поделена ни с кем.
‒ А если взять большой пила? Большой топор? Большой…
‒ Нет, потому что это любовь! ‒ вскричал Джук.
‒ Ещё один, ‒ вздохнул воин. ‒ Дита, вон, тоже любила.
‒ И теперь жалею об этом, ‒ прошипела ламия.
‒ Нет, у нас всё по-другому, ‒ покачал головой пират. ‒ Ради неё я стал амфибией. Несколько лет потратил ради того, чтобы найти способ стать ближе к ней и прошёл через мучительный ритуал.
‒ И кто же та прекрасная дама, ради которой ты готов украсть у самого безумного морского бога?
‒ Русалка Гвианда, правнучка Посейдона.
‒ Во дела, ‒ присвистнула Дита.
‒ Эта же та рыбина нас нанимать.
‒ Действительно, ‒ потёр подбородок воин. ‒ Ладно, сейчас к ней, а там видно будет. Меня, кстати, Эль зовут. А это Дита и Хохотун.
‒ Джук, ‒ представился пират. ‒ Но дружить с вами я не намерен.
‒ Как знаешь, ‒ пожал плечами Эль. ‒ Располагайся в нашей таверне. Если хочешь выпить ‒ скажи Хохотуну.

Джук удивился, что его не связали, не заковали в кандалы, не заперли в темнице. И поначалу он побаивался пить приготовленное кобольдом пойло, но потом всё же рискнул и ничуть не пожалел ‒ оно оказалось отменного качества.

‒ Скоро прибудем к заказчику, ‒ сообщил через некоторое время Эль.
‒ Так быстро? ‒ удивился пират.
‒ Тиша умеет преодолевать большие расстояния, ‒ довольно улыбнулся хозяин таверны.

Вдруг стены затряслись и снаружи послышался жалобный писк. А затем раздался громоподобный рёв. Эль, Дита, Хохотун и Джук выбежали наружу. Вдалеке на них мчался огромный змей с человеческой головой.

‒ Гун-гун, я понимаю? ‒ посмотрел Эль на Джука.
‒ Он самый.
‒ Если нагнать, то мы крышка, ‒ засмеялся Хохотун.
‒ Тиша, поднажми, родная, ‒ Эль ласково похлопал по спине гигантской тихоходки.

Гун-гун тем временем мотнул головой и с его волос полетели существа, похожие на пиявок, только с руками, которые держали короткие мечи. Множество из них потонуло в море, но немало было и тех, кто шлёпнулся на таверну и тихоходку.
‒ Нельзя, чтобы они ранили Тишу, ‒ произнёс Эль. ‒ Дотянем до тех скал, и мы спасены.

Все четверо вступили в бой с пиявками. Сталь звенела о сталь, кровь стекала в нежно-голубые воды, огромный разъярённый бог нагонял беглецов, посмевших украсть его сокровище.

‒ Сбиваем их в кучу у края, ‒ прокричал Джук.

Эль кивнул и вместе с Дитой и Хохотуном принялся атаковать пиявок так, как сказал пират. Как только у них это получилось, Джук проревел так, что смог перекричать даже Гун-гуна, и бросился на врагов. Он навалился всем телом, выталкивая их в море.

Когда морской разбойник уже готовился сам полететь в пучину, его кто-то схватил за пояс и потянул назад. Медленно, но верно, пирата вытянули с опасного края. Он обернулся и увидел Эля, Диту и Хохотуна, державшихся друг за друга.
‒ Полезно иметь друзей, правда? ‒ улыбнулся Эль. ‒ Иногда это спасает жизнь.

Тиша успела пересечь границу двух морей едва ли не в самый последний миг. Гун-гун хлестал хвостом по воде, отчего расходились гигантские волны, но лезть на чужую территорию не посмел.

Когда компания явилась с драгоценностью к русалке, та лежала на камне, поедала виноград и хитро улыбалась.

‒ У нас тут ничья, как я погляжу, ‒ захихикала она звонким голоском. ‒ Тогда награда не достанется никому.
‒ Ты лживая, коварная, бессердечная ведьма, ‒ прошипела ламия.
‒ Полегче, дорогуша, разве так разговаривают с нанимателем?
‒ Ты обманула нас, ‒ хмурясь строго произнёс Эль.
‒ Всего лишь хотела проверить что сильнее ‒ любовь, свобода или власть, ‒ вновь захихикала русалка. ‒ Получается, что никто.
‒ Но мы ведь любим друг друга, ‒ упал на колени Джук.
‒ Докажи, ‒ скривилась Гвианда. ‒ Раз не смог в одиночку добыть жемчужину ‒ убей конкурентов.

Пират схватил мачете, но дрожащая рука остановилась, не начав замаха. Джук продолжал стоять на коленях, и слёзы катились по его щекам.
‒ Я не могу. За то немного время, что мы были вместе, они относились ко мне гораздо добрее, чем родители и даже ты.
‒ Слабак, ‒ фыркнула русалка.
‒ Нет, ‒ улыбнулся Эль. ‒ Просто его ведёт иная сила.
‒ И какая же? ‒ удивилась девушка.
‒ Дружба.
‒ Ха, ‒ Гвианда опрокинула виноград и слезла в воду. ‒ Тогда вы свободны. Моря Посейдона больше не держат на вас зла.

Русалка нырнула и поплыла на дно. Джук бросил прощальный взгляд на обожаемую русалку и вместе с Хохотуном, Дитой и Элем залез на гигантскую тихоходку Тишу. Так, в дружной команде хозяина таверны «Дом Эля» стало на одного искателя приключений больше.